Книга 19: Глава 56

Узкая улица со зданиями по обеим сторонам означала, что это место было уязвимо для внезапного нападения, особенно потому, что в зданиях по обеим сторонам было много окон. Это были жилые дома. Снайпер мог быть за любым из окон. Охранники королевы Веры заранее очистили два здания от опасности, но все равно тревожились, когда смотрели на них. Вот почему все охранники были в состоянии повышенной готовности, и в результате их напряжение передалось четырем сестрам.

Четыре сестры закрыли окна. Они молча слушали оси кареты и топот конских копыт сторожей. Их никто не остановил, но четыре сестры не проронили ни слова. Все нервно переглянулись. Они даже не знали, почему так нервничают. Лю Юэ прижала хвост к боку и нервно посмотрела на своих сестер.

«Тебе… нет нужды смотреть на меня так, не так ли…? Это бессмысленно, даже если ты смотришь на меня, не так ли…? Более того, что именно вас беспокоит?» — спросила Вера.

Как старшая сестра, естественно, все взгляды были прикованы к Вере. Не было нужды так нервничать, не так ли? Вот почему Вера перевела взгляд на внешнюю сторону окна. Тем не менее Вера из-за них из спокойной в напряженную.

Нона беспомощно улыбнулась: «Я не знаю, почему мы нервничаем. Нервозность Дейзи и Лю Юэ передалась мне».

Дейзи обнажила меч. Со спокойной улыбкой она ответила: «Я ничуть не нервничаю. Наоборот, я надеюсь с кем-нибудь подраться в ближнем бою. Так я смогу доказать, что я мама и папина дочь. У меня не было возможности проявить себя в прошлый раз. На этот раз я наконец могу проявить себя».

«Ага…? Вы должны держать свой меч должным образом вложенным в карету; иначе вы навредите нам раньше, чем порежете врага. Лю Юэ прижала руку к тыльной стороне руки Дейзи и вложила меч обратно в ножны. Она сжала руки и поделилась: «Я, наверное, нервничаю из-за того, что люди снаружи напряжены. При нормальных обстоятельствах с нами должно быть все в порядке, пока юноша с нами».

— Это немного грубо по отношению к нему, не так ли?.. прокомментировала Вера.

— Разве недавно так не было? — риторически спросил Лю Юэ.

Вера тяжело вздохнула. То, что она сказала дальше, было отчасти молитвой, отчасти радостью: «Мы тоже были там… Я не хочу, чтобы на этот раз, когда мы будем рядом, случилось что-то серьезное. Если что-то случится в этой ситуации, нас может некому спасти… Если нас атакуют слева и справа, наша повозка не протянет ни секунды».

«Разве вход в места с обеих сторон не запрещен? Другими словами, в зданиях на обоих с- не должно быть никого.

Бум!

Карета королевы Веры только что повернула к выходу. Часть второго вагона также покинула пространство между двумя зданиями, поэтому охранники ослабили бдительность и приготовились вернуться в свой обычный строй. Однако именно тогда с обеих сторон раздался оглушительный взрыв. Здания с обеих сторон начали наклоняться, а затем рушиться.

«Боже мой!!»

Юноша, уже покинувший темную зону, агрессивно дернул поводья своего коня. Как раз в тот момент, когда карета прибавила скорость, град пуль повалил на землю всех лошадей. В то же время здания с обеих сторон рухнули и полностью зажали конный экипаж между ними.

«Они дошли до того, что взорвали два здания только для того, чтобы убить нас?!»

Слабое синее флуоресцентное свечение освещало потолок вагона. Вера использовала все свои силы, чтобы усилить карету своей магией, чтобы противостоять огромным падающим обломкам, отсрочив гибель кареты.

«Ты можешь подержаться там?! Разве здесь не должно было быть невозможно использовать магию?

«Я использую свои собственные запасы маны. Я не знаю, как долго я смогу сдерживаться, но это ненадолго. Нона, не забудь пополнить мою ману, когда мы вернемся!

Вера сделала все возможное, чтобы удержать карету вместе. В заднюю часть вагона обрушился шквал выстрелов. Большая капля крови брызнула на окна. Нона вскрикнула и бросилась в объятия Дейзи. Дейзи нежно погладила сестру по голове, затем яростно выхватила меч и открыла дверь. Она сказала Лю Юэ: «Я оставляю Веру и Нону на тебя. Я пойду убью их!»

«Будь осторожен!»

Одной рукой Вера нарисовала круг на груди Дейзи. Это было простое заклинание, которое позволяло Дейзи избегать дальнобойного оружия. Однако из-за того, что ее мана была сосредоточена на обслуживании кареты, она не могла оказать Дейзи сколько-нибудь существенной помощи. Дейзи полагалась на свои боевые инстинкты, унаследованные от матери.

Группа убийц появилась из руин сзади и бросилась вперед. Ближайшие к убийцам удачливые охранники уже вступили в бой с врагом, но их численность была значительно меньше. У убийц не было впечатляющего оружия. Некоторые были вооружены сельскохозяйственными орудиями или копьями, сделанными из распиленных материалов. Тем не менее, им все же удалось усмирить охрану, потому что их было слишком много.

Несмотря на дрожь в руке, Дейзи ворвалась в толпу. Ее первой целью был солдат в тылу, вооруженный ружьем. Она никогда раньше не убивала; внутри нее жил страх перед необходимостью их убить. Тем не менее Дейзи не собиралась отступать. Ведь ее сестры были прямо за ней! Она сказала себе: «Ради моих сестер и чтобы доказать, что я папина и мамина дочь, я должна иметь дело с этими солдатами; в противном случае не только я буду в опасности, но и мои сестры».

«Ааа!! Аааа!!!”

Когда убийца увидел, что Дейзи бросается на него, он бросил пистолет и скрылся. В процессе он наступил на часть руин и подвернул лодыжку, в результате чего споткнулся. Он обернулся и посмотрел на Дейзи взглядом человека в отчаянии. Он жалобно вскрикнул, отползая назад. Дейзи бросилась к нему и высоко подняла меч.

«Нет! Не! Не убивай меня! Пожалуйста! Не убивай меня!»

Конечно, Дейзи не могла его понять. Он продолжал отступать, плача. Дейзи остановилась, как только подняла меч. Мгновение спустя она медленно опустила меч и наступила ему на запястье, прежде чем повернуться и броситься на других солдат. Она решила убить, но убивать по-прежнему было очень и очень тяжело.