Книга 10: Глава 42

— П-, Таня.

Я по привычке позвал Филеса, опустив руку. Мое вылеченное горло не вернуло мне бывшего вассала. Я немного поколебался, прежде чем вместо этого позвать Таню.

«Ваше Величество…»

Таня вошла в мою палатку, а потом замялась, посмотрев на меня. Я обернулся: «Пошли сейчас. Оденьтесь побольше и возьмите ледорубы. Ах да, возьмите еще веревки.

— Вы хотели подняться на гору, Ваше Величество? — спросила Таня. Она сделала паузу на мгновение, прежде чем продолжить: «Это не мудрое решение, Ваше Величество. Вы только что вернулись и еще не успели хорошенько отдохнуть. Кроме того, крайне опасно подниматься по заснеженным горам ночью. Я категорически против восхождений по заснеженным горам в это время».

«Хм, я знаю. Вот почему я беру тебя с собой, Таня. Будете только вы и двое других. Я ответил. Затем я положил руку ей на плечо. Торжественным тоном я сказал: «Сейчас я хочу подняться на вершину горы. Я должен идти, Таня.

Она кивнула мне: «Хорошо, ваше величество. Однако ты должен пообещать мне, что будешь слушаться меня на горе. Вы должны следовать за мной, и мы должны немедленно остановиться, если вы почувствуете себя плохо или ослабеете. Вы не должны принуждать себя».

Я кивнул: «Хм, понял».

Я тогда встал. Таня слегка поклонилась и повернулась, чтобы пойти и приготовить вещи, необходимые для нашего ночного путешествия.

Я чувствовал, как будто пара глаз была направлена ​​на меня сзади. Я повернул голову и увидел пару глаз-полумесяцев, смотрящих на меня. Лин Юэ завиляла хвостом. Она посмотрела на меня странным взглядом и спросила: «Вы уходите?»

Я кивнул: «Да, я выйду ненадолго. Я должен вернуться около полудня. Продолжаю спать, Лин Юэ. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Со мной Таня, и я не настолько глуп, чтобы идти и пытаться бросить вызов врагам в одиночку, так что тебе не о чем беспокоиться.

«Нет… Я очень беспокоюсь за тебя прямо сейчас…» Лин Юэ села и посмотрела на меня. Она уточнила: «Если бы вы, как и другие, плакали и кричали, как я, чувствовали такую ​​ярость, что хотели бы немедленно убить антропоидов, тогда я бы считала вас нормальным… Однако… однако… прямо сейчас… вы ведете себя как если ничего не случилось. Меня это очень пугает…»

Я ухмыльнулся. Я подошла к краю кровати и ответила: «Мне нет смысла плакать и вести себя здесь прямо сейчас. Многие из тех, кто мне дорог, ушли от меня. Я и раньше плакала рядом с ними и страдала от тоски. Я всегда хотел избежать этого, но не смог. Я беспомощно смотрел, как Филис покидает меня. Я не могу остановить смерть. Я не смог их спасти».

Я встал. Снаружи послышались шаги Тани. Я схватил свой толстый плащ сбоку и добавил: «Но у меня, по крайней мере, есть возможность и желание отомстить за них. Я не могу вернуть их к жизни, но я могу, по крайней мере, не дать себе почувствовать себя бессильным что-либо сделать. Теперь я собираюсь отомстить за Филеса.

Лин Юэ посмотрела на меня и поспешно воскликнула: «Тебе невозможно победить эту орду антропоидов! Их слишком много. Там собрались все. Как ты собираешься отомстить?!! Вы не можете отомстить ему, прогуливаясь ночью. Зачем тебе выходить ночью?

«Нет. Я могу.» Я ответил. Я с улыбкой повернул голову и уточнил: «Я могу отомстить, прогуливаясь ночью. Лин Юэ, тебе не о чем беспокоиться. Я же говорил тебе, что хочу отомстить, так что я обязательно ее добьюсь. Мой Филес мертв, так что им лучше приготовиться к смерти. Может быть, я не в состоянии взять их всех в одиночку или убить врагов, идущих на меня со всех сторон, но у меня есть желание убить их, и я позабочусь о том, чтобы это было сделано. Клянусь.»

Лин Юэ посмотрела на меня. Ее губы дрожали, но я ничего не говорил. Таня отдернула занавеску в палатке и проигнорировала Лин Юэ позади меня. Она поклонилась: «Ваше Величество, все, что вам нужно, готово. Пойдем сейчас. На какую гору ты хотел взобраться?»

Восхождение на гору не весело. Это могло бы взволновать и дать чувство выполненного долга, если бы мы не поднимались на гору в окружении антропоидов посреди ночи. Гора состояла не только из снега. Были и слои льда. Когда мы воткнули ледорубы, лед практически поглотил их. Вытащить их было практически невозможно. Я упомянул, что в горы было практически невозможно взобраться. Сначала Таня пыталась найти жизнеспособный путь наверх, но вскоре сдалась и решила взобраться на гору ледорубами.

Наконец мы нашли тропу, по которой можно было пройти, поднявшись на полпути. Мы последовали за Таней по крутой горе. У нас было очень мало места, чтобы поставить ноги. Следовательно, если бы мы поскользнулись лишь незначительно, мы бы упали, ни во что не врезавшись по пути вниз.

Мы также закончили кружить над местом сбора антропоидов. То, что я сначала принял за шум ветра, на самом деле было звуками дыхания антропоидов внизу. Мы не были на вершине горы, но редко можно было найти ровное место на полпути к вершине горы. Как будто кто-то отрезал часть горы, чтобы создать плоскую зону.

Я махнул рукой и потащил Таню перед собой. Затем мы нырнули на освободившееся место. Мы вчетвером лежали на снегу, не говоря ни слова, потому что под нами были антропоиды. Если бы они услышали нас, никто из нас не смог бы сбежать живыми.

Я посмотрел на двоих рядом со мной. Они прищурились и посмотрели на гору напротив нашей позиции. С луной за горой мы практически ничего не видели. Нам удалось увидеть только несколько пещер разного размера, которые выглядели темнее остальных. Они вдвоем взяли ручку и бумагу и стали ждать рассвета.

Мы лежали на снегу, но мне не было холодно. Они вдвоем сосредоточились на горе напротив нас, а я сосредоточился на антропоидах под нами.

Антропоиды внизу убили моего Фила. Я не мог спасти его. Я не мог сражаться бок о бок с ним на передовой. Я беспомощно смотрел, как он умирает. Все, что я мог теперь дать ему, это слава и честь.

«Не жалею…»

Это были последние слова Фила.

Я не заставил своего подчиненного, верного мне, сожалеть о своем решении, и не дал устыдиться своим людям.

Поэтому мне нужно было взять себя в руки. Я должен был доказать себе, что своими действиями не подвел своих верных людей. Я не мог допустить, чтобы их жертва была напрасной. Да, я не смогу вернуть своих Филов, даже если убью всех антропоидов внизу, но это не имеет никакого отношения к тому, что я не могу их убить.

Я делал это не для того, чтобы оживить Филеса. Я делал это, чтобы убить их. Я просто хотел их убить.

«Долго не будет холодно, потому что я растоплю этот лед кровью тех, кто внизу!»