Глава 6: Нежелательное внимание

«Ваша Светлость, пожалуйста, простите мою невежливость», — быстро сказала я, поспешно роняя книгу и делая реверанс.

Затем я понял, что на мне нет обуви, потому что я сбросил ее, чтобы устроиться поудобнее в кресле. Даже лучше.

«Спокойно. Я не скажу твоей матери», — сказал он с призраком улыбки на лице. «При условии, что ты скажешь мне, что ты читал».

Я в шоке уставился на него. Этот парень был на удивление настойчив в разговоре с девушкой для человека, который в романе был не чем иным, как военным советником.

Я попыталась вспомнить, написано ли там, женат он или нет. Вероятно, он был. В конце концов, титул герцогини был очень востребованным.

Но, как и в большинстве политических браков, между ними, скорее всего, не было настоящей привязанности. Это была одна из центральных тем романа, потому что Алфей и Марси преодолели этот культурный барьер.

Я не могла встретиться с ним взглядом в моем унижении. Разговаривать с парнями в этом мире было даже хуже, чем разговаривать с ними дома, потому что мне приходилось сохранять свои манеры. Мне было достаточно неловко без этого дополнительного барьера!

«Трактат Мангейма о международной политике. Ваша светлость», — добавил я в конце на случай, если снова буду груб.

Герцог не выглядел таким потрясенным, как я, когда он прибыл, но на его лице отразилось явное удивление.

«Студенты в академии не изучают это до последнего года обучения, а вы читаете это самостоятельно?»

«Я никогда формально не изучал политику», — солгал я. И что это была за ложь. Бесчисленные часы, которые я провел за написанием статей! «Но они меня интересуют. Я изучил многие политические книги в этой библиотеке».

«А что вы думаете о внешней политике Манхейма?» — спросил герцог с намеком на интерес.

Я обрел немного уверенности. Я написал дипломную работу на аналогичную тему.

«Я думаю, он ошибается. Каждая нация предлагает что-то ценное для всего мира, и воевать с целью изменить чье-то мнение о политике, с которой они лично не согласны, — это пустая трата ресурсов и человеческих жизней. Есть чему поучиться у других культуры стран, и их следует уважать за их различия».

Это было самое большое количество слов, которые я когда-либо произносил в присутствии герцога Орлы.

«Очень интересно. В некоторой степени я склонен с вами согласиться. Иногда в интересах нации выступить против другой страны, но не по тем причинам, которые вы упомянули», — размышлял он. «Вы читали что-нибудь Скоттфорда?»

«О да, я прочитал все пять его книг», — сказал я с легкой улыбкой, изо всех сил стараясь не нервничать. Теперь он определенно заметил меня. Может он уже просто ушел?

«Ты хорошо учился. В каких еще предметах ты хорошо разбираешься?»

Ничего, что он мог бы знать. Большая часть случайных знаний, накопленных в моем мозгу, относилась исключительно к моему миру. Морская биология, древние артефакты, мифология, керамика, классическая музыка, современное искусство…

«Архитектура и немного гербистики». Травы здесь мало чем отличались от домашних, и кактусы были не единственными растениями, которые меня интересовали.

«Политика и архитектура? И вы еще не дебютировали, верно?»

«Нет, ваша светлость, я дебютирую осенью», — скромно сказал я.

Он явно был впечатлен мной. Это было нехорошо. Мне следовало солгать. Я должен был просто сказать, что читаю тупой готический роман!

Я натворил много глупостей в своей жизни, но это вышло на первый план. Была ли моя гордость действительно важнее моей анонимности в этом сумасшедшем месте?

«Понятно. Я с нетерпением жду новой встречи с вами в столице, леди Кэтрин». Он натянуто поклонился, прежде чем выйти за дверь.

Я, наконец, снова вздохнула, когда он ушел. Неужели он действительно собирался искать меня на моем балу дебютанток? Ух, мой бал дебютанток. Как ужасно.

Я просто хотел остаться здесь, играть с Адель, кататься на лошади и навсегда прятаться в библиотеке. Хотя… возможно, в столице есть более впечатляющие библиотеки. Но подпустит ли меня когда-нибудь строгая графиня к одному из них?

Она не уделяла достаточно внимания своим детям, чтобы знать, сколько времени я провожу здесь, но я уверен, что она не одобрила бы, если бы я читал о таких неженственных предметах.

Герцог больше не загонял меня в угол до конца своего визита, но я время от времени чувствовала на себе его взгляд. Никто, казалось, не заметил этого, но у меня от этого мурашки по коже.

Этот парень вел себя как идеальный джентльмен, но от него исходила странная атмосфера. И он был в сговоре с главным антагонистом этого романа, поэтому я хотел, чтобы он держался от меня как можно дальше.

Принц Зигмунд был испорченным щенком. Он сделает все, чтобы сохранить свою власть. Алфей поначалу даже не представлял для него угрозы! Из-за плохого обращения со своим младшим братом он позже создал себе злейшего врага.

Каким бы красивым ни был герцог Орла и каким бы хорошим другом он ни был для моего брата, я не хотел в этом участвовать. Меня осенила мысль. Если бы Эдмунд дружил с ним… встал бы он на сторону наследного принца?

Я не припомнил, чтобы в романе упоминалось имя Эдмунда Дюпона. Вероятно, потому, что Эдмунд был вторым сыном.

У него не возникло бы проблем с поиском жены, поскольку он был сыном графа, но не обладал политической властью. Хороший. Эдмунд был слишком глуп, чтобы быть приспешником.