Книга 5: Глава 20

«Итак, мисс Нир, вы уже подумали об этом? Я думаю, что ни у вас, ни у меня нет терпения ждать дольше.

Прозрачные капли жидкости падают с ног Нира. Глаза Нира были растерянными и пустыми. Услышав голос, она бессильно подняла голову. Мгновение спустя злость и ненависть вновь появились в ее глазах, словно перезагрузили старую машину. Она посмотрела на торговца, стоящего вдали, где были поручни. Заметив, что он не осмелился приблизиться, она холодно усмехнулась и сказала: «Что случилось? Почему ты не посмел… мм… войти?!

«Никто не хочет приближаться к кошке, которая любит кусать людей». Торговец беспомощно улыбнулся, коснувшись своего уха, в котором теперь не было половины того, что было изначально. Он посмотрел на Ниера, глубоко вздохнул, а затем продолжил: «Почему ты так с собой делаешь? С точки зрения королевской семьи ваша любовь — всего лишь незначительная пылинка, о которой даже не стоит упоминать. Если вы осквернитесь в это время, вас покинут даже после того, как вы так долго сопротивлялись ради него. Почему бы тебе не помочь нам? Мы ничего не можем вам дать, но можем отпустить с чистым телом».

«Я никогда не предам Его Величество, потому что впервые чувствую любовь». Нир посмотрел на него с гневом. Она холодно усмехнулась и продолжила: — Я пришла сюда не для того, чтобы встретиться с Его Величеством. Я пришел сюда, чтобы сделать кое-что для Его Величества. Даже если я потеряю право быть с Его Величеством, я все равно буду защищать его рядом с ним, так что вам не нужно говорить больше. Нет даже малейшего шанса, что я предам Его Величество. Не думай, что я просто позволю тебе идти со мной по-твоему. Я не отдам тебе свое тело, пока не умру!»

«Вы уверены?»

Торговец посмотрел на пятно от воды под телом Нир и насмехался над ней: «Твое тело такое честное, но ты все еще не хочешь это признать. Должен сказать, что Его Величеству повезло, что у него такое чувствительное тело. Но как вы думаете, сможете ли вы продержаться до возвращения Его Величества? Или, скорее, у Его Величества хватит смелости прийти сюда?

— Я доверяю Его Величеству!

— Ты веришь, что твой хозяин придет тебе на помощь, когда ты будешь его телохранителем? Торговец рассмеялся и продолжил: «Разве ты не знаешь, что ты всего лишь пешка? А ты брошенный ребенок. Ты не вернулся после такого долгого времени. Твоя императрица уже бросила тебя, а ты до сих пор о них мечтаешь?! Они предадут вас только тогда, когда столкнутся с опасностью, а не защитят вас! Ты действительно веришь, что принц спасет тебя?!

«Он будет.» Нир посмотрел на него и решительно сказал: «Его Величество обязательно придет и спасет меня. Его Величество не мой господин, и я не его телохранитель. Я люблю его, поэтому я верю в него!»

— Тогда просто жди здесь, пока не сгниешь! Значительно увеличьте дозировку!»

Нир не знала, сколько еще она сможет продержаться. Она поддерживала свою ярость на поверхности, или, скорее, она просто притворялась жесткой.

Это было просто… так резко… все ее тело словно горело. Ноги онемели, если она хоть немного шевельнулась. Когда она увидела тюремного охранника, она изо всех сил боролась с желанием позвать его. Она сама не знала, почему терла свое тело. Она никогда не знала, как это сделать, но теперь научилась всему сама.

Это так сурово… так сурово… это действительно… так жестко… это так жестко… она не могла удержаться… это действительно было слишком… но… но… она любила Его Величество. Она любила его. Почему его улыбка становилась яснее, чем больше она ломалась? Почему у всех было такое же лицо, как у Его Величества? Почему она не подумала об императрице и только о Его Величестве?

Почему она так сильно хотела, чтобы Его Величество обнял ее? Почему она не могла быть тверже и почему ей хотелось плакать? Почему она жаждала, чтобы Его Величество терся своим телом о ее тело? Она жаждала показать себя обнаженной перед Его Величеством… Было ли это из-за наркотиков или это было ее собственное чутье? Почему… ей так хотелось плакать? Почему она была такой слабой…?

Холодная жидкость потекла по ее горлу и снова попала в желудок. Ее зрение стало расплывчатым, и она упала на землю. Ее онемевшие ноги снова похолодели.

Солнечный свет падал через маленькое окошко на ее тело. Отпечаток ее лица остался на базальте, как сильный холодный ветер зимой. В туманные мгновения она возвращалась в прошлое, где была рядом с Его Величеством, где он держал ее за руку и гулял вместе с ней на улице по холоду.

Но сколько еще ей придется ждать, пока эта теплая рука вернется к ней? «Ваше Величество…»

Холодная жидкость текла не только по ее ногам, но и по рту. Это были слезы? Почему? Почему жидкость была такой соленой? Почему она так испугалась?

«Умоляю вас… Ваше Величество… спасите меня… спасите меня…»

«Вход в императорский дворец без разрешения запрещен. Пожалуйста, объявите цель вашего визита».

Имперские гвардейцы обнажили свои длинные копья и преградили путь посланнику, заставив его дернуть поводья своего коня. В руке он держал письмо. Он попытался отдышаться и громко сказал: «По приказу папы Тристана II у меня есть срочное письмо для вашего уважаемого принца, принца Троя Галадриэля Розвенора!»

— Письмо для Его Высочества?

Охранник задумался на секунду, а затем взмахнул своим длинным копьем и сказал: «К сожалению, Его Высочество не находится в имперской столице. Если у вас есть письмо для него, вы можете оставить его нам, чтобы мы передали его ему.

— А как насчет Ее Высочества?!

— Ее Высочество тоже уехала по делам.

Посланник сделал паузу, а затем с тревогой спросил: «Где же теперь Его Высочество? Это срочное письмо, которое я должен доставить ему! Это приказ его превосходительства.

«Его Высочество направился на юг, но мы точно не знаем, куда он ушел». Охранники посмотрели на него и продолжили: «Мы не имеем права спрашивать, куда идет Его Высочество. Если хочешь передать ему письмо, пойди и спроси, где он. Но я не думаю, что ты сможешь это узнать, поэтому я думаю, будет лучше, если ты просто передашь нам письмо.

«Забудь это. Спасибо. Я должен лично передать это письмо Его Высочеству».

Посланник не стал тратить время понапрасну. Он быстро развернулся и ушел.

======================

Если. Если. Если бы я тогда не поехал в деревню Галле и не был во дворце, чтобы получить это письмо, я не думаю, что Ниер был бы в такой большой опасности.

К сожалению, меня в то время там не было. В это время я обедал с Луной в деревне Галле, пробуя эльфийские деликатесы. И все мое внимание было сосредоточено на попытке выяснить, что замышляют эти торговцы. Я не знал, что Ниер был в опасности или что случилось с человечеством.

— Другими словами, континент переживал момент величайшего кризиса, когда вас не было в имперской столице?

Пророк налил мне чашку чая. Я попытался встать, но, к сожалению, не смог. Я беспомощно улыбнулся и сгорбился в кресле, прежде чем ответить: «Правильно. В то время я не знал, что произошло снаружи. Туманная война пришла на континент, потому что я был в то время в деревне Галле».

«К счастью, в конце концов все разрешилось мирным путем. Так ты сожалеешь обо всем, что сделал в деревне Галле?

Я долго смотрел на воду в чашке, ничего не говоря.

После этого я почувствовал, что пророк заснул. Я сказал: «Да. Я действительно сожалею об этом. И это единственное, о чем я сожалею больше всего. Если бы я не поехал в деревню Галле в то время, с ней все было бы в порядке, и она по-прежнему была бы рядом со мной, всегда составляла мне компанию… и поэтому… я сожалею об этом… я глубоко сожалею об этом…

Я пытался вложить силы в свои старые морщинистые руки, но не мог даже вызвать рябь на воде… Однако ярость на моем лице заставила дрожать пламя…