Глава 330: Настоящая цель атаки

«Нет, — резко сказала она, — я не могла рискнуть вернуть его или даже знать, как это сделать».

«Значит, оно в игре, — Блум смогла только вздохнуть с облегчением, — оно хорошо спрятано?»

«Без меня… они не смогут увидеть это».

Он вдруг что-то вспомнил. «Эти ублюдки… Не говорите мне, что вы прячете это на игровом складе!»

Выражение ее лица подсказало ему, что так оно и есть. «Что случилось? Склады — самые безопасные места в любой игре».

«Не здесь», — Блум глубоко вздохнула, прежде чем приблизиться к ней, — «послушай меня… в игре происходит много вещей, о которых ты не знаешь».

«Действительно?» — сказала она насмешливо, скрестив руки на груди, — какой гений?

«Как и тот факт, что многие мэры городов теперь предают игру и работают на темный лагерь», — сказал он, прежде чем крепко сжать ее руку, и добавил: «Нет ничего безопасного в городе, которым управляет грязный мэр. И даже если это молодец, город не будет в безопасности, если на него нападут силы темного лагеря».

«Хватит мечтать, — она стряхнула его руку со своей руки, — что ты принимал? Наркотики?» она отрицательно покачала головой: «Ничто не может тронуть город, ни монстры, ни темная сила, ни даже те, кто обладает сильными силами в игре».

«Я завоевал город всего несколько часов назад», — он указал на свою комнату и капсулу, — «и я сделал это в одиночку!»

Сотрясение ее лица было бесценным. «Я сделал это и завладел всем имуществом в городе. Любой склад, любой торговый магазин… Черт, даже все, что находится в чьем-либо инвентаре, принадлежало мне. Я получил сейф мэра и мне это сошло с рук…»

«Х-Ч-… Как ты вообще это сделал?!!!» она все еще сохраняла тот же бесценный взгляд, пытаясь осознать то, что он сказал.

«Сейчас не время обсуждать это, — сказал он, — скажи мне, в каком городе ты прячешь эту штуку».

Она обернулась и сказала: «Серьезно? Разве ты не сомневаешься, что кто-то может услышать здесь наш небольшой разговор?»

Он оглянулся и понял, что его унесло адреналином. «Хорошо, добавь меня в игру и поговорим там».

— Кстати говоря… — она внезапно остановила его.

«Не обращайте внимания на эти трупы, я позволю моему дворецкому разобраться с ними».

«Я не об этом, — покачала она головой, прежде чем указать на место для заднего сиденья в ее новой комнате, — моя капсула повреждена».

«Что?» он быстро повернулся, чтобы взглянуть в том направлении, куда она указала. Там он увидел капсулу или остатки капсулы, разбросанные повсюду вокруг.

«Черт побери, когда он увидел это: «Я заставлю Антоана принести тебе новый. Но мне придется идти».

«Ждать!» она остановила его: «Они напали на тебя с помощью газовой бомбы, верно?»

Он вопросительно взглянул на нее, прежде чем она вздохнула. «Идиот, этот газ предназначен не только для того, чтобы убить нас, но и для того, чтобы повредить наши капсулы».

«Что?!!» на этот раз он был совершенно шокирован, прежде чем осознать, какой у него плотный график. У него было много военных приготовлений, и менее чем за день он сгруппировался со своими союзниками и двинулся в свой форт.

«Не говори мне…» он обернулся, «все это было сделано намеренно, чтобы остановить меня…»

«Что ты имеешь в виду?» настала ее очередь быть заинтригованной его словами, но он поднял руку и остановил ее.

«Антоан…» он поспешно двинулся, бежал так быстро и пересек весь особняк менее чем за минуту.

«Подожди», — кричала она ему, пока они наконец не достигли комнаты Антоана. Она задыхалась, явно не имея никаких очков выносливости в своих характеристиках.

«Тебе нужно добавить больше очков к своей выносливости», — сказал он, прежде чем посмотреть, как Антоан выходит из угла комнаты.

«Они все мертвы?» — спросил он с потемневшим лицом и разочарованным тоном.

«Сейчас не в этом дело», — сказал Блум, прежде чем поспешно спросить: «Я просил вас купить капсулы для наших сил, прежде чем… Скажите мне, что они у вас есть».

«Ну…» выражение лица Антоана слегка изменилось, хотя он не знал, какое это имеет отношение к тому, что здесь произошло, «Я заказал их, но знаешь… чтобы получить капсулу в наши дни, требуется много времени».

«Черт!» Блум от гнева даже ударил кулаком по стене, вызвав легкую дрожь во всем особняке.

«В чем дело?» об этом спрашивал не только Антоан, но и Лиза. Оба взглянули на него, а он слабо сказал:

«Мы обречены», — только сказал он это, прежде чем внезапно в его глазах вспыхнула вспышка света. — Нара… она может помочь, — он без предупреждения выскочил наружу и даже ударил Лизу в плечо, выходя.

— Он… он был ранен? Антоан указал на место, где сейчас находилась Блум, спрашивая.

А Лиза могла только пожать плечами, не понимая, что происходит.

Что касается Блума, то он спешно искал любое работающее устройство, с помощью которого можно было связаться с Нарой.

«Ш*Он бросил поврежденное устройство, полное пулевых отверстий. «Они были здесь, чтобы остановить меня», — он сжал кулаки, прежде чем быстро взглянуть на часы в руке. «Есть время… Мне просто нужно пойти и найди ее быстро».

Когда он собирался уйти, появились Антоан и Лиза и остановили его.

«Что ты делаешь?» — спросила Лиза с потерянным выражением лица.

«С тобой все в порядке?» Антоан беспокоился о своем здоровье.

«Нет времени объяснять», — проговорил Блум.

«Опасно сейчас выходить одному», — попытался остановить его Антоан.

— Возьми меня с собой, я могу помочь, — твердо сказала Лиза.

«Нет, вы двое оставайтесь здесь, — твердо сказал Блум, прежде чем добавить: — постарайтесь найти способ связаться с советом директоров. Получите этого старика любыми возможными способами».

«За что?» Антоан не знал, что происходит.

«Ради бога, капсулу!» — нетерпеливо крикнул Блум, бросаясь так быстро, как только мог, к выходу.

Двое, кого он оставил позади, стояли в оцепенении, а на их лицах читалось сомнение.

«Черт побери! Даже машины тоже!!» Когда он пошел в гараж, его встретили трупы его личных охранников и слуг. Машины были разбиты, их двигатели были изрешечены пулями».

«Это плохо, — он взглянул в сторону шумного города вдалеке, — но это меня не остановит!»

Он не остановился на достигнутом ни на мгновение и побежал. Он знал, что это истощит его выносливость, но другого выхода у него не было.

По крайней мере, пока он не доберется до главной дороги, он сможет угнать одну машину и поехать к Наре. У него была только одна мысль в голове, одни часы и одна цель, которую он должен был достичь.

«К черту вы, ублюдки! Клянусь, если бы мне пришлось сжечь этот город до последнего кирпича, я бы это сделал!» — сказал он с яростной решимостью, пробежав весь путь между длинными пустыми дорогами в этот поздний час ночи.

Он решил… что война за форты будет выиграна, и он не остановится даже на одном форте.