Глава 65: Опыт полной снежной пещеры

«Вы когда-нибудь делали это раньше?» — спросил Ал, уклоняясь от снега, который я швырял за собой.

«Неа!»

«Это утешает», — пробормотал он. — Что произойдет, если он обрушится на тебя?

— Тогда тебе придется меня выкопать, иначе я замерзну насмерть, а ты станешь молодым вдовцом, — сухо сказал я. «Не волнуйся об этом. Он не обрушится на меня, потому что я строю его на века! Ты не собираешься помочь?»

Я обернулся, чтобы посмотреть на него, и он был похож на оленя в свете фар. — Я? Что ты хочешь, чтобы я сделал?

«Помоги мне сделать его шире. Это неинтересно, если в него поместится только один из нас».

«О, хорошо».

Ал опустился на колени рядом со мной и повторял мои движения, швыряя за собой снег. Я показал ему, как уплотнять стены пещеры, пока мы копали, чтобы она не сильно обвалилась, и мы попали в бороздку.

Я не знаю, сколько времени ушло на то, чтобы выкопать нашу пещеру, но в конце концов она оказалась едва достаточно широкой, чтобы два человека могли соскользнуть туда из стороны в сторону. Я полностью в него вписался, но поскольку Ал был намного выше меня, его голова торчала наружу.

«Это должно быть глубже», — настаивал я. «Вы упускаете полный опыт снежной пещеры».

«Думаю, я не против пропустить полный опыт снежной пещеры».

«Не будь таким занудой! Нам обоим нужно соответствовать».

Он драматично вздохнул. «Ты королева».

«Ух, я даже не хочу думать о том, чтобы стать королевой. Слишком много чая, недостаточно веселья», — сказала я, сморщив лицо, чтобы выразить свое отвращение.

«Это справедливо. Тебе тяжело быть просто принцессой. Так кем ты хочешь стать, когда освободишься из дворца?» — спросил он в разговорной речи, продолжая помогать мне копать.

«Библиотекарь». Я действительно не возражал против своей работы в школе, когда не испытывал мучительной боли и не пробыл на земле достаточно долго, чтобы найти более подходящий карьерный путь.

«Теперь я могу представить это — Кэти МакЛеод, выдающийся библиотекарь. Вы, конечно, читаете достаточно. Я думаю, что внутри вашей головы — это отдельная библиотека».

Я намеренно сгребла ему в лицо немного снега, закатив на него глаза. У меня было хорошее настроение.

Строить снежную пещеру оказалось интереснее, чем я ожидал, хотя самодельная снежная одежда была далеко не такой изолированной, как дома, поэтому мои конечности немного онемели. Вскоре нам придется отправиться внутрь.

«Я думаю, это хорошо», — заявил я, откинувшись на коленях и любуясь нашей работой. «Давайте проверим!»

Мы скатились вниз рядом друг с другом головой вперед. На этот раз Эл не вышел из топа. Миссия выполнена. Я хихикнул про себя. Если бы только Эбби могла видеть меня сейчас, на два фута под снегом. Она никогда бы в это не поверила.

Эл с обожанием смотрел на мое головокружительное лицо. «Я поправлен: впечатления от полной снежной пещеры не так уж и плохи».

У меня немного перехватило дыхание. Его лицо было так близко к моему, что я мог видеть каждую морщинку в уголках его глаз, когда он улыбался. Он был очень милым, когда был счастлив. О чем я думал?! Ал не был милым!

Это были просто затянувшиеся эмоции от вчерашнего поцелуя. Любой был бы немного тронут таким поцелуем, но эта девушка не собиралась поддаваться на его уловки.

«Наверное, нам стоит войти прямо сейчас».

— Да, становится холоднее, — быстро согласился он, кашляя, чтобы прочистить горло.

Сначала он выбрался наружу, используя руки, а затем потянул меня за лодыжки, что было очень странно, поскольку я соскользнул вверх. Из-за этого снег касался и моей спины под свитером. Фу.

Мы, армия, проползли обратно к двери, и она застряла, поэтому он ударил ее плечом, и рассыпалось на пол внизу, когда снежный покров под ним рассыпался. Поскольку я был прямо за ним, я тоже упал.

Мы представляли собой странную смесь снега, конечностей и смеха, частично лежа на полу.

«Принцесса Екатерина? Принц Алфей? Что ты, черт возьми, делаешь?» — спросил монотонный голос с оттенком удивления.

Мы с Алом синхронно подняли глаза и не ожидали увидеть герцога Орлу, стоящего в нескольких футах от нас.

Он быстро отряхнулся и помог мне подняться на ноги, глядя на герцога, защитно обняв меня и положив голову на мою. Я не мог понять, делал ли он это исключительно ради собственной выгоды или потому, что знал, что мне не нравится этот страшный герцог.

— Чарльз, что привело тебя сюда?

«Я был во дворце, когда разразился шторм, и у меня не было возможности уйти. Я был здесь все время. Почему вы двое были снаружи в такую ​​погоду?» Он с подозрением взглянул на нашу необычную одежду.

«Моя жена показывала мне, как…» — начал Ал, но остановился, когда я наступил ему на ногу. Этому парню не нужно было знать наш бизнес. Кроме того, герцог Орла не был способен понять концепцию веселья.

Он заметил, что я сделал, и прокомментировал несколько кисло: «Я вижу, что вы двое довольно близки».

— Да, — гордо сказал Ал. «А теперь, если вы извините, мне нужно переодеть жену в сухую одежду».

Он действительно разыгрывал карту жены. Парень уже проиграл; не надо ему противодействовать! Меньше всего мне хотелось намеренно вступать в драку с кем-то на стороне врага.

— Ал, — прошипела я, дергая его за руку. «Пойдем.»

«Добрый день, Чарльз».

«Добрый день», — горько ответил герцог, прежде чем отправиться в противоположном направлении, без сомнения, сообщив Зигмунду о том, что он видел.

Все во дворце знали, что третий принц и принцесса большую часть времени проводят вместе. Это не должно быть новостью, но все же…

Эл приказал приготовить две ванны – на этот раз отдельно – и мы сняли пальто, ботинки, перчатки и шапки, ожидая у огня. Я был впечатлен тем, насколько хорошо держится гидроизоляция.

Ванны были готовы быстрее, чем я ожидал, и я с благодарностью погрузился в воду, позволяя теплу проникнуть в мои кости. Пока я промокал, у меня было время подумать.

Поскольку здесь все так быстро отклонялось от сюжета, я не мог не волноваться, что у фракции Зигмунда могут быть в рукавах козыри, о которых я не подозревал. Особенно с учетом моего нового беспокойства по поводу Мариэлы… что, если он решит выступить против меня? В романе Марси и Алфей полюбили друг друга и работали вместе, но поженились только после того, как Франц в конце взошел на трон.

Как его жена, я могла бы иметь мишень на своей спине… Я не могла не чувствовать себя неловко после столкновения с герцогом. Что, если бы он сказал что-то, что заставило бы меня показаться большей угрозой?