Книга 18: Глава 12

«Только не говорите мне, что вы привели нашу дочь, потому что вы были возбуждены».

Я потер поясницу и с трудом поднялся на ноги. Первый раунд возни кажется потрясающим, но как только вы делаете это слишком много раз, это становится пыткой. Той ночью Лин Юэ была в шоке. С ней было легче иметь дело, чем с Ниром, но она быстро восстанавливалась между приступами, после чего снова начинала выжимать из меня еще одну порцию. Для нас было невозможно пройти только один раунд.

Лин Юэ хихикнула. Она завернулась в мой плащ, лежа на диване, и смотрела на меня с безумным изумлением. С улыбкой она ответила: «Я ничего не могу поделать. Это то, чем меня наградила природа. Если я не приду к вам в этот период, я не смогу даже есть. Я могу чувствовать себя спокойно только тогда, когда я рядом с тобой».

«Тогда все в порядке. Я отпущу Ниера и Люсию первыми в Трою и буду ждать меня. Очень скоро я должен отправиться в Трой-Сити на конференцию. Какое сопротивление. Я здесь на собраниях. Затем мне нужно поехать в Трой-Сити на дополнительные встречи. Я действительно не хочу передавать это дело мамочке Элизабет. В конце концов, она правительница человечества. Ей приходится бороться за выгоду для торговцев своей страны».

Лин Юэ сузила глаза: «В любом случае, не забывайте о прибыли для Севера. Человекообразных может быть немного, но мех — это сокровище, которое подарил нам этот мир. Все граждане платят вам налоги, и солдаты не разбежались. Народ выполнил свой долг перед вами. Ты должен защищать свой народ как их король».

«Когда-то капиталисты были навсегда нашими врагами. Теперь я выступаю за них и борюсь за их прибыль. Я чувствую, что предаю свою родину».

«О чем ты говоришь?»

«Извините, я разговаривал сам с собой. Сделай вид, что я ничего не говорил.

Я встал. Лин Юэ была обнажена, поэтому я не мог отобрать у нее свой плащ. Я распахнул дверь. Я увидел Фрейю, идущую из конца коридора. Фрейя явно была удивлена, увидев меня. С улыбкой она спросила: «Лис уже доволен, Ваше Величество?»

«Полагаю, что так.»

«Мисс Луна уже приготовила завтрак для вас и мисс Лин Юэ. Вы хотите поесть в столовой или хотите, чтобы его принесли сюда, чтобы поесть с мисс Лин Юэ?»

— Я пойду в столовую. Пока мы этим занимаемся, расскажите мне о вчерашнем обсуждении. Я уверен, что ты не просто вернулся и уснул прошлой ночью. Ты ходил и видел кого-то? У вас есть хорошие новости? Ах да, а где Ирина? Она ушла?

«Да. Мисс Ирина планирует сегодня вернуться на Север. Однако она рассказала мне, где в изобилии можно найти мех. Людям и нашим людям еще предстоит найти это место. Говорят, что там много пушистых животных. Вчера я тайно поделился информацией с обоими бизнесменами. Чтобы найти место, они начали снижать свои условия».

Я кивнул и пошел в столовую. Фрейя сообщила: «Представитель предприятий Севера заявил, что, если им будет разрешено охотиться там, они согласятся на наши условия, поднимут текущую стоимость на двадцать процентов и выкупят территорию. Со стороны человечества они заявили, что если они смогут получить права на этот район, то продадут нам половину меха по несколько более высокой цене».

«Ваше Величество, иногда быть жадным не идеально. Если мы будем настаивать на том, чтобы вмешиваться в это как императорская семья, мы вполне можем заставить бизнесменов поднять на нас кулаки. Поэтому нам лучше не связываться с этим участком земли. Если мы насильно заявим о праве собственности на эту землю, это приведет только к тому, что обе стороны отвернутся от нас. Следовательно, мы не должны ввязываться в торговлю мехом».

«Однако мы можем выбрать не делиться местоположением ни с одним из них».

«Хе-хе, тогда как насчет того, чтобы рассказать обеим сторонам? Разве не правда, что люди любят острую конкуренцию? Почему бы не дать им почувствовать, что такое острая конкуренция? Мы можем дать им место, и тогда предприятия Севера будут драться с ними за него, верно? Район находится вне нашей юрисдикции. Вот где мы прекрасно разоблачим злую натуру бизнесменов. После этого они продолжат нагнетать обстановку, тем самым давая нам повод избавиться от обеих сторон. Все, что нам нужно сделать, это зажечь небольшое пламя».

— Мм, это отличная идея. Значит, у нас будет повод претендовать на право на участок земли. Говоря это, я не думал о том, кого поручить его операциям. Алекс? Откровенно говоря, у крылатой расы не очень хорошая репутация в антропоидном обществе, не так ли? Будут ли антропоиды жаловаться, если мы позволим ему управлять этим местом?

— Однако во времена правления антропоидов крылатая раса отвечала за торговлю мехом. Кроме того, разве плохая репутация Алекса не улучшилась благодаря тому, что он взял на себя роль губернатора Трои? Алекс, похоже, не из тех, кто совершает плохие поступки. Инцидент с крылатой расой давно в прошлом. Это давно перестало беспокоить население. Я действительно хочу дать Племени Лунного Лиса еще один бизнес. Тем не менее, если бы я это сделал, Линг Юэ должна была бы пойти туда, не так ли? Я не думаю, что вы можете смириться с тем, что она проделала весь этот путь, когда она в настоящее время находится близко к Имперскому городу. Не говоря уже о том, что ей придется взять с собой Лю Юэ.

«Фрейя, ты действительно гений. Вы все учли».

Фрейя рассмеялась. Затем она изящно поклонилась: «Конечно, все мои усилия для вас. Я уже очень доволен вашей поддержкой. Большое спасибо за ваше доверие. Я обещаю передать все тебе в будущем.

«Ха-ха». Я со смехом потер голову сестры.

Если бы Ниер и Лючия закончили свою работу и мирно жили жизнью Консорта, Фрейя не была бы так расслаблена. Фрейя лучше считалась моим ресурсом. Когда я отсутствовал, Фрейя всегда помогала мне с работой. Для справки, я так и не восстановил ее хозяйство. На самом деле, правильнее было бы сказать, что ее дом уже изменился. Ее прежнего хозяйства уже не было. У нее было две семьи. Одной из них была семья Росвенор, а другой — семья Хиллс-Сити. Оба они были ее семьями. Если она хотела возродить свое хозяйство, то ей это уже удалось.

— Тогда пошли, Фрейя. Сегодня последняя встреча. После того, как эта встреча закончится, нам нужно будет отправиться в Трою. Надеюсь, в этот раз мы закончим быстро. Такого раздражения я давно не чувствовал. Этот текущий вопрос серьезно действует мне на нервы. Я старею?»

Фрейя тихонько усмехнулась. Луна, которая стояла в стороне с новым для меня плащом,

накинул мне на плечо. Затем она коснулась моей щеки и улыбнулась: «О чем ты говоришь? Вы еще очень молоды. Просто этот вопрос оказывается сравнительно раздражающим.

«Мм…»

— Пойдемте, ваше величество. Это наша последняя встреча с этими людьми. Я уже раздражен».