Книга 4: Глава 52

— Онии-сама.

Когда я вернулся во внешний двор, Фрейя уже переоделась в формальное пурпурное вечернее платье. Темно-фиолетовое вечернее платье очень шло ей, особенно с ее белой кожей. Хотя у нее была молодая внешность, ее взгляд и наряд были намного зрелыми. Она также носила ауру почтенной леди.

Ей было всего пятнадцать, но в ее спокойной улыбке не было детской наивности. Ее взгляд был настолько глубоким, что я не мог видеть сквозь ее мысли. Она была хорошенькой, но какое у нее было сердце? Не знаю, но я готов ей доверять. Хотя я не знаю, может быть, я не подозревал ее, потому что она назвала меня «они-сама».

Я подошел к ней сбоку. Она подняла голову, чтобы посмотреть на меня. Затем она обвила мою руку своей белой шелковой перчаткой и, улыбнувшись, сказала: «Пошли на банкет, онии-сама».

— Подожди, это тебе.

Я вынул из-под плаща банку и протянул ей. Она сначала тупо смотрела на него, но когда взяла, отреагировала с удивлением: «Дорогие помидорки-черри?! Онии-сама, это…

О, эти помидоры черри отличаются от тех, что мы знаем. Если бы мне пришлось сравнивать, он больше похож на наши персики. Хорошо, помидоры черри — это просто персики нашего мира. Это была одна из вещей, которые я любил есть, когда болел. Однако эти помидоры черри варили с рафинированным белым сахаром. В этом мире мед и белый сахар считаются предметами роскоши, поэтому этот помидор черри стоил очень дорого.

Я потратил сорок золотых монет на одну, и она была крошечной. Этот помидор черри должен быть очень мягким. Очень вероятно, что он испортится, если встретит сильное воздействие, поэтому его трудно хранить. Должно быть, поэтому он такой дорогой.

«Это мой подарок для тебя. Я еще ничего не дала тебе как моей приемной сестре. Я думал о том, чтобы купить тебе подарок, когда на этот раз гулял с ее величеством. Я смотрел, как она крепко сжала его. Я не думаю, что даже дворяне могут есть его часто, один раз из-за предложения, а два из-за его высокой цены. Я не знаю, было ли у нее это, учитывая, что она из падшей дворянской семьи.

Она опустила голову и посмотрела на простую стеклянную банку. Она протянула руку, чтобы открыть крышку, и вытащила мякоть, настоянную на белой сахарной жидкости… Она должна была выглядеть как персик, но выглядит как мандарин… Она положила ее в рот. Сочетание сахара и меда сделало простой фрукт слаще. Она медленно прожевала его, и в ее голубых глазах образовался слой воды. Слезы покатились по ее лицу одна за другой.

«Они-сама……»

Она улыбнулась со слезами на глазах, глядя на меня. Она вытерла слезы, а затем высоко подняла руку с банкой и посмотрела на меня со счастливой улыбкой ребенка. Она подавилась своими словами, когда сказала: «Это действительно мило».

«Ага.»

Я медленно жевал мякоть во рту, улыбаясь и вытирая слезы с ее лица. Затем я позволил ей обнять меня за руку. Она крепко обняла мою руку и прижалась ко мне. Сегодня банкет ее величества. Я уже сделал ее величеству лучший подарок на день рождения. Достаточно того, что мы с мамой оба повеселились сегодня.

Когда мы добрались до бального зала, я мягко отпустил Фрейю и сказал: «Мне нужно пойти и найти ее величество. Сегодня я отвечаю за ее плащ. Когда все закончится, я приду и поищу тебя».

— Хорошо, онии-сама.

Она улыбнулась, приподнялась на цыпочках и нежно поцеловала меня в щеку, прежде чем отпустить мою руку и уйти. Уходя, она обернулась, чтобы улыбнуться мне. Я коснулся места, которое она поцеловала, и беспомощно улыбнулся. Был ли в этом поцелуе сладость меда и белого сахара?

Нет ничего более подходящего, чем пойти и увидеть этих дворян. Фрейя умеет общаться, в отличие от меня. Я ужасно общаюсь, вероятно, потому, что я никогда не посещал подобные мероприятия. Насколько я понимаю, семья Весталии всегда полагалась на нее, чтобы поддерживать себя. Она всего лишь ребенок, так как она могла контролировать отца-алкоголика?

Однажды она потерпела неудачу, так что я не думаю, что она снова потерпит неудачу в этот раз.

Я обогнул большой зал и добрался до комнаты подготовки. Нир стоял у двери и вздрогнул при виде меня, прежде чем развернуться и попытаться убежать. Я безнадежно посмотрел на нее. Это я заставила его поцеловать его, а поцелуй в щеку не имеет большого значения. Ты видел, как Фрейя целовала меня. Мне все равно.

Но Нир, похоже, не согласился с этим.

«Ньер».

Когда я поздоровался с ней, Нир дернулась. Она смотрела на меня пустым взглядом. Ее губы несколько раз шевельнулись, а затем, казалось, что-то сказали, но, может быть, и нет. Я беспомощно улыбнулась. Я проигнорировал ее тем временем и постучал в дверь, прежде чем войти.

— Ах, сынок, ты пришел как раз вовремя. Если бы ты был позже, мне пришлось бы позвонить Ниеру, чтобы он пошел и забрал тебя. Мама посмотрела на меня с лучезарной улыбкой. Она снова переоделась в свою военную форму и поправляла повязку на лице. Алиса уступила маме место. Я подошел и взял ее плащ.

Алиса посмотрела на улыбку мамы и сказала: «Вы сегодня очень счастливы, ваше величество».

«Да, потому что это самый счастливый день за многие годы. С моим сыном рядом со мной и подарком, который он сделал мне, а также с подарком, который оставил мне мой муж, как я могла не быть счастливой?» Мама радостно засмеялась, а потом топнула ногой. Служанки подошли к ней и в последний раз поправили на ней украшения. Убедившись, что все в порядке, они отступили. Мама махнула рукой и сказала: «Поехали!»

Вечеринка была такой же, как всегда.

Хоть и говорят, что это банкет в честь дня рождения императрицы, мне показалось, что в этом нет ничего особенного, кроме того, что народу больше, чем обычно, а блюда более роскошны. И в этот раз меня никто не похвалил. Как будто все пытались приблизиться к императрице. Сказать ей всего одно предложение было большой честью. Но это тоже хорошо. Мне нравится быть свободным. Я взял чашу вина и вышел на балкон, где когда-то делился своими мыслями с Ниром и смотрел на огни домов вдалеке.

Сегодня был праздник не только для дворца, но и люди праздновали так, будто это национальный праздник.

«Ваше Величество.»

Когда я вдруг услышал голос сзади, я обернулся и увидел Ниера. Она слегка покраснела. Она стояла там, держа в руках бутылку или вино и чашку. Она поклонилась и спросила: «Не побеспокоила бы я вас, если бы выпила с вами?»

Я замер. Это был первый раз, когда Нир взял на себя инициативу пригласить меня выпить. Я покачал головой и ответил: «Конечно, нет. Я был бы очень рад, если бы ты выпил со мной, Нир. Приходить.»

Я отодвинулся в сторону, и Нир подошел ко мне. После минутного колебания она поднесла бутылку ко рту и сделала глоток. Я посмотрел на нее в полном изумлении. Я не знал, что сказать. Она вздохнула с облегчением и поставила бутылку на стол. Затем она молча посмотрела на огни снаружи. Я ждал целую вечность, но она так и не заговорила. Отчаявшись в сложившейся ситуации, я снова взял свою чашу с вином.

— Ваше величество, я думаю… я влюбился в вас.

«Пффффтт!!!!»

Я выплюнул полный рот красного вина, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на Нира в полном шоке. Лицо Нир было полностью красным, хотя я не знал, было ли это из-за того, что она была пьяна или краснела. Но она серьезно посмотрела на меня и продолжила: «Вот как. Это первый раз, когда я почувствовал, что влюбляюсь в кого-то, поэтому я хочу знать твой ответ».

Я посмотрел на Ниера и пробормотал: «Ах… это как-то слишком неожиданно… нет… Дело не в том, что я тебя не люблю. Ты мне тоже очень нравишься. Просто у меня уже есть невеста, и мы скоро поженимся, так что прости, Нир.

«Я понимаю. Извините за беспокойство. Желаю тебе счастливого брака заранее».

Нир поклонился, а затем вернулся в зал, оставив меня в полной растерянности, что делать.