Глава 52: Я же говорил тебе, что буду хорошим мужем

Свадебный пир был долгим и трудным, так как в этом платье-ловушке я ничем не могла наслаждаться. Мне было немного жаль, потому что мне тоже очень хотелось тортов каждого вкуса.

Ал, сидевший рядом со мной, заметил мой взгляд и прошептал, что, скорее всего, остатки еды останутся на кухне позже, поскольку подаваемые порции были такими маленькими. Это было первое, что он сказал мне как моему мужу.

Все, что я мог сделать, это кивнуть. Я была перегружена всем происходящим и не хотела ничего, кроме как вылезти из свадебного платья.

Мое желание исполнилось через три часа после долгих поздравлений и светских разговоров. Позже мне пришло в голову, что я ничего не узнал о торговых путях Сибацу.

План провалился, потому что моя голова витала в облаках. Или я так думал. Ал был хитрее, чем я предполагал.

— Почему ты выглядишь таким несчастным? — небрежно спросил он, ослабляя галстук, как только мы оказались в его — теперь уже наших — покоях. «Я думал, ты будешь рад, что все закончилось».

Я тяжело вздохнул. «Я провалил план. У меня не было возможности спросить о следующем торговом корабле, прибывающем из Шибацу».

Он слегка рассмеялся.

«И это все? Не волнуйся, я об этом позаботился. Это было, когда ты подкрашивала свой макияж после ужина. Следующий корабль прибудет весной, так что нам придется подождать около полугода».

У меня отвисла челюсть, и я не мог говорить несколько мгновений, прежде чем наконец выговорил слова.

«Не буду врать, я впечатлен. Молодец, Ал!»

Мои колени чуть не подкосились от облегчения. Он полностью спас мой план по выходу отсюда. Все, что мне нужно было сделать, это привести в порядок это королевство и участок в течение следующих шести месяцев, и я был бы дома свободен.

Его улыбка была немного самодовольной. «Я же говорил тебе, что буду хорошим мужем. Женат меньше дня и уже компенсирую твои слабости».

Я показал ему язык. Его небрежные поддразнивания помогли мне немного расслабиться. Эл был таким же, как всегда. То, что я стал моим мужем, не изменило того факта, что он был моим немного нелепым другом.

«Хорошо, хорошо. Можете ли вы позвать кого-нибудь, чтобы помочь мне выбраться из этой штуки? Я умираю».

«Позвольте мне это сделать. Наверное, все уже давно ушли».

Я прищурился на него. «Не придумывайте сейчас никаких странных идей».

Почти все, что Ал говорил и делал до этого момента, указывало на то, что ему нужен встроенный лучший друг.

Я был счастлив выполнять эту роль, пока мне не пришло время уходить, но я не пошел бы дальше с тем, с кем мне вообще не следовало быть. Меня даже ни разу не поцеловали!

«Теперь ты можешь поцеловать невесту» не было здесь частью клятвы. Слава богу.

Он невинно поднял руки. «Я просто хочу, чтобы тебе было удобнее. Расслабься. Я не укушу».

«Я держу тебя за это», — предупредил я.

Я уже распустила очень детальную прическу, поэтому мои волосы превратились в спутанный беспорядок, ниспадающий по спине. Я подняла его, чтобы он мог начать расстегивать заднюю часть моего платья, чтобы ничего не зацепилось.

У меня побежали мурашки, когда я почувствовал, что пуговицы расстегиваются. Это была самая близость, которую я когда-либо испытывал с мужчиной.

Я очень быстро отступил, когда они дошли до того, что я мог сам выбраться из этой штуки, и пробормотал требование, чтобы он повернулся, пока я переоденусь. Верный своему слову, Ал подчинился.

Я со счастливым вздохом плюхнулась обратно на кровать в ночной рубашке.

«Намного лучше. Эта штука была орудием пыток».

«Ты так ненавидишь платья?» — спросил он с любопытством.

«Платья прекрасны, если в них нет корсетов, клеток или каких-либо косточек. Этой девушке достаточно старой доброй ткани. Трудно быть женщиной в этом мире».

Он, кажется, не заметил моего странного выбора слова. «Я поверю тебе на слово».

Тогда я осознал свое шаткое положение и поспешно сел. Кровать была большой — вероятно, с матрасом королевского размера, — но мне пришлось делить ее. С парнем, который стоял там в свободной ночной рубашке с v-образным вырезом.

Неловкость в воздухе была ощутимой. Это было не то, на что я рассчитывал.

Пока я сидел, застыв, Ал задул лампы в комнате и первым забрался на другую сторону кровати.

— Иди спать, Кэти.

«Хорошо.» Я залез под свою половину простыней.

Кровать была огромной; Со мной все будет в порядке, если я буду придерживаться своей стороны.

***

Я был не совсем в порядке. Среди ночи я простудился и прижался к ближайшему источнику тепла, как осьминог в полусонном состоянии.

Я не осознавала этого до самого утра, когда проснулась с головой на груди мужа и перекинутой через него рукой и ногой. Рефлекторно он тоже обнял меня.

Я старался оставаться неподвижным, когда понял, что произошло. Я не хотел, чтобы он проснулся и понял неправильно. В конце концов, я пытался заложить его на кого-то другого.

Я очень медленно высвободилась из руки Ала и передвинулась на свою сторону кровати, которая была замерзшей. Должно быть, огонь потух где-то ночью.

Я спряталась под одеялом, как могла, стараясь не обращать внимания на бешеный стук своего сердца.

Это было близко. В будущем мне придется убедиться, что огонь разожжен лучше, прежде чем мы ляжем спать.