Книга 3: Глава 12

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Так что же нам делать?» — спросил я, расхаживая взад и вперед перед девочками.

«Э? Я думаю, тебе следует уйти с моего пути; Я смотрю телевизор». Мария заскулила.

«Нет, я имею в виду, что школа коррумпирована, а учеников используют как секс-игрушки. Разве нам не следует что-нибудь с этим сделать?» — спросил я, нахмурив бровь.

«Почему это моя проблема?» Мария пожала плечами. «Я заканчиваю школу в этом году».

«А что насчет этого? Может быть, именно тебя будут шантажировать дальше!»

Мария ухмыльнулась и взглянула на меня. «Это оно? Брат боится, что старшая сестра бросит его ради другого мужчины?»

Я опустил бровь и зарычал. «Ты хочешь! Даже подумаешь что-нибудь сделать, и я обязательно заставлю тебя заплатить!»

Акико хихикнула: «Тебе следует его послушать, у него свои методы».

«Это не помогает!» Я бросил на нее взгляд. — У вас нет никакой информации по этому поводу?

Акико фыркнула и скрестила руки на груди. «Что ты предлагаешь? Ты хочешь сказать, что я из тех шлюх, которые знают о таких скандалах?

Я кашлянул, отвернувшись. «Что касается этого, просто… ты был так проинформирован, когда дело касалось Джека…»

Я наспех придумал оправдание. Было нечестно втягивать в это любую девушку, но я не знал, во что ввязываюсь. Эйко хотела лишь предостеречь меня. Что касается того, чтобы рассказать мне больше по этому вопросу, мы не были так близки. Мария, казалось, была совершенно безразлична к тому, что происходило в школе. В результате осталась только Акико, которая действительно могла помочь мне получить информацию. В конце концов, я все еще был парнем. Женщины говорили и могут говорить о вещах, которые никогда не дойдут до моих ушей. Это было что-то вроде того.

Акико хихикнула. «Ну, если тебе нужно, чтобы я пошел за информацией, я это сделаю. Я довольно легко могу узнать, что происходит».

— Тогда ты можешь дать мне обещание?

Акико подняла бровь. «Другой? Ты хочешь сказать, что не доверяешь мне?

Я мрачно улыбнулся. «Эти люди… они не похожи на Джека. Может быть, лучше сказать, что они такие же, как Джек, но гораздо опаснее. Это не вопрос доверия. Неважно, насколько ты предан мне, есть способы лишить тебя этого чувства.

— С-серьезно…

Я кивнул, взглянув на обеих девушек: «Мария, ты тоже обрати на это внимание. Люди, против которых я сейчас выступаю, возможно, бросают вызов здравому смыслу. Даже ваших лучших намерений и желаний может оказаться недостаточно. Они знают, что у меня отношения с вами двумя. Эта история сейчас ходит по всей школе. Это значит… вы оба в опасности.

Мария наконец подняла голову от телевизора. «Ты серьезно?»

Я кивнул, пытаясь привнести в свой взгляд всю серьезность и предупреждение. «Они попытаются забрать вас двоих. Если они не смогут сделать это традиционными методами, они попытаются шантажировать, или изнасиловать, или что-нибудь еще».

«С какими людьми ты общаешься?» — недоверчиво спросила Мария.

«Это не имеет значения». Я покачал головой. «Важно то, что вы им ничего не даете. Даже если они обещают мне чем-то помочь, не слушайте их. Если вы вдруг обнаружите, что делаете что-то, о чем сожалеете, не бойтесь сказать мне об этом. Немедленно возвращайся домой и расскажи мне, что ты сделал. Я серьезно. Меня не волнует, если ты отсосешь сотне парней. Я все еще буду ждать тебя».

«Тебя не волнует, если я отсосу сотне парней?» Акико похлопала себя по щеке. «Как интересно!»

«Конечно, мне будет не все равно!» Я зарычал в ответ, заставив ее хихикнуть. «Я хочу, чтобы ты пообещал, что никогда не изменишь мне с другим парнем. Или девушка, если уж на то пошло. Персона! Поклянись, что не обманешь! Тогда, если ты это сделаешь, я пойму, что на самом деле происходит что-то темное.

Акико вздохнула, а затем встала, прижав руку к сердцу. «Свет. Обещаю, что не буду изменять Хакару ни с кем другим. Хорошо?»

Я взял ее губы, скрепляя Закрытое обещание. Мария дала такое же обещание, но выглядела немного более растерянной. Хоть я и поцеловал ее для эффекта, на самом деле я не использовал «Закрытое обещание Марии». В любом случае я мог использовать его только на одном человеке, а Акико с гораздо большей вероятностью доставила бы неприятности. Когда дело дошло до доверия, у меня все еще не было доверия к ней. Она мне немного помогла, но в первую очередь именно она мне изменила. Один раз изменщик, изменщик навсегда, или что-то в этом роде. К тому же Акико была общительной, а Мария — затворницей. Я не сомневался, что большую часть времени она проведет, спрятавшись в своей комнате, где Акико вполне могла оказаться прямо в логове врага.

Когда они оба услышали то, что я хотел сказать, я почувствовал себя немного лучше. Часть меня хотела рассказать им все об этой игре. Я еще ничего не упомянул о богинях. Я просто сказал, что были люди, которые хотели украсть женщин в моей жизни, и меня тоже поощряли красть их женщин. Приняв это решение, я решил, что следующим шагом будет посещение дома госпожи Фукуми. Я действительно хотел увидеть Киру и узнать, в порядке ли она, но больше всего меня беспокоила миссис Фукуми. Сасори быстро стала одной из моих женщин. Это означало, что она была наиболее уязвима в данный момент. Учитывая, что ее муж был не на моей стороне, это означало, что мне нужно было найти способ предупредить ее.

В итоге я позвонил ей по телефону после того, как отправил Акико домой.

— Сасори…

— Ах… Хакару… непослушный мальчик, зовущий меня так.

«Ты один?» Я спросил.

«Хе-хе… Кира в своей комнате. Ты бы хотел, чтобы мы снова были вдвоем? Моя дочь тебе больше не нужна. Ты можешь получить от меня вдвое больше».

«Нам нужно поговорить; Я собираюсь идти дальше.

На этот раз я не удосужился взять велосипед. Я оделся прилично и пошел к их дому. Я хотел выразить серьезное мнение о госпоже Фукуми. К тому же, я хотел дать ей как можно меньше причин переходить к сексу. Если бы я пришел в шортах и ​​вспотел, она могла бы подумать, что я спешу позвать добычу или что-то в этом роде. Мне нужно было быть осторожным, разговаривая с ней. Возможно, она моя учительница, но во многих отношениях она оказалась неожиданно хрупкой.

Когда я постучал в дверь, ее открыла не миссис Фукуми. Я тут же замер, пытаясь понять, что происходит.

«О… Хакару? Здесь, чтобы увидеть Киру? — сказал г-н Фукуми бодрым голосом, улыбаясь.

«Ах… господин Фукуми. Рад видеть тебя дома. Мне едва удалось удержаться от того, чтобы нахмуриться, и я заставила себя поднять щеки.

Он открыл дверь, но когда я проходил, он прошептал: — Или ты здесь, чтобы развлечься с моей женой?

Я споткнулся, едва успев взять себя в руки, когда вошел внутрь. Улыбка на его лице не изменилась. На самом деле, оно, казалось, стало еще ярче, как будто мысль о том, что я прикасаюсь к его жене, взволновала его. Я думал, что напряжение от осознания того, что я трахаю его жену, сделает любое общение с этим мужчиной чрезвычайно неловким. Каким-то образом тот факт, что он знал, делал общение еще более неловким. Я лучше буду изменять за спиной хорошего человека, чем сознательно трахнуть жену извращенца.

— Это Хакару? Голос Сасори раздался из кухни. — Я знаю, что он пришел навестить Киру, но отправь его сюда. Я бы хотел, чтобы он попробовал то, что я готовлю».

«Да, дорогой!» Мистер Фукуми настойчиво позвал меня, а затем осторожно подтолкнул меня к кухонной двери. «Давай, чувак. Я ценю еду, которую собираюсь получить».

У меня побежали мурашки по коже, но у меня не было другого выбора, кроме как пойти на кухню под наблюдением господина Фукуми. Когда двери закрылись, я увидел миссис Фукуми у духовки, которая жарила овощи палочками для еды в руке. Хотя на ней был фартук, я с облегчением увидел, что под ним у нее тоже что-то есть. По крайней мере, она была полностью одета. Они еще не деградировали.

— Сасори! — прошипела я, подходя к ней и наблюдая за дверью, чтобы убедиться, что не вижу, как мистер Фукуми заглядывает внутрь. — Ты сказала мне, что твоего мужа нет дома!

Сасори хихикнул, повернулся и внезапно схватил меня. Она втянула меня в поцелуй, и мне пришлось отстраниться, чтобы она не пошла дальше.

«Разве с ним здесь немного волнительно? Нас могут поймать в любой момент». Она промурлыкала, непристойно глядя на меня. Я мог бы отсосать тебе в ванной или подставить под стол. Возможности практически безграничны!»

«Это нелепо.» Я покачал головой. «Ты мой учитель! Как ты можешь так себя вести?»

«Ты студент, который шантажировал меня и принуждал к сексу». Она ответила надуто: кто первый начал вести себя нелепо?

— Сасори, нам нужно поговорить. О нас. Твоя дочь, твой муж. Нам нужно внести ясность».

«Боже… боже… ты не пытаешься вести себя по-взрослому?» Сасори хихикнул. «Как-то жарко. Знаешь, я до сих пор не ношу трусы. Может произойти все, что угодно.»

«С-стоп!» Я зарычал, когда она начала расстегивать пряжку моих брюк, разворачивая меня и прижимая к кухонной стойке.

— Давай… Хакару… — сказала она, облизывая губы, — просто засунь это ненадолго. Если ты просто вставишь это, я буду вести себя хорошо до конца ночи. Я обещаю.»

— Ты… — я сердито зарычал, но она уже успела расстегнуть мои штаны и гладила мой член. «Ты обещаешь?»

Оно мгновенно выросло до полной длины, и я закатил глаза, задыхаясь от ее махинаций.

— Обещаю… — прошептала она мне на ухо. «Просто наполни мою ноющую мокрую киску ненадолго, и я стану идеальной сучкой Хакару».

Блин! На самом деле мне не хотелось этого делать, но если это ее успокоит, то быстрый секс будет куда лучше, чем меня целый час трогают и толкают, пока я пытаюсь все объяснить. К тому же, в фартуке Сасори была настоящей красавицей. Дело не в том, что я позволил ей снова взять на себя управление. Просто я обнаружил, что это самый быстрый способ получить то, что я хочу.

Она подняла ногу на столешницу, приподняла юбку и обнажила киску. Используя свои руки, она раздвинула его для меня, облизывая палец, а затем возбужденно потирая клитор.

— Заходите внутрь, очень быстро, пока овощи не подгорели. Тогда я буду хорошей девочкой».

Я подошел и выстроил свой член, но никогда раньше не делал этого стоя, поэтому логистика была мне чужда. Я ударил ее дважды, оба раза промахнулся, в конце концов она схватила мой член и сама его выровняла. Как только она сказала мне сделать толчок, я посмотрел через ее плечо. Мой взгляд остановился на кухонной двери. Теперь она была приоткрыта лишь на щель, и за мной следил глаз. Я отстранился, как будто был потрясен.

— Что такое, Хакару? Сасори выглядел озадаченным, когда я отстранился от нее, сбив ее ногу со стойки.

«Ничего… Кира… Мне нужно поговорить с Кирой!» — сказал я, пытаясь мгновенно изменить разговор.

— Ты… такой непослушный… — Сасори внезапно покраснел.

«Что? О чем ты говоришь?»

«Ты меня так возбудил и беспокоил, и теперь ты попробуешь мою дочь. Хакару действительно жесток. Я не могу этого вынести. Ты даже не представляешь, как сильно мне нужен твой член.

Я бросил взгляд на кухонную дверь и увидел, что глаза нет. Я вздохнул, позволив своему сердцебиению прийти в норму, прежде чем схватить Сасори за щеку.

— Сасори, мне не нравится твоя версия. Я просто хочу вернуть своего учителя».

Сасори моргнул, тупо глядя на меня. Я вздохнул и протиснулся мимо нее, направляясь вверх по лестнице в комнату Киры. Моя первая попытка поговорить с Сасори закончилась катастрофой. Я просто надеялся, что мой разговор с Кирой прошел немного лучше.

Предыдущий|Содержание | Следующий