Глава 335: Наживка

Блум не столкнулась с какими-либо проблемами снаружи против всех этих монстров. По его мнению, эти люди пытались просто задержать его и потратить впустую его время.

Они не атаковали яростно и даже не собрались. Они просто продолжали изливать непрерывный поток монстров, что в какой-то момент его сильно разозлило.

«Хорошо, ты хочешь играть в войну на истощение, чтобы тратить мое время здесь, тогда будь так», — он внезапно вызвал более двухсот монстров, которые мгновенно заняли каждое пустое место в саду вокруг.

Сад, который когда-то был цветущим, превратился в руины. Борьба на этот раз приняла гораздо более широкий размах, хотя в какой-то момент и включала в себя погоню.

«Продолжай убивать их», — Блум стояла на спине одного из темных ангелов, наблюдая за всем этим. «Целься в призывающих их людей. Убей любого, кто встанет на твоем пути».

Несмотря на то, что масштабы этой войны простирались за пределы стен огромного особняка Нары, он, не колеблясь, довел ее до конца.

Он знал, что независимо от того, сколько монстров он убьет, новые просто хлынут и заменят их. Единственным решением для быстрого завершения было отрезание голов убийцам, и сделать это нужно было быстро и аккуратно.

Однако в следующие десять минут все, что произошло, было бесполезной погоней, которая еще больше разозлила его.

«Хорошо, ты хочешь сыграть в трусов, тогда позволь мне заставить твои руки», — он приказал монстру под ним развернуться, прежде чем снова прыгнуть в огромную комнату.

«Есть что-то?» Нара первой подбежала к нему, а Пери первой заговорила.

«Я хочу, чтобы ты сейчас вошел в одну из капсул», — он указал на случайную капсулу.

«Сейчас?» Нара казалась удивленной, когда Пери указала на себя: «Ты имеешь в виду… меня?»

«Да, просто войдите в систему и войдите в игру», — нервно сказал он.

«А как насчет…» Пери казалась более нерешительной и скептической, чем когда-либо.

«У нас нет времени», — Блум стиснул зубы, — «просто оставь все здесь мне. Я хочу, чтобы ты вернулся сейчас же».

Пери обменялась тревожными взглядами с Нарой. «И… Что именно?» — спросила Пери, направляясь к тому, что стоял позади стены.

Она выбрала один в центре комнаты, где, по ее мнению, она будет в безопасности.

«Ничего», — пожал плечами Блум, прежде чем хлопнуть в ладоши, — «иди сейчас. Я буду держать все здесь под контролем».

Пери не вошла в капсулу, пока Нара не жестом пригласил ее идти. Как только укрытие закрылось и Пери вошла в игровой мир, Нара повернулась к нему лицом, скрестив руки на груди.

«Я знаю, что ты в отчаянии, но я никогда не думал, что поступаю без веских причин».

«Кто здесь сказал что-нибудь об отчаянии?» Блум улыбнулась и повернулась к дыре в стене. «Я просто бросаю наживку акулам, надеюсь, они будут достаточно глупы, чтобы ее проглотить».

«Ты… используешь ее как приманку?» Наре удалось мгновенно соединить точки, в то время как ее лицо перевернулось.

«Не смотри на меня так», — вздохнула Блум, — «с ней все в порядке, и ей ничего не угрожает. На самом деле, именно мы примем на себя здесь всю ответственность за нее».

«Но…»

«Просто оставайся здесь и не двигайся», — Блум повернулся к дыре и крикнул изо всех сил: «Вернись, мы держим эту точку до самого конца».

В следующий момент по всему миру раздалось рев, прежде чем издалека появилось множество гигантских силуэтов.

«Это твой план? Остаться позади и защищаться?» Нара, казалось, был немного увлечен тем, что он делал.

«Нам нужно, чтобы это выглядело как настоящее дело», — очень спокойно улыбнулся Блум, — «иначе, если мы отправим сюда хотя бы одного из наших людей без надлежащей защиты с нашей стороны, они могут что-нибудь заподозрить».

«Они… Ты…» Нара казалась смущенной и неспособной четко изложить свои мысли.

— Просто доверься мне в этом, ладно? он держал ее руки в своих, одаривая ее очень теплым взглядом.

И она кивнула в ответ со слезами на глазах.

«Теперь вопрос в том, клюнут они на наживку или нет».

Блуму не пришлось долго ждать, чтобы узнать ответ на свой вопрос. В следующие несколько минут все его силы были собраны вокруг, превратив весь особняк и сад в военную крепость.

Но затем с близкого расстояния появилось еще больше монстров.

«Вот они», — Блум стоял на спине одного из своих монстров, наблюдая, как все эти гигантские существа быстро приближаются к нему. «По крайней мере, это выглядит более захватывающе, чем сражаться с ними в игре».

Он старался сохранять ясность ума. Прежде чем бой возобновился, он утешительно взглянул на Нару. Теперь она была оставлена ​​на попечении его агентов, и он сомневался, что кто-нибудь сможет их превзойти.

«Бум!»

«Бум!»

«Бум!»

В следующий момент раздались громкие взрывы, и множество монстров вступили в схватку не на жизнь, а на смерть. «Наконец-то ты вывел всю свою кавалерию… Я с этим справлюсь».

Блум наблюдал, как сотни гигантских монстров неустанно двигались к нему. Уже через несколько минут после первых столкновений он заметил множество темных и маленьких теней, без страха перемещающихся между борющимися монстрами.

«А вот и плохие», — усмехнулся он, указывая, как военачальник, в их сторону, — «идите и принесите мне их трупы».

Здесь его окружала сотня его лучших монстров. Он отдал приказ небольшому отряду из них, не более двадцати.

В следующую минуту они изо всех сил старались убить игроков и убийц, однако он знал, что они просто воскреснут. «Продолжайте убивать их», — крикнул он без малейшего беспокойства.

«Так это отвлечение… Это означает, что ваша настоящая атака будет исходить отсюда… или оттуда», — он повернул голову, чтобы окинуть взглядом сам особняк, прежде чем наконец осознал, что это может быть не то направление, в котором пойдут его враги.

Эта атака показалась мне немного резкой. На самом деле он чувствовал, что от них исходит больше отчаяние, чем интриги.