Книга 8: Глава 21

«Ваше Величество!!’

«Когда на горизонте показался силуэт эскорта императрицы, солдаты на городских стенах закричали. Мы с валькириями стояли за городом в ожидании маминого эскорта. Те, кто шел впереди, возглавляя эскорт, тоже были валькириями на белых конях. Всякий раз, когда я их вижу, я помню, как Ниер встречала меня дома в своей белой униформе».

— Но Нир уже давно не носил эту форму. Нир, привыкшая к платьям и юбкам, давно не прикасалась к своей форме Валькирии, я не думаю. На мой взгляд, униформа Валькирии излучает особую атмосферу… Мы с Лючией когда-то так и делали… когда она была в форме отряда теней… Мы были счастливее…

Эскорт медленно приближался к нам. Две валькирии кивнули друг другу. Я спешился и подошел к карете, чтобы открыть дверь. Прежде чем я успел заговорить, на меня прыгнули два силуэта. Моей первой реакцией был страх. Я думал, что там прячутся убийцы, чтобы убить меня.

Однако затем я почувствовала знакомые запахи в своих руках. Я сделал два шага назад, чтобы устоять на ногах, потому что, поймав их обоих, я чуть не вылетел из-под ног. Я улыбнулась, поглаживая головы двух прыгнувших на меня. С удивлением и радостью я воскликнул: «Нир?! Люсия?! Почему вы двое тоже здесь?!

— Мм… Я хотел быть с вами, Ваше Величество… Хоть я и сказал все это, я все равно хочу быть рядом с вами…

— Ваше Высочество, мы так долго были в разлуке, и мое тело тоже стабилизируется. Я тоже хотел тебя увидеть. Я очень, очень хотел тебя увидеть».

Лючия и Нир делали все возможное, чтобы стучать в другую сторону, чтобы монополизировать мои объятия, поэтому они продолжали извиваться в моих руках. В их взглядах друг на друга точно не было и намека на радость от того, что они давно не встречались. Их взгляды были полны ярости и враждебности друг к другу. Они ничего не желали, кроме как зарезать друг друга до смерти, а затем мирно свернуться калачиком в моих объятиях.

— Хорошо, хорошо, вы двое. Мы еще не вошли в город. Тебе еще рано цепляться за него.

Позади них раздался властный голос. Они оба остановились, а затем отошли от меня. Я оглянулся и увидел улыбающуюся Вивиан и суровое выражение лица Элизабет. Я сделал небольшой поклон, затем улыбнулся и поприветствовал их: «Ваше Величество, Ваше Высочество, добро пожаловать в Хиллс-Сити».

Вивиан кивнул с улыбкой. Я заметил, как ее тело опасно содрогнулось.

«Я почти уверен, что она хотела прыгнуть на меня, как это сделали Лючия и Нир. Может быть, она была бы первой, кто прыгнул бы на меня раньше, если бы не было двух моих жен».

Палец Вивиан дрожал.

— Я почти уверен, что она хотела прыгнуть и поцеловать меня.

Элизабет посмотрела на меня, но немного помедлила, прежде чем спросить: «А… Мм… Да… Итак, были ли какие-нибудь проблемы в Королевской столице во время вашего пребывания?»

— Все было хорошо, Ваше Величество.

«Хороший. Тогда давайте сейчас же войдем в город.

Элизабет была кратка. Затем Нир быстро спросил: «Ваше Величество, я хотел бы прокатиться на лошади с Его Величеством в город».

«Ой?» Элизабет кивнула и спросила: «С тобой все в порядке?»

«Я буду в порядке. Мой ребенок будет в порядке».

Нир кивнул. Затем Лючия подняла руку и сказала: «Тогда я тоже. Тогда я тоже хочу поехать с Его Высочеством в город.

«Все в порядке.»

Вивиан кивнул. Она предоставила Люсии барьер, так что Люсия была на самом деле в большей безопасности, чем Нир. В результате Лючия могла бегать, в отличие от Ниера. По словам самой Люсии, она всегда особенно уставала, потому что ее ребенок поглощал ее ману, чтобы принять форму. Однако сейчас все стабилизировалось, так что теперь она может бегать.

Вивиан закрыл дверцу кареты. Затем она похлопала себя по груди. Она вздохнула с облегчением и воскликнула: «Я чуть не умерла. Я собираюсь умереть. Мой сын был таким крутым, таким красивым и таким милым только что. Я почти не могла удержаться от того, чтобы обнять его… Боже мой, это так страшно. Мой сын становится все круче и круче, и теперь он становится все более и более красивым. Он мой сын без сомнения. Чем старше он становится, тем больше он мне нравится…»

Элизабет на мгновение заколебалась, затем посмотрела на свою руку и ответила: «Я завидую Ниеру и Люсии. Мой сын никогда не был так близок со мной, но они могут получить от него объятия. Я, честно говоря, немного расстроился, когда он только что обнял их. К тому же мой сын вырос».

Вивиан скривила губы в улыбке, а затем вздохнула: — Когда я вижу, что мой сын такой старый и высокий, я чувствую, что постарела. Вспоминая о том, как мы жили раньше, я испытываю странную ностальгию. Он рос, пока мы боролись друг с другом за него. Моему Трою больше не нужно, чтобы кто-то присматривал за ним.

— Он мой сын. Элизабет еще раз подчеркнула это, прежде чем сказать: «Вы правы, вы правы, мой сын вырос. Теперь мы можем сосредоточиться на том, чтобы остаться дома, чтобы вырастить его. Теперь Трой похож на Инарда».

«Хм». Вивиан кивнул, а затем сказал: «Я впервые в вашей Королевской столице. Что есть в вашей Королевской столице, что могло бы меня удивить?»

«Наверное, окружающие пейзажи».

Элизабет отдернула одну из завес и прислонилась к окну. Она использовала черную вуаль, чтобы закрыть лицо. Вивиан с изумлением посмотрел на огромную толпу людей снаружи. Все громко кричали сверху, с обеих сторон улицы и даже люди, стоящие на крышах. Все лица были красными от волнения.

Вивиан прислушивалась к крику людей снаружи. Ее уши дернулись из-за крика. Люди внизу кричали: «Да здравствует Ваше Величество, да здравствует Ваше Величество».

«Люди. Вы, люди, неестественно хорошо размножаетесь, ха…

— Значит, ты хочешь сказать, что мы похожи на крыс? Элизабет усмехнулась. Она не обиделась. Затем она продолжила: «Это потому, что мы непредубеждены. Мы не будем жить в маленьком лесу, пока не умрем. Мы выйдем на улицу, откроем бесчисленные земли и бесчисленные места, чтобы улучшить наши дома. У нас короткая продолжительность жизни; следовательно, мы делаем все возможное, чтобы любить других. Мы не будем ждать любви. Вместо этого мы пойдем и активно будем искать любовь».

— Думаю, теперь я понимаю, почему Онии-сама влюбился в тебя тогда.

Вивиан вытянула шею назад, усмехнулась и продолжила: — В конце концов, ты намного активнее меня. Я думаю, что будучи таким пассивным, каким был мой Онии-сама, я остался беззащитным перед тобой. Как бы то ни было. Давайте пока отложим в сторону Онии-сама. Но я не сдамся, когда дело доходит до моего сына».

«Я думал, что мы достигли соглашения по этому поводу».

— Вовсе нет, — Вивиан посмотрел на Элизабет и сказал, — Возможно, мы сможем пойти на компромисс, когда это касается моего ребенка. В Трой-Сити мы могли вместе позаботиться о моем сыне. Однако на этот раз я не позволю тебе снова забрать моего сына.

Элизабет вздрогнула. Затем она посмотрела на Вивиан холодным взглядом: «Не говори мне, что ты…»

Вивиан хмыкнул, а затем небрежно ответил: «Ах… Ты случайно не думаешь, что я ничего не могу сделать только потому, что ты рядом, не так ли?»