Книга 14: Глава 53

Элизабет нежно погладила Дейзи по спине. Дейзи тихо дышала на плечо бабушки. Нир, стоявший рядом, раздраженно выглянул в окно. Она не произнесла ни слова.

— Ладно, Дейзи, побудь немного одна. Горничная позаботится о тебе. Элизабет положила Дейзи в кроватку. Дейзи молча лежала там. Дейзи только что закончила обедать и хотела спать. Элизабет нежно погладила Дейзи по животу, а затем ущипнула ее крошечный нос. Затем она выпрямилась и обратила внимание на Ниера: «Пошли, Ниер. Пошли ужинать».

«Да ваше величество.»

Нир обернулся. Элизабет тихо вздохнула: «Нир, не стоит так волноваться. Сюда приходил Вивиан, что доказывает, что мой сын, по крайней мере, еще жив. То, что он все еще жив после стольких лет, указывает на то, что он нашел способ жить, так что с нетерпением ждите возвращения Троя».

Печаль и тревога были видны в глазах Нира. Не было никаких признаков того, что она почувствовала облегчение. Она поджала губы и тихо вздохнула: «Ваше Величество, я понимаю это. Я продолжаю говорить себе это; к сожалению, я не могу чувствовать себя в своей тарелке. Я не могу чувствовать себя спокойно, не видя Его Величества. Я лучше перейду на его сторону, чем останусь здесь, живя в страхе».

Элизабет тихо усмехнулась. Она погладила голову Нира: «На самом деле я чувствую то же самое, Ниер. Я знаю, как ты себя чувствуешь. Без моего сына с нами мы будем чувствовать себя в беспорядке. Мы будем воображать всевозможные трагические вещи. В этом нет ничего постыдного и в этом нет ничего плохого. Нир. Это проявление вашей любви к моему сыну. Но Нир, ты должна знать, что, когда мужчина отсутствует, иногда он хочет не женщину с ним, а чтобы его семья не была в беспорядке. Поэтому в то время, пока его нет дома, вы должны как следует забрать детей дома».

Нир посмотрел на Дейзи, которая лежала в кроватке. Ее взгляд стал невероятно нежным. Дейзи была девочкой, но Нир образно мог видеть в ней Трою. Форма ее глаз и волосы напоминали ее отца. Увидев своего ребенка, казалось, она тоже смогла увидеть глаза своего мужа.

Нир тихонько вздохнул. Несколько безнадежным тоном она ответила: «Но… если честно, меня больше всего беспокоит личная жизнь Его Величества… Ваше Величество… Я не говорю плохо о Его Величестве. Просто я не могу спокойно относиться к личной жизни Его Величества… Я его жена, поэтому я должна поддерживать все его решения. Тем не менее… видеть, как мой муж находится рядом с другими женщинами, меня, честно говоря, расстраивает… Ваше Величество, вы ничего не чувствуете?

Элизабет посмотрела на Ниера сложным взглядом. Она была немного расстроена. Она понимала, что чувствует Нир. Вивиан и Элизабет когда-то могли удовлетворить похоть друг друга, но когда они оба признали свою любовь к Инарду, Элизабет, тем не менее, обеспокоилась, особенно тем, что произошло потом. В то время как ее основной причиной борьбы с Вивианом была борьба за своего сына, была еще одна причина, по которой она продолжала сражаться с Вивианом. Сказала, что причина была в том, что она немного раздражалась всякий раз, когда видела Вивиан. При этом Элизабет чувствовала себя виноватой, когда Нир задал вопрос.

Элизабет больше не понимала своих чувств к сыну. Трой становился все более и более похожим на Инарда. Он становился не изначально наивным Инардом, а Инардом, который намного повзрослел, пройдя через жизнь и смерть. Его глаза и выражение лица были тверды, как сталь. Элизабет была обычной женщиной. Жесткая позиция, которой она придерживалась почти два десятилетия, утомляла ее. Она хотела жить мирной жизнью за сильным мужчиной. Ее сын, ее Трой, вырос и окреп. Она могла жить спокойно, пока была на Севере.

Елизавета уже не была уверена, что ее чувства к сыну были чисто материнской любовью. Наоборот, она представляла себя рядом с сыном. Хотя она знала, что не может. Во-первых, она не могла быть рядом с сыном. Увидев Нир и Люсию, она поняла, что больше не в их возрасте.

«Но тогда почему я не отвергла его в ту ночь? Почему я принял его? Если я действительно не хотел, почему это произошло? Я не понимаю, о чем думаю, если честно, но боюсь. Я не хочу смотреть в лицо своим мыслям. Я достаточно смелая, чтобы атаковать вражеские ряды в первых рядах всех, но я не посмею встретиться лицом к лицу с сыном моего ребенка, — размышляла Элизабет.

Элизабет очень не хотела слышать такого рода жалобы от Нира, потому что знала, что она была одной из «женщин», о которых говорил Ниер. Она знала, сколько ей лет. Вивиан могла беззаботно идти по жизни сотни лет, в то время как ей пришлось расстаться с сыном всего через несколько десятков лет.

«Какое право я имею владеть сердцем моего сына?» — спрашивала себя Элизабет.

— Ничего не поделаешь, Нир. Я уже говорил тебе. Нужно иметь большие желания, чем у простолюдинов, если они хотят стать королем, будь то деньги, власть или женщины. Именно потому, что желания моего сына превосходят желания простолюдинов, он думает иначе, чем они. Если он все еще был таким, каким был изначально, как он мог иметь все это сейчас? Теперь он могущественный монарх. Разве могущественный человек не должен иметь больше, чем другие?»

Единственным выходом Элизабет было поскользнуться. Нир кивнул. Хотя она была несчастна, она тоже считала, что монарх должен иметь особые права. Лин Юэ тоже была разумной женщиной; следовательно, она не представляла для нее угрозы. Кроме того, хотя у Его Величества было много женщин, он был с ними справедлив, не так ли? Он был с ней каждую ночь.

Они вдвоем вошли в столовую. Лючия уже сидела в стороне. Лючия и Фрейя были единственными людьми в огромном обеденном зале, из-за чего он казался очень пустым. Императорский дворец намеренно подготовил банкет, чтобы приветствовать Ин и Ся. Хотя Ин и Трой не испытывали романтических чувств друг к другу, Нир и другие уже считали Инга своим партнером. Однако ни Ин, ни Ся за столом не было.

Это был приветственный банкет для сестер, но ни одна из них не пришла. Ин и Ся должны были быть людьми дисциплинированными и жесткими, поэтому они не могли опоздать. Лючия и Нир посмотрели на еду перед ними и задались вопросом, что случилось. Они не знали, что именно произошло. Сердце Элизабет чуть не екнуло, когда она тоже не увидела Вивиан.

«Блин!!!» Элизабет вскрикнула, напугав Нира и Люсию, потому что они понятия не имели, что произошло.

Элизабет ошеломленно посмотрела на два пустых кресла. Страх постепенно закрался на бледное лицо Элизабет. Она испуганно посмотрела на сиденья перед ней. Она вяло воскликнула: «Черт, черт, черт… Это плохо… Я должна была остановить ее. Я должен был следить за ней! Это плохо. Это плохо…. Мой сын… У моего сына будут проблемы!!!»

============

Я впервые узнал, что в пустыне обитает такое огромное количество видов. Я думал, что мой обед тоже будет большой козой; тем не менее мне подарили огромную ящерицу. Дракон хотел обеспечить меня самой свежей едой. Таким образом, она не вернула мертвое животное. Она всегда приносила живое животное или вещи, которые еще двигались, и бросала их передо мной.

Я посмотрел на ящерицу передо мной, которая все еще извивалась. Я был ошеломлен. Я не осмелился подойти к нему, так как он мощно размахивал хвостом. Я боялся, что это может сломать мою икру. Последний вызывал отвращение у Короля Белых Оленей, а ящерица пугала ее. Король Белых Оленей громко запротестовал. Я думал, она говорит не бросать перед ним отвратительные виды. Тем не менее, ящерица была довольно вкусной после приготовления на гриле.

Ночью Мама-Дракон нетерпеливо похлопала меня по месту рядом с собой, чтобы я подошла. Это был долг, который я должен был выполнять каждую ночь. Ей очень понравилось. Драконы, казалось, считали это очень блаженным и теплым делом и, таким образом, наиболее подходящим способом для матери и сына выразить свою любовь. На самом деле, я был уверен, что она так думала. Ведь никто не учил ее, что должна делать мать.

Мы крепко обнялись. Если бы у мамы-дракона был хвост, она бы крепко обвила меня им. Мне показалось, что на этот раз она немного торопилась. Она удовлетворила меня максимально быстро. На этот раз мы действительно не делали более уютных вещей. Как только мы закончим, я потеряю всю свою физическую силу; точнее, моему телу отчаянно нужен отдых, чтобы переварить ману.

Я закрыл глаза. Я был несколько озадачен, но не мог понять, в чем могло быть дело. Насколько я знаю, у нее могла быть какая-то идея, и она просто хотела преподнести мне приятный сюрприз из пустыни… Тогда мне не нужно было думать.

Дракон подошла к двери, а потом сузила глаза. Она посмотрела в сторону входа. Она носила враждебное выражение. Пустыня была ее паутиной. Она чувствовала легкий ветерок. Трое, вошедшие на этот раз, небрежно вторглись в ее паутину. Трое из них определенно не были высокомерными авантюристами. Все трое вызвали у Дракона странное чувство беспокойства, и она впервые почувствовала давление.

Трое из них были ужасающе сильны — факт, о котором знал дракон. Обычно ей просто нужно было спрятаться в своей пещере. Она могла длительное время справляться с голодом и жаждой, но эльфы не могут. Однако на этот раз ей не удалось запереться в своей пещере. Ее ребенок был в пещере. Она не могла принести опасность внутрь. Злоумышленники могут и не обнаружить их, но если они найдут ее, она не сможет обеспечить безопасность своего ребенка в пещере.

«На этот раз я должен драться. Я должен оставаться снаружи. Я должен убить всех этих людей, которые подвергают опасности меня и моего сына!» Дракон решил.

Дракон расправила крылья. Ее большие крылья подняли огромную песчаную бурю…