Глава 78

глава 51.2

— Мы как-то выжили.

Красивая девушка с длинными каштановыми волосами, одетая в платье священника, похожее на белоснежное платье, кажется, молится Богу, как в церкви, но она несла щебень, а ее одежда была испачкана землей.

«Ага. Почти весь щебень, блокирующий пещеру, сейчас расчищен».

Рядом с девушкой кто-то вытирает пот с красивой прической и черными волосами. Трудно определить пол из-за нейтрального лица, но я знаю, что это женщина.

— Почему бы вам обоим не сделать перерыв?

Их окликает человек, который чинил кучу бревен, окружающих стены пещеры.

У него бесчисленные шрамы на лице и руках, и он выглядит несколько недружелюбно, но на самом деле он заботливый человек.

— Будет сделано, онии-сама. Дыры в заборе вот-вот закроют, тем самым уменьшив внешние угрозы врагов».

«Я был рад, что сторожевая башня была в безопасности. Смерть лошадей разочаровала, но…»

Перед пещерой остались только руины построек.

Когда-то это было здание, где жила пара зверей, а другое было конюшней. Вокруг не было тени.

Лишь сторожевая башня чудом уцелела, обнажая свой неизменный вид.

Три человека сидят на бревнах, лежат на земле; и когда они сделали передышку, из пещеры подошли две фигуры.

«Кан и Ран, большое вам спасибо. Вы бы оба сделали перерыв? “

«Ага»

«Я делаю это»

Как обычно, двое с немногими словами подошли, легли на голую почву земли.

Два зверолюда, которых можно увидеть только как красных панд, — супружеская пара, хорошие плотники.

Причина, по которой мех этих двоих испачкан грязью, заключается в том, что они усердно работали над восстановлением.

«Лодис просила нас сделать перерыв вместе».

Старший брат хватает за руку свою сестру, которая вот-вот встанет.

«Я не согласен. Лучше бы это делали посменно. Если мы этого не сделаем, мы можем быть неосторожны».

«Это верно…

Я ошибался раньше? Я доверил Кэрол Богу Судьбы в полном одиночестве. “

Старший брат нежно обнимает ее за руку, утешая свою подавленную сестру.

Она осторожно закрывает глаза и склоняет голову на плечо.

«Потому что в то время все тоже думали, что это будет полезно. Суждение Хима верно. ‘

«Спасибо, мистер Кан, миссис Ран»

Два зверолюда кивнули и согласились.

Все взгляды обратились на рухнувшую пещеру, парочка перед ними молча выздоравливала.

Бывший торговец собирал необычные инструменты с довольно резким выражением лица, несмотря на его общее впечатление, что он всегда был напуган и ненадежен.

Женщина, которая работала рядом с ним, — это женщина, которая поддерживала жителей деревни как их мать… Ее глаза были невыразительными, и она двигалась как ожившая. Без всяких эмоций.

— Лейла, тебе следует немного отдохнуть.

— Ты тот, кому нужно отдохнуть.

Они беспокоятся друг о друге, но их голос звучит правдоподобно.

С первого взгляда видно, что они оба истощены. Они оба беспокоятся о своей дочери?

Я хочу сказать им, что ей здесь хорошо, но у меня нет возможности сделать это.

«Лейла, я верю, что когда-нибудь мы сможем встретить нашу дочь. Сейчас мы только что доверили ее Богу Судьбы.

«Но… Как она вернется из того места, где находится Бог Судьбы? Мы больше никогда не увидим нашу дочь…»

Муж обнимает жену, у которой текут слезы.

— Хорошо, ты встретишься с ней. Бог Судьбы, должно быть, наблюдает за нами сейчас. Что мы делаем, кроме как верим? Ладно ладно «

Я всегда думал, что жена всегда тянет своего мужа, но, похоже, она может положиться на него в случае крайней необходимости.

Все подождите еще немного. Я позабочусь о том, чтобы доставить вам Кэрол в целости и сохранности!