Глава 145: Как ты меня нашел?

Эбби была поражена, насколько нормальной была семейная жизнь Кэти, учитывая, где они находились. Все это время она волновалась напрасно.

Когда они добрались до своего дома, она обнаружила, что это простое жилище с кухней, гостиной, четырьмя спальнями и ванной комнатой. Настоящая ванная! Она поблагодарила свою счастливую звезду за то, что наконец-то в доме установили сантехнику.

«У вас настоящая ванная!» — практически воскликнула она.

Кэти засмеялась и обняла себя за талию, потому что она была слишком мала, чтобы легко дотянуться до плеч. «Мне очень повезло. У дворян есть ванные комнаты, и я настоял на том, чтобы у них была такая, когда мы строили дом. Я так понимаю, ты не видел настоящего туалета с тех пор, как ушел из дома?»

«Ни одного», — с сожалением сказала Эбби.

«Бедняжка! Как ты приспособилась? И как ты меня нашла? Начни с начала, я хочу все услышать».

Ал уже ушел, чтобы уложить малыша вздремнуть, но все остальные сидели в уютной гостиной, а Эбби начала свой рассказ, начиная с того, как она не смогла справиться со смертью сестры, поэтому она прошла через все ее старые вещи.

Эл вошел и сел примерно в то время, когда она должна была оказаться в Шибацу. Он понятия не имел, что происходит, и обратился за разъяснениями к жене.

Как и предсказывала Мариэла, Кэти позабавило то, как она буквально изменила историю. «…очевидно, дома я изменил весь роман. Сами слова изменились из-за того, что я сделал. Эбби выследила автора, которая, по-видимому, была единственным человеком, который заметил это изменение, и заставила ее написать строчку в конец ее экземпляра книги, которая перенесла ее в Шибацу».

Эл фыркнул. «Ну вот, одна загадка раскрыта. Вам интересно, что случилось с автором».

Кэти пожала плечами. «Теперь я знаю. Мне больше интересно узнать, как Эбби удалось добраться сюда».

«Я бы не справилась без Блейза», — призналась Эбби. Он слегка вздрогнул, когда было упомянуто его имя, и она продолжила. «Меня нашел один из его коллег, еще один обучающийся Воин. Мы подружились за то время, пока я провел там, копя деньги на отплытие в Анналайас.

«После сдачи экзамена он решил пойти со мной на практику на телохранителя, и вот мы здесь. Без него я бы не справился со всем этим; он прыгнул за борт, чтобы спасти меня, когда меня снесло с палубы. огромной волной».

Кэти ахнула и положила руку на плечо сестры. «Наверное, это было так страшно! Я так рада, что с тобой все в порядке… и что ты здесь. Я до сих пор не могу в это поверить. Ты нашел роман, в котором я застрял, и пришел за мной. А как насчет твоего жизнь дома? У тебя есть способ вернуться туда?»

Эбби обиделась на то, что ее сестра даже подумала, что она захочет вернуться теперь, когда нашла ее. Особенно после всех усилий, которые она приложила, чтобы попасть сюда. Ей было плевать на жизнь, которую она оставила позади! Это было пусто и бессмысленно, не зная, что Кэти находится на расстоянии одного сообщения или телефонного звонка.

«Я окончил школу и год проработал графическим дизайнером, прежде чем все это произошло. Ничего из того, что я оставил после себя, не стоило упускать шанс увидеть вас снова. У нас все еще есть обещание о барбекю на заднем дворе, не так ли? ? Я здесь, чтобы остаться, — твердо сказала она.

Было странно видеть, как ее сестра делает плачущее лицо, которое она всегда делала, используя чужие черты лица. У Кэти, которую она знала, было круглое лицо, шрамы от прыщей, слишком большие очки и прямые мышиные каштановые волосы.

Эта человеческая фарфоровая кукла была одновременно знакомой и незнакомой. Это были слова Кэти, произнесенные чужим голосом. Это потребует некоторого привыкания.

«Ты правда… я…» Кэти окончательно сломалась, плача в ладони.

Эбби понимала, что она должна чувствовать. Все это время она думала, что они больше никогда не увидятся. С тех пор, как она поговорила с автором и приехала сюда, у нее была надежда, а у Кэти – нет. Когда она поняла, что застряла здесь, она поверила, что пути назад нет.

Это было бы не совсем то же самое; это была не Аризона. Но они снова были вместе, и это было главное.

Ал нежно потер жену за плечи, пытаясь ее утешить. Он не знал, что делать с ее переполненными счастливыми слезами, поскольку привык утешать ее, когда ей было грустно.

Теперь, когда он знал, что Эбби не собиралась уводить его жену, враждебность на его лице полностью исчезла. Он тепло улыбнулся ей. «С тех пор, как Кэти рассказала мне о своем доме, мне стало очень любопытно, что ты делаешь. Приятно наконец-то назвать лицо этим именем; я не думала, что у меня будет такой шанс».

И Эбби не думала, что встретит человека, за которого ее сестра вышла замуж столько лет спустя. Она всегда думала, что будет активно участвовать в том, чтобы узнать его поближе и убедиться, что они подходят друг другу, прежде чем это произойдет.

Будучи единственной оставшейся семьей, она полагала, что именно ей придется спрашивать разрешения у бойфренда ее сестры, поскольку их отца больше нет. Но Ал никогда не был ее парнем. Они сразу же приступили к помолвке.

Она не знала, что думать об этом человеке, который, очевидно, обманом заставил ее сестру выйти за него замуж. Это было сделано с добрыми намерениями, чтобы спасти ее от герцога, но в конечном итоге это все равно было эгоистично.

Кэти теперь явно была счастлива и влюблена, поэтому она простила бы его ради себя. Было бы интересно познакомиться с ее зятем.

«И мне всегда было интересно, за какого человека выйдет замуж моя сестра, поскольку она никогда не встречалась, пока жила дома. Принц из страны фантазий был совсем не таким, как я себе представляла», — сказала Эбби, приподняв бровь.

Эл покраснел. «Ах, формально я никогда не был принцем. У моего народа нет королевской семьи».

Ту-май-то, ту-мах-то. Он был сыном ответственного лица и унаследовал эту должность; по сути это было то же самое. Она пожала плечами.