Глава 192: Я объявляю себя…

Драконьи земли остыли в течение нескольких дней, а Айси и группа все время оставались внутри, готовясь забрать его драконий камень и то, что последовало за всем этим. В частности, они выдвинули несколько идей, но наиболее популярные из них сразу же обратились за дополнительными ресурсами в другие миры.

и

меньше проблем.

Драконы обладали массивами телепортации по мирам, и горстка материалов группы легко оплачивала их использование. На самом деле Айси все еще нужно было собрать этот материал 1-го класса, бесплатный пропуск к телепорту легко соответствовал цене использования.

Однако все сводилось к тому, как долго старейшины заставляли их оставаться в Землях Драконов. При относительной безопасности в этом месте, даже если большинство драконов здесь относились к нему хуже, чем к грязи, их группа могла просто накопить власть в течение нескольких месяцев. На самом деле это просто означало, что они либо продолжили свой предыдущий план, либо рискнули, телепортировавшись по мирам.

— Ты уверен, что готов сегодня?

Айси кивнул в сторону серебристо-чешуйчатого дракона, стоявшего в проходе пещеры. Он действительно забыл о ее существовании до прошлой ночи. Адрет ни разу не беспокоила его со времени первой битвы с Лострадасом, и хотя она проявляла некоторую застенчивость в его присутствии, это отвратительное отношение почти не изменилось. Одна из безнадежных дураков, которая отбросила всю свою личность и индивидуальность ради «клана», что бы это ни значило.

«Я готов. При необходимости сообщите старейшинам. У меня тоже есть что сказать», — уважительно ответил он ей. Поскольку она пришла ради этих формальностей, он мог вести себя аналогичным образом.

«Понял. Тогда, пожалуйста, следуйте за мной и возьмите всех с собой, — она неловко кивнула пятерым людям и повернулась, чтобы улететь. Айси взмахнул своими сладкими и липкими крыльями, чтобы подняться и присоединиться к ней, остальные легко шагали по воздуху благодаря заклинанию Малы. Не прошло и полминуты, как они достигли центральной горы, что привело к телепортационной системе, установленной в место, которое Айси не посещал уже месяц.

Несмотря на то, что это место было здесь самым определенным, все пять старейшин использовали его только специально, причем довольно редко.

Айси даже не нужно было еще раз смотреть на скопившуюся тучу драконов, которые кишели на вершине, не имея возможности подлететь ближе, поскольку бесчисленные барьеры блокировали почти все способы входа, кроме этого единственного массива. Это не мешало ничему парить лишь немного за пределами таких барьеров, и создаваемые шумы все еще проникали внутрь. Никому из группы даже не пришлось приближаться к горе, поскольку они слышали бесконечные жалобы и сотни драконов, хотя Айси доказал свою силу, они выдвинули любые возможные аргументы, чтобы отвергнуть его личность.

В этот момент они просто ненавидели его, потому что это наступало на их эго, любое разумное убеждение давно подавлено подавляющей силой для его возраста.

И это был возраст, в котором он

притворился

быть! На самом деле Айси боролся за драконий камень на целое поколение раньше себя, другие драконы в его нежном возрасте едва завершили свою вторую фазу роста примерно сейчас.

По крайней мере из тех, кто пережил период охоты.

«Я собираюсь осушить их досуха. Все они полные ублюдки, — мягко выругался Айси, когда они подошли и вошли в телепорт. Остальные просто кивнули с огромным пониманием, только Адрет сохраняла пассивное выражение лица, поскольку просто не могла выбрать между одной из сторон.

Защитить клан… Или выполнить свою миссию?

Однако ни один из этих ответов не прозвучал в ее сердце, и, по опыту Айси, только горстка ее мыслей когда-либо прозвучала так.

Оказавшись на массиве, вспышка света ослепила их зрение, и они снова появились наверху. Над пандусом впереди сидели пятеро старейшин, их глаза были такими похожими, но смутно разными. Однако никто из них не смотрел на него злобными или отталкивающими взглядами драконов вокруг, что, по-видимому, не имело смысла, учитывая, насколько единым клан считался посторонними. Однако, когда сотни драконов пришли посмотреть на него сюда, еще сотни остались в своих пещерах и проигнорировали все это событие.

Эти драконы имели в своей жизни больше смысла, чем преследование молодого неудачника, обладавшего огромной силой.

«Выходи, Икриладром, пришло время распределить награды. Вопрос о драконьем камне стоит на первом месте, — сказал первый старейшина, имени которого Айси на самом деле не знал. Когда он сделал несколько шагов вперед, от роя драконов вокруг послышались жалобы.

В такое время они больше походили на тошнотворных мух, чем на гордую расу. Одна только эта сцена, вероятно, разрушила разочарованные истории, которые их раса вдохновляла на протяжении бесчисленных лет, в конце концов, если копнуть достаточно глубоко, везде было немного грязи. К счастью, все пятеро старейшин полностью проигнорировали этот рев негодования в его адрес, а взгляд первого старейшины их всех расправил. Все вернулось к относительной тишине.

Как всегда, церемониальные пышности были не для драконов, поэтому дракон сразу же оказался справа от вручения вещей, так же, как и в прошлый раз, Болнарстинум.

Он сказал ясно и формально: «Чтобы ускорить процесс, мы сначала отменяем ваше право забрать драконий камень. Вам также не будет разрешено взять камень обычным способом».

Наступила тишина. Тишина настолько сильная, что можно было упасть перышком, и все присутствующие могли ее услышать.

Шок был настолько сильным и ошеломляющим, что Айси несколько раз моргнул и нахмурился, прежде чем он действительно понял слова и с ухмылкой посмотрел на пятерых старейшин. Однако его взгляд, безусловно, сосредоточился на Драйсетно, старейшине, который препятствовал тому, чтобы он получил камень с первого дня его пребывания на острове.

— Не смотри на него, я изначально предложил этот вопрос, — Айси слегка повернул голову влево, обращаясь к самому дальнему дракону, который первоначально изменил свой голос из-за его впечатляющих подвигов в отношении эльфов-демонов. На самом деле, как хозяин Притасло, он считал ее самой разумной и мудрой из старших. Теперь эта самонадеянная идея рассыпалась прахом. Она продолжила в ответ на его продолжающийся гневный взгляд: «У нас нет выбора. Я потратил некоторое время на анализ вашей родословной, и мы пришли к выводу, что использование драконьего камня с большой вероятностью убьет вас. Однако мы готовы предложить вам предметы нулевого класса, чтобы компенсировать это».

— Пять, — почти мгновенно ответил Айси, сопровождая свои слова мрачным рычанием. Старейшины посмотрели на него с легким замешательством, желая каких-то разъяснений, на что он ответил: «Пять предметов нулевого класса. Мне надоело это место, отдай мне мои вещи, и я смогу уйти.

Любое желание спорить или бороться за свои права иссякло так быстро, что никто по-настоящему этого не ожидал. Потратить месяц и несколько предсмертных состояний только ради этого финала… Это было так

слабый,

даже если он явно заработал приличную сумму с таким количеством очень ценных вещей. Никто из старейшин не хотел так отдавать

много

хотя, и все знали, что драконий камень не стоит

пять

этих предметов. Болнарстинум высказался за переговоры с ним: «Мы считали, что трое — это справедливая сделка. Вы также можете оставаться в Драконьих землях ради собственной защиты столько, сколько пожелаете.

Айси стиснул белые крапчатые зубы. Явно рассердившись на пятерых, он крикнул в ответ: «Шесть предметов. Я буду продолжать увеличивать сумму каждый раз, когда вы, ничтожные остатки, продолжите этот фарс».

В ответ на это Болнарстинум явно был готов высказаться, но первый старейшина остановил его. Похихикая себе под нос, прежде чем сказать: «Хорошо, мы должны компенсировать это ложное обещание. О чем еще вы хотели поговорить?

Прежде чем двигаться дальше, Айси с подозрением спросил: «Их шестеро?» Кивок первого старейшины немедленно прояснил этот вопрос, и никто из других старейшин не возражал против этого. Он продолжил: «С сегодняшнего дня я хочу, чтобы меня полностью изгнали из Драконьих земель. В моей жизни не должно быть причин, по которым мне придется снова ступить на эту отвратительную землю».

Больнсарстиум ответил без особого намека на эмоции: «Это немного экстремально, не так ли?»

Однако он не успел ответить. Вместо этого Адрет вышла вперед и прервала свою точку зрения, почему-то расстроенная: «Старейшины, я сопровождала его достаточно долго, чтобы знать, что клан не может его отпустить. Потенциал Икриладрома не ниже вашего».

Конечно, «Все для клана».

В тот момент, когда Айси был готов успокоить ее, раздраженный тем, что она в настоящее время навязывает его планы, Мала вместо этого прервала его на этом месте. И хотя он этого не ожидал, то, как она смотрела на самого левого дракона, не могло быть ошибочным. Эта пара злобных глаз также скользнула по Адрет, но она тут же фыркнула, прежде чем снова сосредоточиться на Касстиландри, которому не понравилась наглость человека-волшебника. Но после месяца, проведенного в Драконьих землях, у Малы уже сформировалось довольно четкое представление о здешних драконах. Так долго она уважала очень немногие расы, поскольку их природный магический талант полностью подавлял людей.

«Я немного подумал, и вы, маленькие засранцы, действительно вопиющие. Вы, драконы, говорите банальности, чтобы успокоить нас, и в то же время удираете, как бандиты, у вас, драконы, гордость или отсутствие стыда? Ее внезапный выпад в адрес старейшин уже вызвал крики драконов снаружи, но она проигнорировала их расточительные слова.

«И о чем именно речь? Маленький человечный волшебник, — ответил Касстиландри на прямые оскорбления Малы.

«Я вернусь к твоему нелепому «наблюдению» позже», — слова Малы предшествовали насмешке, когда она повернулась к Адрет. «Кем ты себя возомнил? Вы думаете, что то, что за вашей спиной стоит «такой могущественный клан», дает вам свободу действий для выполнения их воли? У Айси достаточно здравого смысла, чтобы не взорваться на ком-то с умственными способностями изолированного ребенка, но меня не волнует, являетесь ли вы отпрыском лорда клана. Держись от нас подальше, если видишь в отношениях средство для достижения цели».

Неудивительно, что больше всего удивился Айси. Хотя Мала довольно часто с трудом сдерживала свои слова, она очень редко доходила до такой крайности. Он ожидал, что она разозлится, но не до такой степени.

Но оскорбленный волшебник теперь снова посмотрел на Касстиландри, готовый продолжить атаку на

этот

Дракон. Кто-то может задаться вопросом, почему старейшины не использовали намек на свою высшую силу, чтобы мгновенно подавить всех, но это сводилось к дипломатии. Даже без присутствия Ракселлина проблема оставалась в том, что Айси и его группа абсолютно заслуживали огромного уважения со стороны Драконьих земель.

Итак, после короткой паузы молчания возобновился крик Малы, а Адрет застыла на месте от нерешительности. «Я анализирую родословную Айси уже много лет, собирая каждую крупицу информации и проводя тысячи экспериментов. Он

проверено

что ни одна часть его родословной не содержит элементов, относящихся к великим языкам, так что теперь вы хотите сказать мне, что

ты знаешь его родословную лучше меня?

А еще лучше, ты осмелился сказать, что мое исследование было ошибочным?

«Мы не заявляли об этом, мы непосредственно проверили, что могло бы произойти, если бы его родословная была преобразована силой драконьего камня…» Касстиландри попытался говорить спокойно, но Мала тут же прервал его.

«Иди на хуй. Я слышал ложь получше от беспорядочных волшебников, которые не смогли собрать ни одного чертового кольца. Думаешь, я похож на тех плебеев, которые смотрят это шоу? Готов поспорить на всю жизнь, что он переживет драконий камень без единой ошибки. Готовы ли вы поспорить на то, что он провалит это задание? Какая высшая шутка, — продолжала Мала ругаться на пятерых старейшин, которые теперь так же в замешательстве смотрели на нее.

Как же этому молодому дракону удалось найти человека, готового проклясть пять высших уровней?

«Мы понимаем, что вы уверены, но мы не хотим рисковать. Ни при каких обстоятельствах нельзя позволить Икриладрому погибнуть, потеря для нашей расы будет неизмерима», — заявил первый старейшина, пытаясь умиротворить ситуацию.

Он осознал ошибку, позволив Касстиландри говорить об этом. Она, как дракон, ценивший знания превыше всего, выслушала бы такого человека-волшебника, как Мала. Будучи целеустремленной личностью, чьи способности превосходят многих драконов, ее будущее могло бы быть безграничным, если бы она родилась одной из представителей своего вида, а не была искусственно ограничена человеческим телом.

Тем не менее, его слова заставили волшебника фыркнуть и закатить глаза. Наконец она остановилась.

«Первое, что ты можешь сделать, перестать называть меня этим именем». Айси несколько раз постучал когтями мороженого по каменным кирпичам, прежде чем повернуться к группе и сказать: «Не стесняйтесь называть меня Айси, сейчас меня это не беспокоит… Наверное, это прозвучит странно, если вы поменяетесь». ». В его слова явно не входил Адрет, который настаивал на использовании сокращенной формы своего имени, а не упрощенной. Почему она выбрала это?

Он никогда не удосужился спросить.

Драйсетно заговорил, но не насмешливо, а раздраженно, как будто заставил всех ждать слишком долго. Дракон с зеленым светящимся телом сказал: «Значит, ты выбрал себе имя? Название забавное, но лучше выбрать что-нибудь более серьезное и связанное с вашими пластинками».

«Да, мне потребовалось время, чтобы осознать свое величайшее достижение, и мое будущее слишком далеко, чтобы увидеть его конец… Но с некоторой помощью я научился понимать, по какому пути я иду. С этого момента я заявляю о себе

Акеваракс

— его слова, произнесенные на Драконьем языке, содержали желание посмотреть свысока на всех, кто смотрел это зрелище. А они в свою очередь возмутились в ответ, тут же заревев по поводу показных слов.

Однако никто из старейшин не отреагировал так выразительно, они лишь сосредоточились на его глазах, которые на мгновение засияли белым. Небольшое зрелище, которое заметили лишь немногие драконы, но это сияние померкло, как только его взгляд опустился.

Все это время Мала переводила большую часть того, что все говорили, через Сеть Души, позволяя им поддерживать разговор, но на этот раз она споткнулась. Бормоча, когда она натыкалась на слова, которым он никогда не учил. Ее слова были слышны тем, кто был рядом: «Воракс? Это укороченный Вораксум? Итак, либо «победитель гонки», либо «[тот, кто] ходит туда»? Было бы полезно, если бы ты обдумал все это заранее, — вздохнула она, поскольку полное имя вряд ли выглядело таким недоверчивым, как его представляли все остальные.

Однако Адрет все же заговорила, ее пестрый голос ответил на то, что они все хотели знать: «Воракс означает Endwalker, это нишевое название, используемое для тех, кто обычно живет в царстве разрушения».

«Итак, он действительно выбрал

что

ради его имени?» Мала попросила дальнейших разъяснений, а остальные либо вздохнули, либо потерли головы, когда всплыло полное имя. Однако никто из них не возражал, и Ракселлин сиял в знак согласия.

Акеворакс при правильном переводе имел в виду:

Тот, кто идет за пределы конца.