Глава 107: Ты здесь, чтобы издеваться надо мной?

Розения старалась держаться подальше от своих покоев, насколько это было возможно, но уйти было трудно. Зигмунд следил за каждым ее движением и пришел бы в ярость, если бы она попыталась уйти без разрешения.

Как бы она ни боялась его, она также испытывала отвращение. Этот дурак не был достаточно умен, чтобы сохранить свой титул, и винил в своих ошибках всех остальных. В этот момент он был не лучше животного.

Больше всего на свете ей хотелось вернуться домой, но она будет навсегда опозорена и отправлена ​​в укромную часть дворца, чтобы никогда больше не увидеть дневного света. Роган, возможно, и предпочитал ее всем остальным братьям и сестрам, но это не означало, что он был добрым.

Если бы она обострила дипломатические отношения между их ближайшим союзником из-за того, что не смогла справиться с вспыльчивым характером мужа, у Ровенхильды были бы проблемы. Роган не оставил бы это безнаказанным.

Поэтому она держала свое затруднительное положение в секрете и пряталась в садах так часто, как могла. Они были прекрасны, все бутоны были распущены летом.

Розения боялась, что все вернутся в столицу на осенний корт и бал дебютанток. Они все увидят, как низко она упала. Зигмунд дулся, как ребенок, и, скорее всего, даже не показывался на столь важном для королевской семьи мероприятии.

И все из-за понижения в должности! Он все еще был принцем; ему нужно было вести себя соответственно.

Она вздохнула. Совсем не так она хотела, чтобы ее жизнь сложилась. Она бы предпочла выйти замуж за менее важного принца где-нибудь в другом месте, если бы это означало, что с ней будут хорошо обращаться.

Она заплатила высокую цену за свою жадность. Теперь она оказалась в ловушке. Развод не был вариантом; брак был для нее пожизненным заключением, если только она не хотела, чтобы ее навсегда опозорили.

Нет. Лучше быть принцессой и иметь небольшой шанс выжить при свете, чем навсегда остаться запертой в Ровенхильде. Розения повторяла себе это снова и снова, но от этого ее бремя не становилось легче.

Иногда, прогуливаясь по саду, она замечала Алфея и его жену, направлявшихся в конюшню. Они всегда смеялись, улыбались или держались за руки. Это заставило ее сердце болеть, но это также привело ее в ярость.

Как смеет этот ничтожный негодяй, который с самого начала был врагом, жить так счастливо, когда их обоих выдали замуж в этом дворце? Что в ней такого особенного?

У Алфея не было власти и реальных претензий на трон, но он и его жена были счастливы. Розения поняла, что такого брака ей следовало добиваться с самого начала, и это только усилило ее горечь.

Те редкие случаи, когда она видела Мариэлу, были еще хуже. Она была королевой, а муж обожал ее, пусть и не в такой же степени, как Алфей обожал Кэти, и ее будущее было совершенно обеспечено. Будущее, которое должно было быть у Розении.

Женщина тоже была до безумия спокойна во всем этом. Сможет ли она перестать вести себя снисходительно хотя бы на пять минут? Все знали, что она украла дом Розении. Злорадствовать было бесполезно!

Однажды утром она заболела в саду, и проходящий мимо слуга привел за ней главного королевского врача. Он измерил ее пульс и поздравил ее с рождением ребенка.

Когда он ушел, она разразилась истерическим смехом. Если бы это произошло несколько месяцев назад; все было бы по-другому. Она задавалась вопросом, как ее разъяренный зверь-муж отреагирует на эту новость в этот момент.

Вероятно, со своим обычным уровнем гнева, думая в том же духе, что и она. Если бы, если бы, если бы…

Ее смех сменился слезами, когда она подумала о предстоящих родах. Следующие семь месяцев она проведет в постели. Если бы Зигмунд и дальше продолжал хандрить в их покоях, это был бы кошмар.

Она все еще плакала, когда кто-то подошел к ней и протянул ей носовой платок. Кэти. Розения была огорчена мыслью, что в такой некняжеский момент ее поймала именно эта женщина из всех людей.

— Ты здесь, чтобы издеваться надо мной? — кисло спросила она.

Кэти села на скамейку рядом с ней. «Нет. Я тот человек, который не считает, что плакать следует в одиночестве».

Несколько мгновений они сидели молча, прежде чем она снова заговорила. «Я знаю, что мы никогда не были друзьями, но я беспокоюсь за тебя, Розения. Мы все видели синяки, и я больше не могу молчать об этом. То, что Зигмунд делает с тобой, неправильно.

«В деревне все немного по-другому. Я понимаю, что ты чувствуешь себя в ловушке, потому что он твой муж, но это не обязательно. Из этого есть выход. Ты можешь оставить его и пойти домой. Разве тебе не хотелось бы? что?»

Розения тупо моргнула. Как это возможно? Она была с ним до тех пор, пока смерть не разлучила их. Кэти, может, и простая дочь графа, но даже она это знает.

«Я не уверен, что вы имеете в виду. Я не хочу, чтобы меня казнили за измену».

Она улыбнулась так, что у Розении по спине пробежали мурашки. «Есть несколько способов избавиться от человека. Все, что вам нужно сделать, это рассказать мне, что он задумал. Если мои подозрения верны, рано или поздно именно его казнят за измену. Тогда вы можете идти домой. не причиняя никаких проблем Ровенхильде».