глава 28.1
Мои отец и сестра, которые должны были со мной советоваться…..предали меня!!! [1]
Кажется, что им видна только ящерица, поедающая свои плоды.
Летают загадочные технические термины, я почти ничего не понимаю. Ну, это нормально, потому что, по крайней мере, они счастливы.
— Йошио, ты знаешь, что это за ящерица?
Внезапно разговор заставил меня потерять равновесие. К счастью, у меня в голове была заранее определенная установка. [2]
«Деревня, которой я помогаю, находится на Хоккайдо. Это должно быть частью их планов развития».
Я ответил, но двое сумасшедших влюбленных ящериц ни разу не обернулись.
«Итак, похоже, что в рамках своего плана развития деревни они пытаются создать новые сорта путем селекции и сделать их фирменными для деревни».
Именно эту настройку я и имел в виду. Трудно понять, ложь ли это.
«Вот почему я хочу, чтобы фрукты и ящерица держались в секрете. Не показывайте фотографии другим».
Оба они некоторое время назад фотографировали на свои смартфоны, но теперь они спрятали свои смартфоны за собой.
Они смотрели ко мне спиной, но я видел по ним, что они рады показать фотографии всем. [3]
«Фрукты должны подойти в качестве еды на данный момент, но мы должны выяснить, что еще он ест».
«Если это новый вид, то также необходимы регистрации и разрешения, поэтому в деревне запрещено фотографировать».
Мой отец убедил себя.
Это не совсем так, но пока оставлю. [4]
Поскольку я хотел проверить состояние жителя, я выгнал их, как только они были удовлетворены. Ящерица продолжала смотреть на них.
Я закрыла двери после того, как они оба ушли.
До сих пор моя семья никогда не входила в мою комнату, поэтому я никогда не запирал комнату, но теперь, поскольку ящерица здесь, они обязательно ворвутся.
Было бы безопаснее выключать дисплей во время принятия ванны.
Атмосфера стала тихой после того, как они ушли. Я как обычно наблюдал за жизнью жителей деревни. [5]
Жители деревни действительно замолчали после такого ужасного события.
Кэрол спит на своей кровати, а Лодис и Лейла гладят ее по голове.
«Я могу только сказать, что нам жаль мистера Муруса. Мы бежали из деревни, когда на нее напали, но были очень рады, что наша семья в безопасности».
«Это верно. Печаль со временем вылечится, но я надеюсь, что он скоро выздоровеет. Нет времени для беспокойства».
Все потеряли свою деревню, включая Муруса.
Когда я обращаю внимание на пару брата и сестры, кажется, что Гамс устал и спит.
Его сестра пыталась молиться Богу, но она была сонная и, вероятно, очень скоро уснет.
Хоть я и не участвовал в бою, но знал, что они проехали довольно большое расстояние, да еще и могилы копали, так что естественно, что они истощены.
«Не переусердствуйте, ребята».
——
Мурус перешел с пола на кровать, но его глаза все еще смотрели в потолок.
«Я волнуюсь…..»
Если Мурус никогда не проснется завтра, я не удивлюсь. Кажется, он потерял всякую надежду на жизнь.
Мурус потерял семью? Хотя он кажется молодым, неудивительно, если у него есть жена и дети.
У меня нет девушки. Было бы неловко говорить, что я понимаю его чувства, но все же у меня есть семья. Мое чувство беспокойства не ложь.
Из-за этого мне не хочется спать.
Он встал и подобрал лежавший на полу кинжал.
В моем сознании возникает неприятная картина, но у меня нет никакого способа остановить его, я могу только наблюдать.