Глава 202 — 204

После долгих споров между тремя, Саске согласился на их предложение пойти и поесть. Для него не имело значения, голоден он или нет. Миссия была на первом месте во всех ситуациях. Но когда их стало двое против одного, у него больше не было выбора. Вот так все и вышло. Они сидят в случайном ресторане с обескураживающими выражениями. К сожалению, они выбрали место, которое было популярно среди пиратов-новичков, останавливающихся на этом острове. И манеры поведения за столом были не так уж важны для большинства пиратов. Трое ниндзя не могли сосредоточиться на еде, когда еда со стола летала повсюду.

— Ненавижу это! Мы можем идти?» Саске сидел, опустив лицо. Гнев читался на его лице и в голосе.

— Да, у меня все равно пропал аппетит. Какой позор-тратить всю эту еду впустую.» — уныло сказал Наруто. Большая часть еды на столе даже не выглядела хорошо после того, как эти пиратские животные сожрали ее всю.

— Можно я сначала убью ее?» — спросил Саске, имея в виду пирата в здании с самой отвратительной привычкой есть.

— У нее есть щедрость. Бонни что-то. Я думаю, она довольно известная. Но мы должны оставаться вне поля зрения, так что нет, ты не можешь убить ее.» — тихо сказал Итачи. Несмотря на свой тихий шепот, он недооценил слух новичка. Мужчина с необычайно длинными руками сидел в углу комнаты, прислушиваясь к словам Итачи. Будучи единственным, кто был полностью сосредоточен на ниндзя, он мастерски уловил содержание их разговора, несмотря на то, что слышал только некоторые слова.

— Мы пойдем за ними. Вокруг них обязательно произойдет что-нибудь интересное, — шепнул он товарищам и продолжал молча наблюдать.

-Ребята, мы уходим, — сказал Итачи и встал. Он оглядел комнату, положил на стол деньги и вышел, сопровождаемый мальчиками.

Снаружи здания все шло своим чередом, несмотря на то, что это был сильно кишащий пиратами район Сабаоди. Можно было строить догадки, почему, но в данный момент это не имело значения. Итачи не был глупым или слабым, как и оба мальчика. Они чувствовали на себе взгляды этого длиннорукого с того самого момента, как вошли в ресторан. Итачи хотел уйти, потому что дальнейшее пребывание только привлекло бы внимание мужчины. Очевидно, они ушли слишком поздно, потому что у них были последователи. Итачи был мастером во многих вещах, одной из которых было выслеживание. Ему потребовалось около секунды, чтобы определить их хвост и местоположение.

— Мальчики, сейчас начнется драка. Будьте готовы!» Он вытащил сюрикен и бросил его в сторону одной из ближайших крыш. Его движения были настолько быстрыми и плавными, что мужчина не успел вовремя среагировать и получил пулю в голову из-за впечатляющей силы этого броска. После того, как тело упало на землю, несколько человек приземлились на некотором расстоянии от них, один из них был длиннорукий мужчина из ресторана. Улица была практически пуста, за исключением нескольких подростков, сидевших у стены на некотором расстоянии, не обращая особого внимания на это противостояние. Драки здесь были слишком обычным делом, так что даже детям вроде них было все равно, если в них не участвовали могущественные пираты или морские пехотинцы.

— Ты убил моего человека!» -сказал длиннорукий капитан этой маленькой пиратской группы. Итачи узнал его по плакату с надписью «Баунти». Это был один из многих новобранцев-пиратов, в настоящее время собравшихся на этом острове. Готеи не спускали с них глаз, и все эти пираты теперь вместе находились на этом острове.

— Тебе не следовало идти за нами. Теперь ты должен умереть, чтобы мы могли продолжить нашу миссию.» Голос его звучал монотонно. Саске сразу узнал эту версию своего брата. Именно такое отношение Итачи использовал, когда имел дело с Акацуки. Холодная, отстраненная и безжалостная. По голосу брата он понял, что этот пират-новичок уже мертв. Так что все, что он мог сделать, это помочь убедиться, что все прошло гладко.

— Неужели это так? Я просто хочу поговорить!» -Сказал длиннорукий новичок. Он демонстрировал игривую внешность, но за этой внешностью скрывался тигр, ожидающий удара.

— К сожалению, это уже невозможно.» Итачи сделал шаг вперед, его глаза горели ярко-красным, и всем, включая Саске и Наруто, стало трудно дышать.

{Прислушайся к звуку моего голоса} Его тон был завораживающим, уже не холодным, а таким, каким можно было бы соблазнить другого человека. Его голос был совершенством для ушей, и это немедленно ввело всю группу в транс.

{Скретчмены Апу. Я хочу, чтобы ты встал на колени. Все вы, сделайте то же самое.» Слова Итачи имели вес, превосходящий вес мирового аристократа. Хотя эффект был тот же. Они упали без единого слова сопротивления. Наруто и Саске тоже не пощадили, они упали на колени, но Итачи проигнорировал это.

Итачи быстро бросил сюрикены, чтобы убить всех, кроме Апоо. Когда кровь впиталась в землю, он вытащил меч. «Это немного более драматично, чем хотелось бы, но опять же. У мастера Алукарда есть талант к драматизму.» Итачи вонзил меч в сердце Апу и смотрел, как его тело падает на землю.

-Наруто, Саске, просыпайтесь, — Итачи дал пощечину обоим, и мальчики очнулись от транса.

— Что только что произошло, и почему у меня туманная память?» — спросил Саске, держась за голову.

— Да, это так, но еще, почему у меня так сильно болит голова?!» Наруто стоял на коленях, потирая лоб пальцами. Мальчики подняли головы и увидели мертвые тела, а затем перевели взгляд на Итачи.

«Одно из преимуществ того, чем я сейчас стал. Хотя это сложно узнать, и я еще не освоил это, поэтому вы оба были пойманы в иллюзию. Извини, но в конце концов я его освою.»

-Это опасная иллюзия, — сказал Наруто и немного отступил.

— Это что-то вроде Шарингана?»

— Почти. Я вторгаюсь в тела людей, комбинируя магию с моим проявленным намерением, а затем использую это через мой голос, чтобы управлять людьми. Проблема в дальности стрельбы и в том, что я еще не настолько точен в своих целях.»

— Ого, ты еще более непобедим, чем в прошлый раз, когда мы тебя видели. — смех Наруто был натянутым, но его страх перед Итачи снова утих.

— Люди с сильной волей могут легко сопротивляться этому. По крайней мере, моя. Мастер Алукард успешно загипнотизировал Героя Гарпа несколько лет назад. Я не могу этого сделать, Гарп немедленно сломает его и убьет меня на месте.» — Итачи произнес это с легким смешком.

— Ну, он такой же сильный или чуть ниже Лаббока, я бы ожидал этого от него. — Саске восхищался сильным и могущественным, и Гарп определенно был одним из тех, с кем он хотел когда-нибудь сразиться.

— Я просто надеюсь, что Алукард или любой другой командир не убьет его до того, как у меня появится шанс сразиться с ним.»

— Я бы об этом не беспокоился. Гарп-дедушка Луффи, а папа любит Луффи, верно. Так что Гарпа, скорее всего, пощадят или что-то в этом роде.» — сказал Наруто.

— Что он сказал!» Итачи с дерзкой улыбкой указал на Наруто.

— Надеюсь, что да, Гарп-это самое близкое, что я могу сейчас сказать командирам.» Саске сжал кулак и выдохнул.

— Ну и что теперь?»

— Мы идем искать нашу цель, оставим этих парней. К нам все равно ничего не вернется.» Саске ответил Наруто, что спрашивал.

— Во — первых, Саске, нас видели подростки. Они прячутся в здании вон там. Иди и позаботься о них, чтобы ничто здесь не привело к нам. После этого мы можем уйти, — кивнул Саске и исчез со своего места.

— Теперь мы убиваем невинных?» Наруто уже не был таким невежественным или наивным, как раньше. Он знал, что на войне нужны жертвы и необходимость. Но это не означало, что ему все это нравилось. Он сделает все возможное, чтобы защитить миссию и своих близких.

«Мы всегда делали то, что нужно. И, к вашему сведению. Есть больше способов заставить замолчать кого-то, кроме убийства, на будущее.» Итачи улыбнулся и положил руку на плечо Наруто.

— Как скажешь!» — сказал Наруто и показал легкую улыбку.

——————————————————

Конец