Книга 13: Глава 62 (специальный выпуск ко Дню святого Валентина в Китае)

Для юной девушки возможность сделать подарок тому, кто ей больше всего нравился, была самым блаженным чувством, особенно когда она могла видеть его улыбку, а это означало, что это был самый пышный праздник. В конце концов, День святого Валентина был днем, чтобы выразить свою любовь. Этот день предоставил застенчивой молодой девушке возможность выразить свою любовь. Конечно, это относилось не только к молодой девушке.

Элизабет так ошеломила кухонный персонал, что они забыли продолжать работу. Никто не смел поверить, что Императрица человечества, которая была более величественной и загадочной правительницей, чем Вивиан, возьмет на себя инициативу войти на свою кухню. Если бы не ее красота и величественные глаза, никто бы не поверил, что это настоящая императрица Елизавета.

«Ваше Величество?!»

Когда Элизабет окинула их взглядом, все вздрогнули и быстро отдали ей честь. Елизавета махнула рукой: «Вы все можете уйти. Я хочу приготовить кое-что на кухне».

— Но… Н-но ужин Его Величества…

«Теряться. Я могу позаботиться об обеде моего сына. Убирайся отсюда!

Валькирии позади Элизабет ворвались на кухню. Повара дрожали, когда смотрели на мечи валькирий на их поясах. Они покинули кухню так быстро, как только могли их ноги. Элизабет осмотрела кухню, затем закрыла дверь, убедившись, что там больше никого нет. Затем она взяла стул и заблокировала им дверь. Закончив приготовления, она глубоко вздохнула и достала лист бумаги из области груди…

Элизабет относилась к листу бумаги с большим значением и не хотела, чтобы его видели другие. Однако тепло и влага, исходившие от листа бумаги — из-за того, куда она его спрятала, — заставляли краснеть. Валькирии собрались вокруг Элизабет, ожидая ее приказа. Элизабет глубоко вздохнула, а затем заявила: «Девочки, ваша следующая задача — помочь мне подготовить то, что написано на этом листе бумаги! Понял?!»

«Да ваше величество!»

Валькирии — выдающиеся солдаты и самый опасный отряд телохранителей императрицы Елизаветы. Их задачей было обеспечить ее безопасность. Они не знали, какое отношение мука, масло, масло и мед имели к безопасности императрицы Елизаветы. Тем не менее, поскольку она отдала приказ, они не отказались. Далее императрица Елизавета выглядела серьезной; поэтому эти вещи действительно казались ей чрезвычайно важными. Таким образом, Валькирии сделали все возможное, чтобы перевернуть кухню с ног на голову и вывернуть наизнанку.

========

— Сегодня День святого Валентина, Онии-сама.

Я посмотрел вверх. Я думал о городе в нескольких сотнях километров, когда Фрейя сделала внезапное заявление. Сначала я не совсем понял, что она сказала. Фрейя посмотрела на меня со странной улыбкой. Она тихо хихикнула: «Итак, как я уже сказала, Онии-сама, сегодня День святого Валентина».

«Если мне не изменяет память, разве уже не было Дня святого Валентина?»

«Это День святого Валентина в другом месте. Хотя это повторение нашего Дня святого Валентина, женщины не упустят ни одной возможности, когда они могут выразить свои чувства, или дня, когда они могли бы ожидать, что их муж выразит свою любовь к ним. Поэтому он довольно популярен у нас здесь. Вы уже приготовили подарки, Онии-сама?

Я замерз. Фрейя с удовольствием улыбнулась: «Я так и думала. Онии-сама, я знал, что ты не готовил подарков, но это не имеет значения. Думаю, принцессы не ждут от вас подарка.

— Ого, как больно, Фрейя. Я из тех, кто не будет дарить им подарки? Я очень забочусь о них. Конечно, я тоже очень забочусь о тебе.

Фрейя подняла брови и счастливо улыбнулась мне: «Тебе почти не удалось получить проходной балл, но это добавление было как раз вовремя. Тогда я неохотно поставлю вам проходной балл. Вот, Онии-сама. Хотя я не твоя жена и не любовница, женщины не упустят ни дня, когда они могут выразить свои чувства. То же самое касается и меня, Онии-сама. Спасибо, что заботились обо мне все это время».

Фрейя с улыбкой протянула мне маленькую коробочку. Я задержался. Фрейя наклонила голову, а затем положила ее передо мной: — Это просто нагрудная булавка, Онии-сама. В конце концов, теперь у меня всегда с собой твое, но тебе не нужно его ждать, так как… я не богат.

«Все в порядке. Я очень тронут. Честный. Фрейя, спасибо и спасибо за подарок.

Я заключил Фрейю в свои объятия. Нервничая, руки Фрейи тряслись. Спокойная молодая девушка очень стеснялась, когда была в моих руках. Фрейя оперлась мне на грудь и оттолкнула меня. Улыбаясь, она сказала: «Я больше не буду занимать твое время. Вы должны провести сегодняшний день со своими женами. Я уверен, что мисс Лючия и мисс Нир приготовили для вас подарки. Оставь работу здесь мне, Онии-сама. С днем ​​Святого Валентина!»

Фрейя была права. Выйдя из офиса, я увидел Люсию, ожидающую меня в коридоре. Лючия стояла в стороне в своей одежде. Птица села ей на ладонь и съела еду, которую она держала. Яркое солнце сияло на ее очаровательной улыбке, придавая естественному свету теплоту и радость юной девушки. Люсия обернулась, когда услышала мои шаги. Вздрогнув, птица улетела. Она вытерла руки и подошла. Она обняла меня за руку и улыбнулась: «Ваше Высочество, вы уже закончили?»

«Сегодня… День святого Валентина, не так ли…?»

Я коснулся волос Люсии. Она помедлила немного, а потом взволнованно спросила: «Значит, ты приготовила подарок?!»

«Извините… я не…»

«Понятно…» Лючия разочарованно кивнула; однако она быстро снова подняла дух. Она схватила сбоку маленькую коробочку и протянула мне: «Но все в порядке. Ваше Высочество, это подарок, который я приготовил для вас. Это чайный порошок, который я специально привез из эльфийских земель. Эта маленькая коробка стоила мне четырехмесячной зарплаты члена Отряда теней. Вам просто нужно закипятить его в небольшом количестве воды, и тогда вы сможете пить чай, который мы пили в Дуаргане. Возможно, вы даже сможете вспомнить наши счастливые дни! Ваше Высочество, здесь!

Люсия протянула мне коробку. В ее глазах был оттенок ностальгии. Эти дни, должно быть, были очень дороги ей. Когда я открыл коробку, в нос ударил слабый запах чая.

Некоторые говорят, что нос — это единственный орган чувств, который стимулирует мозг вызывать воспоминания. В тот момент, когда я почувствовал его запах, мне показалось, что я иду по улицам Дуарганы с ярким солнцем над головой и Лючией рядом со мной. Казалось, я мог слышать звуки эльфов и конных экипажей. Я мог видеть, как Лючия осматривает это место своим любопытным взглядом, и я мог видеть ее спокойные и красивые глаза в чайном домике. Я действительно вернулся в прошлое…

Я схватил Люсию за руку и пробормотал: «Лючия…»

Лючия задержалась на мгновение, прежде чем улыбнуться и ответить: «Все в порядке, Ваше Высочество. Я знаю, что в последнее время вы были заняты работой. Я счастлив, что ты помнишь. Я в порядке. Ведь мы и раньше не заморачивались с этим фестивалем…»

«Нет, это моя вина. Лючия, пожалуйста, позволь мне исправить мою ошибку. Пойдемте в цветник и выпьем чаю. Затем мы пойдем на улицу, чтобы повеселиться, как мы это делали в прошлом. Давайте наслаждаться Дуарганой, как мы это делали в прошлом. Я тоже очень люблю эти дни!»

«Действительно?!!»

«Конечно. Давайте же теперь!»

«Эм, понял! Спасибо, Ваше Высочество!

========

Я посмотрел на странную вещь передо мной. Вивьян, которая была рядом со мной, пожала мою руку своей и торжественно сказала: «Сынок, мама говорила тебе не есть ничего неизвестного, когда ты был маленьким».

«Что ты знаешь?! Это самое популярное освежение на землях человечества. Как это называется? Печеньки или что-то или, скорее. Я сделала их по рецепту. Я на сто процентов уверен, что это правильно!»

Хоть она и сказала это, я видел, как нервозность наполнила глаза мамочки Элизабет. Вивиан нахмурила брови: «Значит, ты целый день проторчала на кухне только для того, чтобы приготовить эту мерзость? Это печенье? Почему эстетическое чувство человечества становится все более и более странным? Сынок, не ешь это. Мои инстинкты говорят мне, что мерзость опасна. Позвольте мне выбросить его».

Элизабет воткнула шпагу в стол и холодно посмотрела на Вивиан: — Ты никогда не видел печенья, так на каком основании ты его критикуешь? Нет сомнений, что я сделал их правильно. Это мой подарок сыну. Ты дотронешься до него, и я получу твою голову!

На мой взгляд: Вивиан не видел печенья, а я видел!! Даже я думаю, что это не настоящие файлы cookie. Что, черт возьми, это черно-белая обожженная хрень?!

Я поднял голову и встретился с нетерпеливым, но нервным взглядом мамочки Элизабет. Как я мог отказать ей, когда у нее был такой серьезный и полный надежды взгляд? Я взял кусочек и сунул в рот… Вроде не так уж и плохо. Сладкий аромат меда и сахара немного приглушал вкус подгоревших частей. Бог знает, сколько сахара и меда съела мамочка Элизабет. Я сделала вид, что удивлена». «Они очень милые».

Я быстро взял еще один кусок. Мамочка Элизабет на секунду задумалась, а затем самодовольно посмотрела на Вивиан. Вивиан лишь усмехнулся. Мама Элизабет долгое время очень тщеславилась своим достижением, но когда я понял, что мне, возможно, придется часто есть такую ​​пищу, я почувствовал, что мое будущее выглядит мрачным.

========

— Плохой вкус, не так ли, сын? У меня тоже был такой. Это слишком сладко, не так ли?» — спросил Вивиан.

— Не говори мамочке Элизабет… — ответил я.

Когда пришло время спать, мама Вивиан и я пошли в ее комнату. Когда мы подошли к двери, она улыбнулась: «Ну так… тогда заходи к маме в комнату. Мама приготовит тебе конфет. В конце концов… тогда твоим любимым был…

«Хм?!?!»

Вивиан втянул меня в себя, прежде чем я успел крикнуть…

========

Два часа спустя…

Я толкнул дверь в изнеможении. Обнаженное тело подлетело и бросило меня на кровать. Моя одежда была сорвана и засунута мне в рот прежде, чем я успела закричать. В моменты паники я видел возбужденное выражение лица Нира: «Ваше Величество, вы этого не ожидали, не так ли? Это мой подарок для тебя… Ты должен наслаждаться, хорошо…? Позвольте мне тоже повеселиться… Мм… Хм…? Почему вкус… другой…? Есть… сладкий вкус?

В моем уме: «Это твое воображение!! Это ваше воображение!! Клянусь, это твое воображение!!”