Глава 99: Вслепую

Зигмунд был в ярости, когда помчался обратно в свои покои. Как? Как он мог быть полностью ошеломлен своим братом?

Все это время он исходил из предположения, что Франц пытается стать наследным принцем, выставляя себя лучшим кандидатом. Он никогда бы не догадался, что пытается привлечь на свою сторону в суде больше представителей.

Должно быть, это была идея Кэти; эта проклятая женщина! Франц не был достаточно умен, чтобы придумать что-то подобное самостоятельно.

Он знал, что обещал сохранить ей жизнь ради Чарльза, но она была слишком опасна. Пока она была способна думать и говорить, она представляла угрозу. Там было так много лучших женщин – Чарльз в конце концов простил бы его.

Даже если бы он этого не сделал, он был единственным помощником, чья верность сохранялась бы короне. Который Зигмунд будет носить любой ценой.

«РОЗЕНИЯААА!» — взревел он, распахивая дверь в ее личную гостиную.

Она развалилась на шезлонге и ела клубнику в шоколаде и почти не смотрела на суматоху. Видеть ее такой беспечной, когда ее положение было в такой же опасности, как и его, разозлило его еще больше.

«Что это такое?» — нетерпеливо спросила его жена. «Ты не разыскивал меня намеренно уже несколько недель».

Розения была потрясающе красивой женщиной, но сейчас один только вид ее вызывал у Зигмунда отвращение. Это была ее вина. Если бы она не проводила все свое время, избегая его и живя светской жизнью, используя его титул в своих интересах, у него уже был бы наследник.

«Франц сегодня одержал победу в суде», — сказал он сквозь стиснутые зубы. «И его ребенок должен родиться через несколько недель. Если вы хотите сохранить свое положение, я бы порекомендовал сделать то единственное, что от вас ожидается, помимо того, что вы станете красивым украшением комнаты».

Она села в раздражении. «Ради всего святого, Зигмунд. Не пытайся возложить вину на меня, если твоя шпионская сеть не смогла ничего раскопать. Это результат твоей собственной неадекватности».

Ослепленный яростью, он схватил ее за запястье. В ее глазах на мгновение блеснул страх, но он быстро сменился вызывающим выражением. Она не собиралась брать свои слова обратно.

«Моя неадекватность? А как насчет твоей? Твоя главная обязанность как наследной принцессы — родить мне сына. Четыре года, а ты ни разу не была беременна! Нужно ли мне заменить тебя?» Зигмунд зарычал.

— Ты бы не посмел…

«Нет ничего, на что я бы не осмелился сделать, поскольку мое положение в опасности. Так что либо ты перестанешь прятаться и есть сладости весь день, либо с позором вернешься к Ровенхильде. Я уверен, что твой брат король был бы в восторге».

По большей части это была пустая угроза. Зигмунд нуждался в поддержке короля Ровенхильды, и развод с ней, даже по такой веской причине, разорвал бы эту связь. Возможно, этого даже будет достаточно, чтобы начать войну заново.

Но Розения теперь была в полной панике и совсем не умна. Она не смогла бы прийти к такому выводу в своем нынешнем состоянии ума. Чего бы это ни стоило, он должен был хоть раз заставить ее повиноваться ему.

«Отлично!» — сказала она со слезами на глазах, потирая запястье там, где начал образовываться синяк. «Поступайте со мной по-вашему! Меня это не волнует. Но вам не разрешено говорить о том, чтобы снова заменить меня».

Хороший. Она испугалась и заставила подчиниться. Он думал, что это будет сложнее, поскольку его жена обычно была упрямой, как мул.

Зигмунд сделал бы все, чтобы сохранить свое положение, даже если бы для этого пришлось прибегнуть к сомнительным методам. Ему все еще нужно было найти способ поговорить с одним из родителей об Алфее, потому что то, что Чарльз увидел на днях, было поистине озадачивающим.

Избавиться от этого раздражения было бы для него искренним удовольствием. Он всегда был таким слабым и жалким ребенком. Никогда не удосужившись дать отпор, он был легкой мишенью. Скучно.

Изменение его личности в последнее время доставляло еще больше беспокойства. Алфей никогда не осмеливался бросить вызов своим старшим братьям до тех пор, пока не появилась эта несчастная женщина и не дала ему какой-то странный импульс уверенности. Еще одна причина избавиться от нее.

Несколько часов спустя его дела с Розенией были закончены, и он направился в покои королевы. Зигмунду нужны были ответы.

Его мать была рада его видеть, пока не поняла, чего он хочет. Ее лицо тут же закрылось, что было подозрительно. «Это не твоя забота. У Алфея нет шансов занять трон. Не беспокойся о таких пустяках».

«Мама, мне нужно знать. Я боюсь, что он может быть в заговоре против короны с иностранными предателями».

На ее пустом лице сменилась тревога, и она схватила его за руки. «Иностранцы? Как они выглядели?»

Зигмунд чувствовал, что ответ должен быть значительным. «Я не видел их лично, видел Чарльз. Он сказал, что Алфей встречался с людьми, похожими на него, в трущобах на окраине города. У них всех были черные волосы и серые глаза».

Королева рухнула в кресло и от усталости потерла лоб. Он никогда не видел, чтобы эта гордая, достойная женщина выглядела такой побежденной.

«Тогда наш самый большой страх сбылся. К сожалению, мы ничего не можем с этим поделать. Алфея невозможно убить».