Глава 161: Ночь, которую нужно помнить

С еще одним ударом хвоста отчаяние гальгатена возросло. Я отразил еще один режущий удар. Взмахнув крыльями, он взлетел в воздух. Погрузившись в свою ману, я потянул его вниз. — рявкнул Алзорот.

«Что это за подлый обман».

Я топнула каблуком, швырнув его на арену. Его широкие ноги треснули о камень. Он отшатнулся, уступив драгоценное пространство. Его хвост бил меня со всех сторон, в глазах росла паника. Однако я контролировал бой с абсолютным спокойствием.

Я перенаправлял удары, парировал его дикие атаки и загонял его в угол. Через минуту боя его задние ноги соскользнули с арены в воду рядом с ней. Он подтянулся, встречая меня.

Он рявкнул на меня с открытой пастью. Тугим сжатым крючком я раздавил игольчатые зубья в его пасти. Его голова отлетела в сторону, а хвост не попал в цель. Я бросился вперед, сохраняя собранную позицию. Рядом с его животом я вонзил ему в бок тяжелый крюк. Удар моего кулака прокатился по его чешуйчатой ​​коже, как рябь по луже.

Он задохнулся от боли. Алзерот поднял ноги, топнув меня левой ногой. Я поймал его конечность одной рукой, моя телекинетическая энергия рассеивала вес наружу. Арена треснула, камень рассыпался по всему пространству. Гиалгатен ахнул,

— Я… я не могу в это поверить. Как?»

Я вцепилась рукой в ​​его ноги, кости скрежетали о кости в моей руке,

«Я сильный.»

Я отшвырнул его ногу в сторону. Когда он упал, я развернулась на пятках. Направив импульс в правую руку, я нанес оверхенд прямо ему в верхнюю часть груди. Моя рука отскочила назад, кинетическая энергия рассеялась, словно взорвалась бомба.

С громким гулким эхом бегемот рухнул с арены. Алзорот врезался в нижний край окружающего водопада с еще одним грохотом. Никто не стоял там, но многие зрители таращились сверху. Когда по всему каньону распространились большие трещины, зрители в исступлении рассредоточились.

Вся часть арены грозила обрушиться. Я поднял руку и сжал ее, вытягивая из своего огромного океана маны. Поток энергии превратился в порыв, пока я продолжал собирать энергию. Я протянул руку, создавая антигравитационное поле над осыпающейся стеной каньона.

Я измерил свою мощность и сопоставил восходящее притяжение моей магии с нисходящим притяжением гравитации Гисса. Это импровизированное заклинание создало антигравитационное поле над областью разрушения. Дети, прилавки и зрители плыли, катастрофа превратилась в выставку.

Когда двое детей-эспенов начали играть в антигравитационном поле, я закричал:

«Уйди из волшебного поля. Я не буду держать это дерьмо вечно».

Мои слова подтолкнули ошеломленную аудиторию к действию. Несколько ближайших бойцов турнира вылетели на поле, помогая спастись детям и старикам. Я выкинул Алзорота из зоны поражения и направил его к медицинскому отсеку. Мудак или нет, но я не собирался убивать этого парня.

Взрослые не нуждались в помощи, как только они получили мое предупреждение. Они выползли через поле плавающих обломков. После десяти минут удержания разбитого ущелья никого не осталось. Я опустил руку, позволив всему куску стены упасть. Пока он кувыркался, диктор плыл рядом со мной.

Кики Моск ухмыльнулся мне, его безвкусный костюм хаотично менял цвета. Он схватил меня за руку, поднял мою руку, когда он пронесся по арене,

«И у нас есть новый чемпион Икосы! Давайте послушаем новичка!»

Толпа сошла с ума. Аплодисменты продолжались целых пять минут. B затем, они исчерпали мое терпение. Я покинул арену, прыгнув обратно к Алтее. Когда я подошел к ней, она скрестила руки на груди и поджала губы.

— Ты же знаешь, что тебе не нужно было так хвастаться.

Я усмехнулся: «А я что? Он предвидел это».

Она подняла брови: «Хорошо, я не могу врать об этом».

Из толпы к нам пополз пучок белого меха. К нам подошла Каприка, ее красная маска отражала оранжевое сияние заката. Она схватила меня за руки и встряхнула: «Что, во имя Шеймы, это было?»

Я раскачивался взад и вперед: «Я надрал ему задницу. Что-то еще?»

Она развела руками: «Если ты могла так легко победить его, почему бы просто не сделать это, не устраивая сцены? Другие участники турнира теперь знают все твои трюки.

Я усмехнулся: «Вот в чем дело. Это далеко не все таланты, которыми я располагаю. Поверьте мне.»

Медленно кивнув, она попятилась, давая мне некоторое приветственное пространство. Каприка вздохнула, приходя в себя: «Хммм… Наверное, мне повезло, что я выбрала такого способного воина, который будет представлять меня тогда».

Алтея схватила меня за руку, ухмыляясь: «Ты».

Я обнял Алтею за плечи: «Хех, ты будешь делать то же самое. Это может быть даже более подавляющим, чем мой стиль боя».

Каприка уперла свои когтистые руки в бока, оглядываясь на нас.

«Я считаю, что празднование в порядке. Мое угощение за ваши доминирующие победы.

Я показал ей большой палец вверх: «Звучит весело». Я посмотрел на Алтею: «Что ты думаешь?»

Она пожала плечами: «Я в игре. Давайте пригласим Кессию и Торикса. Кессии понравится еда, а Ториксу понравится компания.

Я прижал Алтею к груди, сбивая ее с ног: «Мне так повезло, что у меня есть такой милый человек, как ты».

Алтея хихикнула, пока Каприка давилась в сторонке.

«Блек. Ваше открытое счастье отвратительно».

Алтея закатила глаза, когда я опустил ее: «Я знаю парня, который знал, что сказать в такие моменты. Я цитирую: «Ход думал, что меховая дама арахисовое масло и ревнует».

Я расхохотался, а Каприка в замешательстве покачала головой. Каприка склонила голову на когтистую руку: «Кем бы ни был друг, он невероятно глуп».

Алтея рассмеялась: «Да, вы с Ториксом прекрасно ладили бы. Ворчун думает так же.

Мы прошли сквозь толпу, болтая и возвращаясь в Икосу. Я игнорировал своих новых поклонников, слишком занятый, чтобы потворствовать им. Я не привык к такому вниманию и не собирался к нему привыкать. Зная себя, я бы сказал что-нибудь нелепое и в итоге раскрыл бы наше прикрытие. Лучше было пока перестраховаться.

Как только мы вернулись в Икосу, Каприка вернулась в филиал Империи. Алтея и я зашли в кафе, наслаждаясь несколькими глотками какого-то корневого сока, напоминающего мне чай. Покончив со свертыванием, Алтея отправилась на поиски Торикса. Я искал Кессию.

Я нашел ее в баре, болтающей с барменом и несколькими грубыми наемниками. Когда я подбежал, два грубоватых инопланетянина встали. Один из них подошел и схватил меня за руку,

«Я видел твой бой. Это было невероятно. Ты показал этим грязным гьялгатенцам, чей босс.

Я нахмурился, не радуясь тому факту, что он назвал всех гиалгатенов грязными. Тем не менее, я пожал ему руку в ответ. Я пожал плечами: «Это больше о том, чтобы поставить на место высокомерных придурков, а не о гиалгатенах».

Он хлопнул меня по плечу, шатаясь от смеха: «Какая разница?»

Я сжал его руку: «Мне нужно поговорить с моим другом. Приятно познакомиться.»

Он кивнул, удаляясь вдаль. Я сел с Кессией, и каждый из нас смотрел вперед. Она потягивала какой-то неведомый квас, глядя на экран телевизора,

«Знаешь, я видел по телевизору, как ты обращался с Алзоротом».

Я кивнул. Кессия наклоняла свой стакан туда-сюда, глядя на меня: «Они разыгрывают тебя, как будто ты какая-то икона антигиалгатена».

Я повернулся к ней: «Правда?»

Она усмехнулась: «Ага. Вы правильно их расслышали? Многие здесь презирают этих лягушек-драконов.

Я поднял руку: «Вы тоже видите сходство?»

Она протянула руку, как будто я был смешным: «Ну да. Я слышал немало историй от приятелей-тренеров с Земли. Многие из них говорили о драконах. Это просто летающие рептилии. Большой крик.

Я откинулся на стойку: «Они больше похожи на благородных зверей с чистыми сердцами, по крайней мере, в земной фантастике… Земной фантастике. Странно это говорить».

Она вздохнула: «Странно говорить. Я хочу сказать, что независимо от того, являются ли они драконами-лягушками или нет, кто-то использует вас против них. Вот что я узнал от тех двух наемников.

Я закатил глаза: «Да ладно, нам не о чем беспокоиться. Сравните это с противостоянием сами знаете кому. Ставки не так высоки».

Она запрокинула голову, допивая содержимое рюмки.

— Не могу сказать, что не предупреждал тебя. Эй, бармен, мой друг оплачивает счет.

Инопланетный бармен кивнул головой. Она встала, собираясь уйти. Я протянул руку, когда она обернулась: «Подожди секунду, я забыла, зачем пришла сюда. Каприка устраивает нам праздник. Вы приглашены.»

Кессия оглянулась на меня: «Спасибо за подсказку, крутой парень. Я буду здесь.»

Она вышла. Я остался там, удивляясь, как она держится. У меня не было времени беспокоиться о ком-то еще, пока мы сражались с Яумом. Теперь я сделал. Какой бы задницей ни была Кессия, она была другом. Она пошла вниз после боя с Дакмой. Она никогда особо не вкладывалась в битву с Яумом.

Я не винил ее. Часть меня в то время так и делала, но после того, как все закончилось, я позволила прошлому уйти в прошлое. Я имею в виду, что никто не должен быть принужден к такой ситуации. Хотя то, что я простил ее, не означает, что Кессия простила себя. Она может нести тонну вины за это.

Я хотел, чтобы она снова встала на ноги. Я решился дать ей понять, что это не имеет большого значения. Несмотря ни на что, она помогала нам не раз, например, обучала нескольких солдат и давала нам важную информацию. Этот ход мыслей заставил меня задуматься о ее предупреждении.

Я никогда не думал, что кто-то может использовать мою репутацию против меня. По крайней мере, не так. Когда я сравнил это с противостоянием с Яумом, мой публичный имидж не казался необходимой заботой. В конце концов, ему не хватало того кровожадного, разрушающего мир преимущества, которое было у Яума. Это край, который трудно преодолеть в моей книге.

Тем не менее, я достаточно уважал Кессию, чтобы придать ее словам некоторую ценность. Какой бы ленивой она ни была, она умела выпытывать из людей полезную информацию. Перед отъездом я заказал самый популярный напиток в баре, чтобы попробовать его. В ожидании заказа я проверил свои статусы.

За последние две недели случайных заработков я набрал сорок красных ядер. Я вложил все свободные очки умений в Force of Nature. К настоящему времени моему нынешнему дереву, Легендарному, требовалось менее пятидесяти очков, прежде чем он получил еще один уровень. Завершение дерева меня немного испугало, но жизнь вознаградила смелых и смелых. Большую часть времени.

Напиток выскользнул передо мной, прервав мои мысли. Я поднял стакан бармену, и он кивнул мне, когда я сказал: «Ура».

Моя маска отодвинулась в сторону, когда я сделала глоток. Он закрылся так же быстро, как я выпил смесь. На вкус он был точь-в-точь как фломастер и запах пенала. Волна ностальгии на секунду накрыла меня, когда я встал. В моем животе за долю секунды вспыхнуло пламя.

Никакое чувство эйфории не прошло мимо меня. Мое тело сжигало алкоголь, как печь. Я посмеялся над собой. Алкоголь был ядом, и мое восстановление здоровья было слишком сильным, чтобы позволить ему повлиять на меня. То, что я был огромным, тоже не помогло в моем случае. Если бы я хотел освободиться, мне нужно было бы найти другой порок, как я полагал.

Когда я вышел из бара, солнце село. Разнообразная растительность освещала городской пейзаж, особенно гуляли люди. Туман следовал за ними, сохраняя увлажненной кожу земноводных. Икоса никогда не спала, ее улицы постоянно наводняла толпа людей. Это заставило меня накачаться, чтобы увидеть столицу, учитывая, что это был такой маленький город.

Помня об этом, я отправился на пир Каприки. Как только я добрался до замка филиала Империи, двое охранников открыли мне двери. Излился свет, фосфоресцирующие существа проплыли над головой. На заднем фоне играла пульсирующая, ударная мелодия, придающая ощущение энергии внутри.

Предвкушение охватило мои конечности, когда я поднялась по лестнице и вошла внутрь. Крошечные парящие существа ушли с моего пути, мой рост заставил меня встать у них на пути. Я прошел мимо входа, ко мне подошла секретарша империи.

Она улыбнулась, жестом приглашая меня следовать за ней. Я так и сделал, пропустив мимо других парящих существ. Мы подошли к тронному залу. Я указал на него: «Разве это место не было разрушено?»

Она кивнула: «Он был отремонтирован, сэр».

Я поежился, когда она назвала меня сэр. Я нахмурился: «Черт, это было быстро».

Администратор отвесил мне поклон: «Я передам комплимент герцогине. Приятного вам пира».

Она ушла, оставив меня перед другой группой деревянных дверей. Из комнаты доносилась приглушенная музыка. Это напомнило мне клубную музыку, хотя и более тяжелое по тону. Я толкнул дверь, открывая место, битком набитое людьми.

Они танцевали с лучами света от других сияющих существ наверху. Инопланетный ди-джей играл музыку, пока все остальные танцевали до упаду. Слуги ходили вокруг, раздавая всем бесплатные напитки и еду. Охлажденные фрукты, мясо, порошки и напитки стояли на столах по краям комнаты.

Инопланетяне сидели за этими столами, ели и разговаривали. Некоторые люди ели случайные порошки за столом, а потом уходили и танцевали до безумия. Чистая жизненная сила в комнате была заразительна, хотя моя сила воли давала мне иммунитет к давлению сверстников.

Несколько сверстников взглянули на меня, когда я вошел. Они подняли руки, подбадривая меня. Их приветствие заставило других посмотреть. Учитывая мой рост, почти все могли меня видеть. Небольшой набор криков превратился в рев аплодисментов.

Немного потакая себе, я положил руку на грудь и слегка поклонился, сказав: «Вы все слишком добры, просто слишком добры».

Я посмеялся над собой, подумав, что странно видеть столько празднования по поводу чего-то столь незначительного. Так или иначе, я шагнул в толпу, прежде чем кто-то наткнулся на меня. Они чуть не сбили меня с ног, сила парового катка позади них. Я посмотрел вниз и увидел, что Алтея смеется. Она улыбнулась, как будто завтра не наступит. В своей густой фате и подчеркивая свои изгибы, она ошеломила меня своей великолепной внешностью.

Она обняла меня, выжимая жизнь из моей груди. Я похлопал ее по спине: «Эй, используй немного меньше силы. Ты пытаешься убить меня?»

Она хихикнула: «Нет, но сегодня вечером я возьму тебя на небеса».

Мне понравилось, как это звучит. Она вытащила меня на танцпол, Алтея сходила с ума. Я стоял там, как рыба, выпрыгивающая из воды. Я огляделся, чертовски неловко. Алтея хлопнула меня по спине: «Что ты делаешь? Не могли бы вы хоть немного расслабиться?»

Я нахмурился: «Я все время расслаблен».

Она усмехнулась: «Тогда почему ты не танцуешь?»

Я пожал плечами: «Понятия не имею, как».

Она снова хихикнула: «Что? Просто… я не знаю, притворись, что ты на одной из… тренировок или что-то в этом роде.

Она споткнулась, но я поддержал ее. Она допила свой напиток. Она уронила стакан, но я поймал его с помощью магии. Я отправил его ближайшему слуге, спасая некоторых людей от фута, полного стекла. Я схватил Алтею за плечи,

«Не у всех здесь каменная кожа. Уронить такой стакан чертовски опасно.

Она снова закатила глаза: «Знаешь что? Ты выглядел так круто на турнире. Ты всегда делаешь. Я знал, что ты… справишься. Ты всегда со всем справляешься».

Она положила руку мне на грудь: «Тебе не нужно постоянно со всем справляться. Ты знаешь, что это правильно?»

Я кивнул: «Конечно, знаю».

Она раскинула руки: «Тогда просто расслабься на одну ночь и наслаждайся. Вам не всегда нужно соревноваться с флагштоком, чтобы увидеть, кто круче».

— Ты имеешь в виду более жесткую?

Она покачала головой, грозя мне пальцем: «Нет. Более жесткая».

Я закатила глаза, невольно улыбаясь. Я попробовал дурацкую джигу, рассмешив Алтею. Я хлопнул себя по бедрам: «Ну что, счастлив?»

Она поднялась на цыпочки и обняла меня: «Да».

Она схватила меня за руки, поднимая их вверх и вниз, покачивая бедрами. Почему-то каждая девушка могла танцевать как чемпионка. Парню требовались серьезные тренировки, чтобы стать хорошим на танцполе.

Не имея навыков, чтобы провернуть что-то даже отдаленно впечатляющее, я подыгрывал тому, как ужасно я был в ударе, чтобы посмеяться. Черт, вы, наверное, могли бы сказать, как плохо я танцевал, по тому, как я назвал это нарушением движения.

Несмотря на мою посредственность, Алтея и я отлично провели время. В итоге к нам подошла Каприка, одетая в платье, которое гармонировало с ее мехом. Албони кричал на меня сквозь музыку,

«Веселиться?»

Я кивнул: «Ага». Я посмотрел на Алтею: «У меня хорошая компания».

Каприка кивнула: «Запомни все это. Вот как империя устраивает пиры».

Я показал ей большой палец, прежде чем снова танцевать с Алтеей. Через некоторое время мы двинулись так, как будто никто не смотрел. Меня поразило, насколько приватной иногда может казаться вечеринка. Темный свет, громкая музыка и пульсирующий свет скрыли вас от внимания других людей. Вот почему Алтея и я танцевали так, будто мы были в нашем собственном маленьком мире.

После нескольких часов еды и дурачества Алтея и я покинули пир. Это была не моя сцена, ни капельки. Однако Алтея процветала там, и она позволяла мне расслабиться, пока мы были там. Из-за нее было очень весело.

Когда мы уходили, она продолжала спотыкаться. Судя по тому, что я видел, она подыгрывала тому, насколько пьяной она себя чувствовала, чтобы поддерживать поток хорошей энергии. Я оценил усилия, удерживая ее без жалоб. Мы вернулись в гостиницу в центре города. Я не хотел разбивать лагерь снаружи на ночь. Кроме того, мы могли бы оценить конфиденциальность.

Оказавшись там, Алтея плюхнулась на кровать, раскинув руки и ноги,

«Аааа, эта кровать кажется такой мягкой».

Показалась ее фигура, когда она растянулась. Подтянутые ноги и руки, пышные бедра и пышная грудь давили на одежду. Ее волосы спускались до талии, фиолетовые волосы пахли лавандой. Она обняла подушку, бросив на меня хитрый взгляд краем глаза.

Огонь вспыхнул в моей груди, когда она двигала бедрами вперед и назад. Голосом, полным соблазна, она прошептала:

— Хочешь сегодня немного пошалить?