Глава 135: Караван

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

На следующее утро они с группой путешествующих торговцев отправились в горы. Очевидно, с тех пор, как Ал возродил цивилизацию Канта, они отвечали за всю продажу полезных ископаемых и исключили посредников.

Был принят закон, фиксировавший цены, чтобы торговцы не могли покупать вещи дешево, а потом развернуться и продать их за непомерные суммы. Таким образом, кантам справедливо платили за то, что они так усердно добывали.

Однако им приходилось работать с торговцами, потому что ни один из канта не хотел быть странствующим торговцем. Теперь, когда им вернули свои земли, они предпочли остаться дома. Плюс были некоторые предметы, которые нельзя было изготовить в горах, и их приходилось покупать где-то еще.

Эбби была готова поспорить, что это дело рук Кэти. Она пыталась модернизировать это место вместо того, чтобы сохранять примитивность и закрытость, как раньше.

С политической точки зрения хорошие отношения с торговцами из Анналайи означали, что у них есть союзники. Это сделало бы их более сильной нацией и предотвратило бы повторение трагедии четвертьвековой давности.

Хотя она не могла не задаться вопросом, удалось ли им уже создать официальную армию. Это будет иметь решающее значение для выживания их народа, но она была уверена, что Кэти уже знала об этом.

Все, что она знала о Канте, она получила либо от Мариэлы, либо от торговцев, с которыми они путешествовали. Некоторые из них были довольно разговорчивы, переезжая из столицы в деревню.

Блейз молчал, пока Эбби впитывала всю возможную информацию. Она хотела узнать как можно больше о новой цивилизации своей сестры.

Когда в первую ночь они остановились разбить лагерь, она спросила его, почему он такой тихий. Было немного странно сидеть рядом с кем-то, кто не издавал ни звука более восьми часов.

«Я думал», — просто ответил он.

«О чем?»

«Твоя сестра. И отсутствие у Канта военной мощи».

Это было не очень описательно. Почему от него невозможно было добиться внятных ответов?! Она разговаривала с мальчиком-подростком? На самом деле… она может быть. Она так и не узнала его возраста, но предположила, что ему около двадцати, потому что он был очень большим.

«А что насчет них?»

Блейз пожал плечами. «Мне было интересно, почему ты солгал королю. Все истории, которые ты мне рассказал, ясно указывают на то, что твоя сестра выросла с тобой в другой стране, но он, кажется, верит, что она из Анналайи. Что касается военных, я Воин. Естественно задаваться вопросом о таких вещах».

Эбби покраснела. Она пообещала ему объяснение, которое не была готова дать. Неужели это действительно беспокоило его весь день?

— Мне очень жаль, — сказала она неуверенно. «Я хотел объяснить, но не думал, что ты мне поверишь».

Он скрестил руки на груди и посмотрел на огонь, пылавший посреди лагеря. «Ты не узнаешь, пока не попробуешь».

Сделав глубокий вдох, она ломала голову над тем, как лучше это сказать.

«Я говорил тебе, что думал, что моя сестра умерла… ну, это не совсем так. Она действительно умерла. Во всяком случае, ее тело. Но ее душа каким-то образом оказалась в теле дворянина здесь, в Анналайасе. Вот почему король думает, что она Катрин Дюпон вместо Катрины Пулман.

«Но она рассказала королеве правду о себе, и именно поэтому она была так добра ко мне и в итоге помогла нам. Она слышала истории обо мне от Кэти. Я знаю, это звучит безумно, но когда я сказал, что мы тоже откуда-то приехали далеко не на любой карте, это не просто так. Мы совершенно из другого мира».

Она приготовилась к обвинениям в том, что она совершенно сумасшедшая, но их не последовало. На лице Блейза было непостижимое выражение, пока он обдумывал ее слова.

«Я могу понять, почему ты не думаешь, что я тебе поверю», — сказал он в конце концов. «Это настоящая сказка. Я не верю, что ты лжец, но я также не верю в существование таких вещей, поэтому я в тупике. Мне жаль, если это не та реакция, на которую ты надеялся».

Она ни на что особенно не надеялась. Лучше зайти в тупик, чем сразу назвать ее сумасшедшей.

«Не волнуйся об этом. Я уже знаю, что это звучит безумно. Меня не волнует, если ты мне не веришь, пока ты не относишься ко мне по-другому из-за этого».

Блейз еще раз отдал честь – она была почти уверена, что это означало, что он присягает на верность или что-то в этом роде – и опустился на одно колено. «Клянусь, я не буду относиться к вам иначе, мисс Эбби. Мы останемся друзьями, как и прежде».

Эбби не могла не улыбнуться его серьезности. — Так это значит, что ты поговоришь со мной завтра?

Он кашлянул от смущения. «Да, это значит, что я поговорю с тобой завтра».

Шеф-повар каравана позвал их за тушеным мясом и хлебом, и они выстроились в очередь позади всех. Они поели в сторонке, потому что торговцы говорили о каких-то довольно непристойных вещах, и Блейз сухо сказал, что даме не обязательно слышать это, прежде чем уводить ее.

Некоторое время они ели молча. В Анналайасе тушеное мясо отличалось от того, что было в Шибацу. Эбби не была уверена, произошло ли это из-за разных овощей или разных специй. Возможно даже разные виды молока. Казалось, козы здесь встречаются чаще, чем коровы.

Те пончики вчера казались теперь целой жизнью назад. Это была единственная еда, которая у нее была на вкус как домашняя с тех пор, как она попала в этот странный мир.

Поднос с пончиками Мариэлы был впечатляющим разнообразием: с желе, глазурью, корицей и сахаром и даже кленовыми батончиками. Эбби вспомнила сцену из романа, где Эл принес Кэти пончики, чтобы подбодрить ее, даже не зная, что это такое, и она расчувствовалась из-за них.

Еда из дома вызовет эмоциональную тоску по дому у любого человека. Эбби сейчас даже не тосковала по дому. Она скучала не по месту так сильно, как по человеку. Человек, к которому она становилась ближе с каждым днем.