«Мы прибыли на берег».
Эта новость была отличной новостью для четырех сестер, которые вот-вот должны были лечь спать. Четыре сестры плыли по океанским водам очень-очень долго, так долго, что от этого стало немного дурно. Даже выздоровевшая Дейзи выглядела больной. С течением времени даже принцессы перестали есть роскошные блюда, как раньше. Жизнь уже не была такой расслабляющей, как раньше. Ин и Таня не были весельчаками, поэтому сестрам практически нечего было делать на борту. Скука дошла до того, что Лю Юэ начала щипать свой мех, чтобы поиграть с ним.
Четыре сестры испугались одиночества, поэтому втиснулись в одну комнату. Новость осветила атмосферу в комнате. Девочки, лежавшие мертвые, мгновенно сели. Даже шерсть на хвосте Лю Юэ встала дыбом. Она посмотрела на Ин с удивлением.
Ин кивнул: «Да. Теперь мы можем видеть землю. Мы прибыли в порт. По словам молодого человека, это его нация. Мы останавливаемся в море на одну ночь, так как ночью нам отказывают во въезде. Значит, завтра мы доберемся до берега. Да, и еще одна вещь. Надеюсь, вы сможете исправить свою внешность, чтобы не смущать Его Величество.
Последнее замечание было бессмысленным, поскольку сестры уже разошлись по своим комнатам искать свою одежду. С учетом сказанного, это было не потому, что они подумали о том, что упомянул Ин, а исключительно потому, что им нравилось хорошо выглядеть и они хотели играть, как только доберутся до берега. Ин и Таня не были посланниками, что объясняло, почему они были одеты не в доспехи, а в обычную одежду. Их высокое телосложение и отчужденная внешность делали их идеальными ледяными красавицами.
Лю Юэ выбежала к перилам. Она увидела мигающие огни в темноте, напоминающие сияющие звезды в ночном небе. Воздух больше не был просто запахом морской воды. Запах еды от человечества, а также некоторых гнилых морепродуктов задерживался в воздухе. Обычно запах должен вызывать тошноту, но в тот момент он почти заставил ее глаза расплакаться.
Лю Юэ восхищалась солдатами на борту. Им удавалось сохранять спокойствие, как огурец, где бы они ни находились. Несмотря на то, что жизнь у них была строже, чем у нее самой, их боевой дух никогда не падал, и никто из них не жаловался. Кроме того, им не разрешалось покидать корабль без команды Инь, несмотря на то, что они достигли берега, а это означало, что достижение берега не было хорошей новостью. Конечно, был и юноша.
Лю Юэ не могла не захотеть увидеть юношу. Они прибыли на его родину. Это было место, куда он собрал все свои силы, чтобы вернуться. Это было место, где были бесчисленные истории и чудесные фестивали, о которых он рассказывал, а также место, где она могла насладиться праздником со своими сестрами. В тот момент была поздняя ночь, поэтому на берегу ничего не было видно.
«Как выглядит город на берегу? Как выглядят здания? Сколько людей там? Сколько магазинов? Насколько большой дворец? Я живу в Имперском городе. Мой отец назвал город Троя. Две мои бабушки живут в Дуаргане и Хиллс-Сити. Однако я никогда не была здесь, — размышляла Лю Юэ.
«Почему мне кажется, что вам очень не терпится рвануть туда, чтобы посмотреть город?»
Лю Юэ обернулась и увидела Веру. Вера была одета в фиолетовое платье. Было практически невозможно увидеть ее платье, но ее белая кожа от эльфийской генетики, которую она унаследовала, подчеркивала ее, как будто она была светом во тьме. Вера сдержала улыбку. Очевидно, ее грудь не выделялась, как в детстве…
Лю Юэ смутилась, когда сестра прочитала ее мысли. Она насильно выставила перед собой. Она посмотрела на пламя в направлении берега и изо всех сил пыталась сформулировать свой ответ: «Я никогда не думала об этом».
«Ты великий лжец, но твой хвост — ужасный лжец».
Вера подошла к сестре сзади и на ровном месте схватила ее за пушистый хвост. Лю Юэ взвизгнула. Вера играла с нежным и гладким хвостом Лю Юэ, заставляя Лю Юэ биться в конвульсиях. Лю Юэ отчаянно пыталась вырвать свой хвост из рук Веры.
«Всякий раз, когда вы вынашиваете какие-либо непослушные идеи, ваш хвост встает. Когда вы счастливы, ваш хвост будет вилять из стороны в сторону, как это делает собака. Когда ты несчастен, твой хвост свисает».
Вера отпустила Лю Юэ с озорным смехом. Она опустила хвост Лю Юэ. Лю Юэ схватила свой хвост обратно. Она посмотрела на сестру и загремела: «Не трогай мой хвост! Мой хвост очень важен! Я не могу позволить людям бездумно прикасаться к нему, и откуда ты все это знаешь? Ты жуткий сталкер?!
— Тебе правда стыдно такое говорить? Разве ты не тот подонок, который преследует папу каждый день? Я только что наблюдал за тобой. Тебя так же легко читать, как мамочку Лин Юэ. К тому же, я твоя сестра. Ваша семья. Если твоя семья не может коснуться твоего хвоста, не значит ли это, что даже папа не может его трогать?
«Папа отличается от тебя!»
«Чем мы отличаемся? Я также унаследовал кровь отца. Ничего не случится, если я немного прикоснусь».
Вера перестала хотеть обсуждать хвост Лю Юэ и поэтому перестала разговаривать со своей сестрой. Вместо этого она оперлась на перила. Вера посмотрела на пламя, на которое смотрела ее сестра. Она вздохнула с облегчением: «Я так рада, что мы наконец прибыли. Я искренне думаю, что иначе я бы сошел с ума на корабле.
Лю Юэ взглянула на сестру краем глаза: «Я помню, ты была тем, кто очень сильно подстрекал нас прийти сюда. Почему вы теперь жалуетесь после незначительной проблемы?»
— Разве ты не говорил, что не хочешь идти? Ты первая, кто захотел пойти за мальчиком сюда, чтобы проявить себя, если ты спросишь меня. Я придал этому дополнительный импульс только после того, как увидел, что ты так нетерпелив.
— С каких это пор ты превратилась в другую Дейзи?
Дейзи была знаменитой цундере между четырьмя сестрами. На первый взгляд она выглядела отчужденной, отказываясь никого игнорировать. По правде говоря, она предусмотрительно пошла бы к своим сестрам. Она не вызывала отвращения, несмотря на свою цундэрэ-натуру. Тем не менее, у ее сестер возникло желание подразнить ее. Лю Юэ уже предсказала, каким будет комментарий Дейзи по этой теме. Она думала, что Дейзи обязательно скажет: «Не то чтобы я хотела приходить сюда. Я пришел только потому, что ты пришел сюда. Я беспокоился о тебе, поэтому я пришел. Не заставляй меня тратить время на беспокойство о тебе.
«Пока мы прибыли сюда, Лю Юэ, ты должна помнить, что мы здесь не для отдыха. Мы в некоторой степени в опасности. Хоть он и сказал, что может защитить нас, вы думаете, кто-то, кто едва выглядит живым, сможет нас защитить? Я хочу сказать, что вы должны заботиться о себе. Здесь не так безопасно, как дома».
«Это не имеет никакого отношения к нам, не так ли? Папа сказал, что здесь что-то происходит, но это не имеет никакого отношения к нам, не так ли?
«Это неправильно, Лю Юэ. Раз им нужен папа, значит, мы им обязательно понадобимся. Думаю об этом. Если они не смогут уговорить папу прийти сюда и запереть нас, разве это не заставит папу прийти? Разница в том, что мы не знаем, перейдет ли кто-нибудь прямо к этому шагу. Поэтому я думаю, что нам лучше быть как можно более осторожными». Вера похлопала сестру по плечу. Серьезным тоном она уточнила: «Этому парню не стоит доверять ни в малейшей степени. На самом деле, даже если бы он и хотел защитить нас, я не думаю, что у него есть на это возможность. Я, наоборот, обязательно защищу тебя и наших сестер.
Сбитая с толку, Лю Юэ назвала свою голову. Серьезный темперамент сестры смущал ее. Она спросила: «Что именно с тобой, Вера? Ты совершенно не похож на себя. Вера, почему ты вдруг мне это рассказываешь? Вы думали, что я буду тронут? Я думаю, что я должен защищать тебя, а не ты меня.
Вера вздохнула с раненым сердцем. Она наклонилась и надулась: «У всех остальных есть милые младшие сестры, а моя так обо мне думает. Защита моих младших сестер — это само собой разумеющееся. Почему моя младшая сестра делает мне больно – не говоря уже о том, что она не чувствует прикосновения? Мне нужно поделиться нашей историей с папой, когда мы вернемся, так что, конечно же, я должен защитить тебя.
«Ты хочешь быть главным героем в истории, которую ты рассказываешь папе?!! Вы слишком простодушны!
Лю Юэ внезапно озарила мысль: «Серьезная Вера не думает о моей безопасности. Эта девушка просто ждет опасности, чтобы защитить свою сестру своей магией. Тогда она станет главным героем своей истории. Она хочет, чтобы папа любил ее больше! Какая же она зловещая женщина… В ней нет и частички эльфийской невинности и доброты. Я не заподозрил ее ни разу. Я подозреваю, что она не биологическая дочь моей доброй и нежной мамочки Люсии…»