Книга 17: Глава 42

Нисходящий красный шар расширил острую шаль и тени трупа. Алые огни делали извивающийся труп еще более отвратительным. Когда он был убит, половина населения города окружила этот район, ожидая крика боли, который дал им мгновенный заряд радости. После этого никто не хотел наступать даже на тень, отбрасываемую на землю. Черные птицы кружили по небу и окружали труп.

Вороны с нетерпением ждали своего пиршественного часа, но боялись острого платка и людской толпы. Никто не любил ворон, которые лакомились гнилью, но не возражал против того, чтобы человечество убивало себе подобных таким мучительно жестоким методом. Только вороны собирались терпеть человеческий труп.

Человечество было интересной расой. Религия должна была использоваться для того, чтобы дать себе надежду, доброту и приятные вещи, но она породила бесчисленное количество безумцев и спровоцировала резню. Бог должен был быть символом святости и красоты для людей, но под руководством своего бога они никогда не собирали цветов. Вместо этого они взяли клинки и ружья. Никогда не было ни гармонии, ни красоты; была только бойня и зловещие амбиции, которые люди прятали глубоко в своих сердцах.

Человечество никогда не увидит Бога. Человечество никогда не будет детьми Божьими. Бог человечества никогда не станет богом эльфов. Мамочка Вивиан была права. Бог человечества был просто концепцией, которую они сфабриковали. Бог человечества служил человечеству, но истинный Бог никогда не поступится ради человечества. Боги были просто богами. У них не было цели, и они не были обязаны служить человечеству. Тем не менее, человечество придумало своего собственного бога, чтобы служить им.

Так называемый бог человечества был таким же, как дома и машины, которые они построили. Это были вещи, которые служили человечеству. Они были просто концепцией, которую люди придумали для своих целей. Это относилось как к старой, так и к новой церкви. Они совершали безумные поступки во имя своей веры. Это была так называемая религия. Это была так называемая человеческая раса.

========

Настоящее время в гостинице на улице рядом с церковной улицей.

Интерьер комнаты был темным. Закат еще излучал свой слабый свет; однако окна и дверь комнаты были запечатаны. Однако комната определенно не была пустой. На самом деле он был полон сидящих людей. Все в здании держали в руках золотую святую седую эмблему. Все они были закутаны в черные одежды. Несмотря на то, что в комнате было жарко из-за отсутствия кислорода, ни один человек не осмелился встать, и никто не шевельнулся. В пылающей и сухой комнате стояло несколько деревянных сундуков.

Закат не сдавался, но нижний этаж отеля уже был наполнен человеческим смехом и звоном чашек. Люди и птицы на улицах направились к своим гнездам. День закончился. Это был еще один обычный день для Хиллс-Сити, несмотря на небольшое событие в течение дня. Но это было все, что было, маленькое событие. Это был Город Хиллс, Гнездо Феникса. Независимо от того, насколько турбулентно было снаружи, турбулентность никогда не достигнет города. Все жители верили в свою императрицу; они верили в империю. Город был сердцем империи. Там никогда ничего не произойдет.

«Господа, пока мы стоим здесь, вы должны помнить о мече нашей Богини Справедливости. Наш участник был убит ни с того ни с сего. Мы не можем просто отпустить это. Новая церковь приготовила оружие, но они никогда бы не подумали, что мы украли приготовленное ими оружие. Джентльмены, ради нашего друга и ради нашего Бога мы должны теперь взяться за оружие! Убить всех еретиков! Гнездо Феникса должно быть чистым местом! Не щадить никого!»

Последний луч заката наконец скрылся за стенами Хиллс-сити. Город собирался приветствовать собственную тьму. Все вернулись в свои дома. Остальные пошли напиваться алкоголем, ожидая завтрашнего восхода солнца.

Богиня Справедливости держала в руке не только символические весы, но и меч, способный поддерживать равновесие. В темной комнате был установлен обет собирать порох и порох. Этот порошок мог свести с ума. Когда они продолжили свою безумную серию убийств, им понадобился безумный наркотик, чтобы стереть их смирение.

========

Во внутреннем дворе Королевского дворца Хиллс-Сити.

«Ваше Величество…» Нир осторожно поставил передо мной обед и отошел в сторону.

Ниер боялся, что я, как раньше, скину обед на горничную. Тем не менее, как бы я ни был зол, я бы никогда не поступил так со своей женой. Я бы никогда не обидел свою жену.

Нир вернулся ко мне, чувствуя облегчение, увидев, как я беру вилку и нож. Она слегка обняла меня. Я отрезал кусок мяса и положил его в рот. Я пробормотал: «Мама что-нибудь сказала?»

«Ее Величество… хочет, чтобы вы остались во внутреннем дворе и успокоились, прежде чем отправиться в Трою. Даже если ты вернешься сейчас, ты не сможешь уладить дело честно и спокойно. Если ты вернешься сейчас, ты превратишь Трою в реку крови, не так ли…? Таким образом, Ее Величество хочет, чтобы вы успокоились здесь. Затем ты можешь отправиться в Триал-Сити, чтобы разобраться с делом новой церкви.

«Моя ярость никогда не утихнет. Ниер, они пытаются посеять между мамой Элизабет и мной. Я абсолютно не могу простить людей, когда они втягивают в это мою семью. Я не хочу гарантировать, что этого не произойдет. Я хочу запретить кому-либо даже думать о привлечении к этому моей семьи».

Нир нежно подтолкнул меня. Выражение ее лица было необычным. Был намек на печаль, но также и решимость. Она решительно на что-то решилась. Наконец она тихо заговорила: «Ваше Величество, я собираюсь сказать то, что думаю. Ваше Величество, я говорю это не только с точки зрения валькирии, но и как ваша жена.

«Говорить откровенно.»

«Ваше величество, вы чувствуете, что пока мы, ваша семья, вовлечены, вы впадаете в ужасную истерику? Вы сказали, что хотите стать справедливым королем, но когда вы занимаетесь делами, которые касаются нас, вы никогда не бываете справедливым. Вы будете убивать, не думая о нас, поэтому многие люди теперь боятся нас. Они боятся, что вы убьете их, если они вызовут у нас недовольство… Мы все уважаем Ее Величество, но все боятся вас и нас. Страх может быть оружием… однако… однако страх также может быть оружием, используемым против вас. С уважением приходит верность, чего нельзя сказать о страхе».

«Это не имеет значения. Это не имеет значения. Я вселяю страх в других, чтобы защитить вас всех! Вот как я могу защитить тебя».

— Но разве это хорошая идея, чтобы ты брал на себя все ради защиты нас?

«Это не имеет значения. Пока я могу защитить вас всех, все это не имеет значения!