Глава 304: Ты смеешь держать этих детей подальше от меня?!!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Одна неделя?!!» — воскликнули они в шоке, а Блум только кивнула.

— Как? Ты сказал, что это займет месяц! Антоан не мог не сказать.

«Мне нужно ускорить события в связи с войной», — просто сказал Блум.

«Кажется, тебя очень интересует эта девчонка, — и Нара наконец затронула кислую тему, — значит, слухи правдивы?»

«Какие слухи?» — спокойно спросила Блум.

«Ты… влюблен в нее», — произнесла она те тяжелые слова, которые любая девушка сочла бы обидными.

«Я вижу в ней только близкого друга, — солгала Блум, — в моем сердце только ты».

«Я тебе не верю!» сказала она с сомнением: «Вы ведете за нее войну!»

«Из игрового квеста, — честно сказал он, — я все это ради квестов делал, вот и все».

«Я не верю в это!»

«Это правда», он пожал плечами: «Мне предстоит выполнить длинную и глубокую серию трудных квестов. И один из них требует от меня обеспечить ее безопасность».

«Это игра или сайт знакомств?» Нара усмехнулась, и ее слова рассмешили его.

«Честно говоря, я не знаю, — не мог не сказать он, — все, что я знаю, это то, что эти квесты очень важны не только для меня, но и для всех».

«Хм, в следующий раз у тебя будет желание жениться на ней и даже завести детей!»

И на этот раз даже Антоан не смог удержаться от смеха вместе с ним, а она только снова хмыкнула и сохранила сердитый взгляд на лице.

«Ладно, будем надеяться, что до такой стадии дело не дойдет», — он не смог удержаться от смеха.

«Сначала ты преследуешь моего помощника, а теперь даже преследуешь неигровых персонажей… в следующий раз я не удивлюсь, обнаружив, что ты встречаешься с женщиной-монстром», — продолжала она разглагольствовать об этом, и он мог только улыбаться.

«Ладно, пока хватит», — смог он лишь сменить тему ради своей безопасности, — «нам нужно собрать как можно больше игроков».

«Этих наград будет недостаточно, чтобы их привлечь», — сказал Антоан, тайно помогая своему хозяину.

«Никто не присоединится к такому бабнику, как ты», — сказала Нара.

«Нам нужны игроки, — сказал Блум, — что мы можем предложить им, чтобы они присоединились к нам?»

«Конечно, льготы, — наконец вернулась к своему прежнему состоянию Нара, — без дополнительных льгот они и не подумают присоединиться к нам».

«Тогда дай мне несколько советов», — его ум уже был занят многими вещами, и он не хотел добавлять еще одно к своему переполненному списку дел.

«Самое заманчивое для любого игрока — это снаряжение, — сказала она, — затем места для повышения уровня и, наконец, деньги».

«Хм… разве они не примут известность и славу?» он спросил.

«Как что?»

«Например, звание члена первой гильдии в игре», — сказал он.

«Ну… это может сработать», — сказала она после некоторого колебания, — «а может и нет».

«Эх, тогда нам нужно снаряжение, — он не мог не думать о своем плане по угону караванов, — но все, что я могу предоставить, — это снаряжение высшего класса».

«Х-высший класс?» ее лицо изменилось, прежде чем она поспешно сказала: «Как что? Давай, покажи мне один».

Блум был удивлен ее реакцией, прежде чем он достал золотой меч пятидесятого уровня и отдал его ей.

И в тот момент, когда она увидела это длинное блестящее лезвие меча с рубиновым камнем, красиво вставленным в рукоять, она мгновенно влюбилась в него.

«Черт! У тебя такой ребенок, и ты отказался его мне отдать? Я тебя уже ненавижу», — сказала она, и он наконец понял, до какой степени игроки будут жаждать шестеренок.

И он не мог не рассмеяться.

«Хорошо, тогда оно твое», — сказал он, и она обняла его, как будто обнимала драгоценную вещь.

«Кто сказал, что я вообще планировал вернуть его тебе?» она даже дразняще указала на него языком.

И он мог только покачать головой.

«Отдай ее мне, и я дам тебе еще лучше», — внезапно сказал он, наслаждаясь этой игрой.

«Лучше?» его лицо сияло от жадности: «Нет, дай мне еще этого милого ребенка в дополнение к этому маленькому ребенку».

«Ха-ха-ха, давай, у тебя будет два таких сокровища?»

«Я твоя девушка, или мне следует назвать себя Анной, чтобы ты обо мне заботилась?» она агрессивно атаковала, решив не уходить, не отобрав у него две шестерни.

«Хахаха, хорошо, я дам тебе еще один… но постарайся сохранять спокойствие, ладно?»

«Я уже спокойна», — сказала она, и даже Антоан ей не поверил.

В следующий момент он достал еще один меч. Это был меч, который он снял с тела мэра Львиного города после того, как убил его.

Это был красный меч сотого уровня. Когда он вынул его, воздух вокруг него завибрировал, а цвет его лезвия менялся от серебристого к красному, прежде чем снова стать серебряным.

«О боже!!!» и в следующее мгновение она не могла не встать и тут же подпрыгнуть, чтобы вырвать его из его руки, но он убрал руку и заставил ее промахнуться.

«Отдай мне», — кричала она, как маленькая девочка, просящая конфету.

«Хахаха, будь такой милой девочкой и сначала вернись на свое место».

«Я здесь не учусь в школе», — она ​​снова прыгнула, чтобы выхватить меч, и на этот раз он позволил ей его получить.

«Черт! Да-а-а-амн!» — внезапно закричала она, прежде чем подпрыгнуть, как будто что-то празднуя, «это такой супер-у-у-у-у-супер крутой меч! Черт с тобой, у тебя был такой ребенок, и ты держал его подальше от меня? Я ненавижу тебя», — обняла она два меча словно держат в себе самую драгоценную вещь в мире.

«Хорошо, давайте использовать это как награду для всех, кто присоединится», — сказала Блум, но повернулась к нему и посмотрела с упреком.

«Это неправильно, — вернулась она на свое место, — этих малышей нельзя никому отдавать!»

«Разве вы не говорили, что игроки будут от этого без ума?» он не мог не спросить с озадаченным видом.

Она взглянула на свои мечи, прежде чем сказать: «Они сойдут с ума, если узнают о таких младенцах», — сказала она, и ее слова еще больше озадачили его и даже Атноана.

— Тогда почему бы не отдать их? Блум попросила понять ее противоречивые слова.

«Они слишком драгоценны, чтобы их можно было так просто и свободно раздавать», — она сделала паузу, так серьезно размышляя об этом, — «но мы можем объявить их как окончательные награды, предметы, предлагаемые для покупки в магазине нашей гильдии».

«Магазин гильдии?» — пробормотала Блум.

«В любой гильдии есть частный магазин, — объяснила она, — и игрокам необходимо делать взносы, чтобы получать очки, и использовать эти очки для покупки там предметов».

Он наконец понял, что она имеет в виду, и поэтому кивнул. «Для меня это звучит нормально. Мы можем использовать их, чтобы переманить большое количество игроков».

«Забудьте об обычных игроках, даже эти скрытые мастера появятся и будут сражаться за то, чтобы присоединиться к нашей гильдии», — уверенно сказала она, — «но мне нужно больше таких. В конце концов, эти два меча удовлетворяют только игроков, владеющих мечом».

Он понял ее значение, прежде чем наконец сказал: «Я сделаю снимки экрана и отправлю их тебе для использования».

«Звучит здорово», — сказала она, прежде чем внезапно повернуться к нему, — «у тебя есть более высокие уровни, чем этот? Давай, дай мне все возможное».

Он не мог удержаться от смеха, когда услышал ее слова и увидел ее жадную улыбку на ее лице. «Как ты думаешь, я? Санта-Клаус? Хозяин игры?»

«Даже владелец игры не может вытащить такие шестеренки из моих карманов, — сказала она с завистью, — откуда они у тебя вообще взялись?»

«Мне… просто повезло, вот и все», — он засмеялся и ничего не сказал о своих секретах.