«Они мудры, — засмеялся Блум, прежде чем добавить, — и в следующий раз цифры будут перевернуты, ха-ха-ха».
«Давайте остановимся на этом, джентльмены», — сказал старший мужчина, а затем добавил: «Настоящее испытание лучше начать сейчас».
Когда он это сказал, старики заняли сторону, а некоторые в белых шапках вошли из двери и шли серьезно, как солдаты.
Они подошли к машине и начали ею управлять. Менее чем через пять минут машина заработала, и маленькая игла прошла через длинный металлический рычаг, указывая на толпу.
«Не паникуйте, я знаю, это кажется пугающим», — засмеялся старик, возвращаясь на сцену. «Нам нужна всего лишь крошечная капля крови, не больше, чем порез от бумаги, я обещаю», — сказал он, в то время как все смеялись после его слова.
«А теперь, — мужчина обменялся взглядами с Блумом и Докри, — кто из вас, джентльмены, первым проведет испытание?» — добавил он, выглядя так, будто его весьма позабавил дух вызова, которым пылали двое юношей перед ним.
«Я сделаю», — крикнул Докри, думая, что это будет для него отличным шансом запятнать хрупкий имидж, который до сих пор создавал его соперник.
«Ладно, давай, возьми жало», — засмеялся старик, и все засмеялись вслед за ним.
Что касается Блума, то он просто стоял и ничего не говорил. Он смотрел, как Докри шагает, как павлин, пока сам расстегивал свой костюм и обнажал руку.
«Щелк… щелк… щелк…» Машина начала работать под контролем этих специалистов, прежде чем игла внезапно двинулась вниз и вверх, просто ранив Докри, казалось бы, без какой-либо боли.
«Ааа, ты сказал, что не будет больно, это больно!» И все же Докри внезапно подпрыгнул, опоздав на несколько секунд, прежде чем закричать вот так; как маленькая девочка.
— Не ной, может быть, тебе нужна мама? Блум усмехнулся, и его грубое замечание было настолько громким, что все услышали. Однако на этот раз не все смеялись, ведь многие из стоявших здесь все-таки были сторонниками Докри.
«Это всего лишь вырезка из бумаги, мистер Докри», — сказал старик, а его глаза говорили скорее: «Разве вы не можете взять вырезанного из бумаги ребенка?» Как же тогда держать девушку?
«Я этого не забуду», — пригрозил Докри, прежде чем вернуться на свое место с сердитым лицом и надутым ртом.
«Твоя очередь», — старик проигнорировал Докри, повернувшись к Блуму и добавив, — «ты можешь пройти тест сейчас или подождать результатов мистера Докри».
«Тогда давайте подождем результатов», — улыбнулся Блум, прежде чем добавить: «Мне нравится видеть на нем побежденное лицо, прежде чем идти туда».
«Хм», Докри был недоволен, но был настолько уверен в своей победе.
«Ладно, тогда подождем», — кивнул мужчина, любуясь спокойным и уравновешенным характером, который сегодня показала Блум.
В его сознании, в сознании каждого, образ двух молодых людей чудесным образом поменялся между ними.
Блум сохранял спокойствие и устойчивость, пока Докри был окружен своей бандой, глядя на Блума с насмешливым выражением лица.
«Щелк… щелк… щелк…»
Машина начала работать под контролем этих людей в белых кепках. Менее чем через пять минут машина внезапно загудела, прежде чем что-то появилось на проецируемом экране на стене.
«Оценка Докри: 79%… Очень хорошо».
Машина произнесла эти слова мягким женским тоном, и в тот момент, когда это произошло, Докри рассмеялся вместе со своей бандой, в то время как все место разразилось шепотом, а некоторые даже начали аплодировать своей победе.
«Очень хорошая оценка, неплохая», — Докри отошел от своей банды, подойдя к Блуму. «Давай посмотрим, как далеко ты зайдёшь», — ухмыльнулся он, а Блум лишь пожала плечами.
«Ваша очередь, мистер Терри», — сказал старший мужчина, ожидая, как некоторые здесь, результатов.
Среди всего этого Антоан медленно проскользнул к Пери, где он что-то прошептал посреди праздничной атмосферы, разразившейся после объявления результатов Докри.
Потом он просто отступил.
Блум дошёл до места автомата, где расстегнул свой костюм и при этом заметил странные взгляды Пери.
И, как ни странно для всех, он подмигнул ей.
Те, кто был далеко, думали, что он сделал то же самое с Натом, однако те, кто был на сцене или на передовой, поняли, кому он подмигнул.
И они чувствовали себя странно по этому поводу!
«Щелк… щелк… щелк…»
Машина начала работать, а игла внезапно ужалила Блум. Он почувствовал укол, а потом ничего. «Это все?» он засмеялся, насмешливо взглянув на Докри, возвращаясь на свое прежнее место, где его ждал Антоан.
Антоан кивнул и понял, что все сделано так, как он хотел.
«Больно?» — спокойно спросил старший член совета директоров.
«Как вы и сказали, сэр, это вырезка из бумаги».
Мужчина слабо улыбнулся, прежде чем пробормотать: «Хороший парень».
«Щелк… щелк… щелк…»
Машина работала, и Блум ни разу даже не взглянул на нее. Его глаза были прикованы к Пери, в отличие от всех, кто поглядывал на машину, а иногда и на экран.
Через пять минут машина не издавала гудения, заставляя всех чувствовать, что что-то не так.
«Машина сломана?» Докри вдруг спросил: «Или производительность настолько слаба, что приходится пересматривать данные более одного раза, чтобы быть уверенным?»
Произнося эти слова, он грубо указал на Блума, и его банда вокруг него сделала то же самое, громко рассмеявшись.
Блум улыбнулась в ответ, а один из стариков здесь, за доской, объяснил:
«Все как раз наоборот. Чем лучше производительность, тем больше времени потребуется машине для ее оценки».
Его слова заставили замолчать всех, даже самого Докри. «Чёрт*ь!» он просто слабо выругался, отводя взгляд от человека и машины позади.
«Молодёжь обычно импульсивна», — пробормотал старший мужчина, покачав головой. «Моя внучка такая же, как и вы, не знаю, что для нее лучше, пока она не выучит свои уроки самым трудным образом», — добавил он, пока
Блум присоединилась к веселью, сказав:
«Они просто недальновидны. Без сомнения, бесценно получить совет от такого опытного человека, как вы».