Книга 20: Глава 1

«Помощь! Пожалуйста… пожалуйста, умоляю… спасите моего ребенка, пожалуйста. Пожалуйста, спасите моего ребенка!»

Я не колебался ни секунды. Мне было все равно, помогут ли другие ребенку или нет. Это было их делом; это не имело ко мне никакого отношения. Однако мне пришлось спасти ребенка. Это было моим долгом и миссией. Мне не нужно было думать. Мне нужно было только…

Я только снял обувь и бросил одежду на землю, как мимо меня пронеслась девушка и прыгнула в реку. Она была настолько быстрой, что я даже не успел ответить. Она без колебаний нырнула в ледяную реку, а затем всплыла, как рыба. Она быстро поплыла к ребенку, ковылявшему посреди реки. Она крепко схватила маленького ребенка, но оказалась в том же затруднительном положении, что и ребенок. К сожалению, она была слишком маленькой. В результате течение мгновенно потянуло ее вниз. Она с трудом вернулась на поверхность. Она утонула, но ей удалось плыть по течению и вытолкнуть ребенка на поверхность. Ждать…

В то время как сцена выглядела прекрасно, что-то было странным, и ощущение было очень сильным. Мне казалось, что я заново переживаю день из прошлого, но день значительно отличался от того, каким я его помнил.

«В чем именно проблема? Что случилось? Почему у меня такое чувство? Разве день не должен был сложиться таким образом? Однако при нормальных обстоятельствах этот день никогда не должен был состояться. Этого не должно было случиться. Это крайне маловероятно, как бы я об этом ни думал, — проанализировал я.

Как я изначально сказал, из-за ее небольшого размера ей было трудно тащить ребенка за собой. Она отчаянно поплыла к берегу; но, тем не менее, по выражению ее лица было очевидно, что это была трудная задача. В тот момент, когда я заметил отчаяние, промелькнувшее на ее лице, я оттолкнул окружающих меня людей и прыгнул в реку.

Ледяная холодная вода была сравнима с железными лезвиями, разрезающими мою кожу. Течение несколько раз подбрасывало меня, прежде чем я смог встать на ноги и вытащить голову из воды. Я быстро схватился за грязную ступеньку у берега и протянул другую руку к отчаянно переплывающей девушке. Я крикнул: «Быстрее! Торопиться! Поторопись и возьми меня за руку!»

«Мм!!»

Девочке наконец удалось схватить меня за руку. Я крепко схватил ее маленькую ледяную руку. Мы крепко сжали друг другу руки на случай, если течение разорвет нас. Она тащила ребенка вместе со мной в качестве своего якоря. Зрители, наконец, зааплодировали, увидев, как ребенок достиг берега целым и невредимым.

Я втянул девочку внутрь. Внезапно я почему-то почувствовал что-то знакомое. Это действительно было знакомое и интимное чувство, которое я не мог описать словами. Как будто я держал ее за руку бессчетное количество раз. Держаться за руки с ней было невероятно естественно. У меня сложилось впечатление, что был момент, когда я мог каждое утро просыпаться с ее рукой в ​​своей. Каждый день. Ее рука была бы в пределах досягаемости для меня каждый день.

Девушка подняла голову из воды. Ее мокрые, черные, короткие волосы прилипали к бледному лицу, напоминая тем самым ниточки водорослей. Она посмотрела на меня удивленными зелеными глазами. Она была стройной, а ее длинные уши…

«Люсия?!» Я инстинктивно выкрикнул ее имя.

Паника Люсии была видна в ее взгляде. Пораженная, она спросила: «Ваше Высочество?! Ваше Высочество, зачем вы здесь?! Подожди… Где именно это…? Почему я здесь…? Почему вы здесь, Ваше Высочество?

Знакомый и близкий голос развеял всю путаницу, окутывающую мой разум. Воздух вокруг, голос, тепло, холод и все вернулось ко мне.

«Я жил здесь. Я изначально жил здесь. Я понимаю это место. Я знаком с этим местом. Я все это понимаю. Здесь я жил как Чжу Лянчжэ. Это реальная жизнь?» Я быстро задумался.

Я изо всех сил ухватился за ступеньку передо мной. Люди наверху подбежали. Все они пытались нас подтянуть. Мы втроем наконец добрались до берега. Люди бросились к нам и плотно укутали нас одеялами. Их аплодисменты сопровождались звуками фотокамер и похвалами. Полицейские принесли чашки с горячей водой. Они похлопали меня по спине и сделали мне комплимент. Однако я их проигнорировал.

Меня беспокоила Люсия, которая села на землю и растерялась. Она взволнованно оглядела толпу. Толпа разглядывала ее с величайшим любопытством и перешептывалась между собой. Ее необычная внешность — с их точки зрения — вероятно, удивила их. Может быть, они думали, что она иностранка.

«Смотрите, смотрите, она выглядит как иностранка. Она такая красивая. Ее миниатюрная внешность делает ее такой очаровательной».

— Но посмотри на ее уши. Ее уши выглядят иначе. Даже иностранцы выглядели бы людьми».

«Нет, нет, нет, она может быть другой. У людей уши разной формы».

— Думаешь, она не может понять твоей клеветы?

«Она иностранка. Сомневаюсь, что она понимает по-китайски.

Чьи-то отрывистые рыдания разогнали толпу. Женщина подбежала и обняла ребенка, лежащего на носилках. Она была матерью ребенка. С другой стороны мужчина в слезах опустился на колени рядом с нами. Он всхлипнул и сказал: «Спасибо. Спасибо за спасение моего ребенка. Спасибо!!»

«Нет нет! Не делайте этого; не делай этого. Я сделал только то, что должен. Я сделал только то, что должен. Пожалуйста, вставай. Пожалуйста. Вам не нужно этого делать. Вам не нужно.

Я быстро помог мужчине подняться. Он крепко схватил меня и заплакал. Кругом аплодисменты и мигающие огни. Я оказывал ему легкую поддержку, пока двое полицейских не помогли мне убедить его уйти. Ко мне подошел врач и спросил: «Как вы себя чувствуете? Вам нужно пройти обследование в больнице?»

«Нет, пожалуйста, проверьте ее вместо этого». Я указал на Люсию.

Доктор опустился на колени и попытался заговорить по-английски, чтобы посмотреть, понимает ли Лючия. Она посмотрела на него в замешательстве и не позволила ему прикоснуться к ней. Врач спросил меня: «Вы ее знаете?»

Я покачал головой: «Оставьте ее мне. Я позабочусь о ней. Она моя подруга. Сначала заберите ребенка. У нас все в порядке».

«Ладно ладно. Если что-то случится, приезжайте к нам в больницу, и мы проведем вам бесплатное обследование».

«Спасибо.»