Книга 17: Глава 37

«Что я сделал…?» Элизабет в унынии бросилась на свою мягкую кровать. Она завернула голову подушкой. Она приглушила свой голос своей кроватью и пробормотала: «Что я сделала…? Мне было так стыдно… Меня трясло, но зачем я это сделал…? Почему я сделал это со своим сыном…? Мать не должна этого делать, не так ли? Почему…? Зачем я это сделал?!»

Элизабет обняла подушку и повернулась на кровати. Прошло много времени с тех пор, как она лихорадочно каталась по кровати. Помимо того, что в первый раз она была слишком резка с сыном из-за своего гнева и нервозности, она всегда чувствовала, что ее отношения с сыном были хорошими, она всегда чувствовала, что ее отношения с сыном были хорошими. Хотя она не осмелилась сделать то, что сделала Вивиан, она больше не чувствовала себя так смущенно, когда была близка со своим сыном.

Элизабет спрашивала себя: «Почему я сделала то, что только что сделала…? Почему я сделал это днем?..

Элизабет подняла руку. Она растерялась, когда посмотрела на это. Теплота и твердость ее сына все еще сохранялись в ее ладони. У нее был небольшой запах, но там был только слабый аромат. Никто не заметил, что она сделала с сыном.

Элизабет спрашивала себя: «Зачем я это сделала? Только потому, что мой сын сидел у меня на коленях, и я его нюхала, я потеряла контроль над своими побуждениями. Я буквально хотел вскочить и обнять его, как делал это ночью. Это потому, что я нашел радость в сексе? Но он мой сын! Почему я так себя чувствую? Могла ли я влюбиться, делая это со своим сыном?

Кроме того, я не могу поверить, что был в ярости, потому что Нир и мой сын были счастливы и блаженны. Я завидую Ниеру… Почему я завидую Ниеру? Она жена моего сына… Я его мать; почему я сержусь на это? Я должен быть счастлив. Мог ли я… мог ли я… мог ли я…

Затем Элизабет громко воскликнула: «Ааааа!!! Стоп, стоп, стоп, стоп! Инард! Инард! Инард! Элизабет, ты жена Инарда! Пусть он и скончался, но ты никогда не сможешь забыть любовь Инарда к тебе!

Элизабет перевернулась. Она стала вспоминать свои радостные дни с мужем в лесу. Она встретила мальчика, который полюбил ее впервые в подростковом возрасте. Она искренне любила его. Девушка и мальчик побежали к своей воле в лес. Под ногами были листья. Рядом с ними был знакомый сладкий запах леса. Девушка крепко обняла молодого парня. Она повернула голову со счастливой улыбкой, а затем закричала: «Троя!»

«Хм?!»

Элизабет вернулась из своих воспоминаний. Она лихорадочно оглядывалась налево и направо, как будто она была женой, пытающейся уличить своего мужа в измене. Тем не менее, рядом с ней никого быть не могло. Она упала обратно на кровать и тяжело вздохнула. Она обняла свое одеяло и жалобно говорила сама себе: «Почему я видела лицо моего сына? Это должно было быть мое воспоминание с Инардом. Почему я увидел лицо моего сына….? Стоп, стоп, стоп, так не должно быть, так не должно быть… Инард… Инард…

Элизабет отчаянно пыталась вспомнить лицо Инарда, лицо своего бывшего любовника. Елизавета начала мысленно беседовать с самой собой: «Я никогда не забывала, как выглядел мой муж, так почему же каждая сцена с мужем, которую я вижу, заменена Троей? Почему Инард, человек, занимавший важную часть моего сердца, был заменен моим сыном?

Это потому, что Трой слишком похож на Инарда. Они оба выглядят совершенно одинаково. Должно быть, из-за их сходства я их путаю… Я извиняюсь перед Инардом за это, но видеть Трою — это то же самое, что видеть Инарда, так что все в порядке.

Инард скончался. Трой мой самый любимый Сын. Он последний и самый ценный подарок, который Инард оставил мне. Я должна защитить его… но… но… почему я начала ревновать, когда вижу своего сына и Нира? Стоп… это неправильно… Как я могу так смотреть на своего ребенка…? Это неуместно…

Но… но… Инард и Трой одинаковы. Я тоже женщина. Я тоже девушка. Я тоже хочу, чтобы рядом был мужчина, на которого я могу положиться. Раньше мой сын не выглядел надежным, но теперь я вижу, что он образцовый человек. Буду ли я… растроган?.. Я чувствую себя так из-за того, что он слишком похож на моего мужа?»

Элизабет встала. Она раздраженно почесала голову. Ее сын спал с ней последние несколько дней, что подарило ей блаженство спокойного сна без сновидений и без необходимости полагаться на снотворные. Разрешая сыну развлекаться каждую ночь, он засыпал с ней. Она также просыпалась в отличном настроении каждое утро.

«Возможно, поэтому я выгляжу красиво… Хотя мой сын сейчас спит с Ниром. Насколько я знаю, Нир сейчас может танцевать на бедрах… Мой сын катается с Ниром на кровати, на которой я когда-то спал. Это… это… это… — предположила Элизабет.

Хлопнуть! Элизабет ударила кулаком по перилам своей кровати, треснув изысканное дерево. Элизабет удивленно посмотрела на свою руку.

Элизабет продолжала говорить сама с собой: «Я давно так не злилась, не так ли? Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал непреодолимое желание убивать. Это было всего лишь на мгновение; но, тем не менее, неистовое желание убивать было ностальгическим и сбивающим с толку. Хочу ли я убить Ниер, жену моего сына?

Я завидую… Не могу поверить, что завидую Ниеру. Я никогда не ревновал ее в прошлом. Когда я начала так ревновать ее? Я думаю… я думаю… это было, когда я был на Севере после того, как устроил временный сарайчик и провел ту незабываемую ночь с сыном, где он мне признался? Или это была та ночь в императорском дворце, о которой мой сын позже забыл? Я не знаю. Тем не менее, я чувствую свою ярость и ревность. Я императрица.

Элизабет знала себя очень хорошо. Она никак не могла не знать, почему она злится и ревнует. Она ревновала Нира.

Элизабет сказала себе: «Я… кажется, влюбилась в Троя так же, как в Инарда. Но почему я так себя чувствую? Как я могу чувствовать себя таким образом? Я его мать! Его жены должны любить его. Что я пытаюсь сделать? Это потому, что он слишком похож на Инарда? Похоже, мне нужно на какое-то время расстаться с ним; иначе я мог бы снова сделать что-то подобное… Делать это слишком бесстыдно!»