Книга 8: Глава 44

Никто не посмел остановить мой пистолет.

Нет никаких сомнений в том, что валькирии действительно храбры; однако императрица серьезно подчистила отряд валькирий после восстания, так что валькирий, осмеливающихся дать мне отношение, практически больше не осталось. Валькирии, которые сейчас передо мной, должны быть оригинальными заменителями. Они очень боялись меня. Несмотря на то, что они держали мечи, ни один из них не осмелился подойти ко мне, чтобы остановить.

Мне не потребовалось много усилий, чтобы найти могилы Луны и Элис. Их могилы были помещены вместе. Впереди стояли два камня с высеченными на них достоинствами. Я присел на корточки и осторожно погладил надгробие Луны. Рисунок Луны на ее надгробии был изображением ее яркой улыбки.

‘Это невозможно.’

«Луна не может снова так улыбаться. Она может так ярко улыбаться, только когда я с ней. Она сейчас рядом с человеком, который ее убил, так как же она могла улыбаться? Луна не может так улыбаться, когда рядом с ней Алиса.

— Но я пришел, Луна. Я рядом с тобой сейчас. Я прямо перед тобой. На этот раз пойдем домой.

Я взял протянутую мне лопату. Я качнул его и начал сгребать грязь. Валькирии окружили нас. Мои охранники смотрели на них с оружием в руках. Филес и Шуся обменялись взглядами. Тогда они сказали: «Ваше величество, позвольте нам помочь…»

— Нет, я хочу лично вернуть Луну домой.

Я отказался от них и продолжил копать. Я не хочу, чтобы мне кто-нибудь помогал. Луна стояла перед Алисой без чьей-либо помощи, поэтому на этот раз я хочу лично привести ее домой. Мне не удалось ее проводить, но я должен привести ее домой со стороны Алисы. Я хочу, чтобы она была со мной.

Не знаю, как долго я копал, но, наконец, я вырыл могилу. Я почувствовал, как моя лопата ударилась обо что-то твердое. Я убрал грязь вокруг и, наконец, обнаружил внутри черный гроб Луны.

Это был длинный прямоугольный гроб. Такого рода вещи я должен увидеть только через десятилетия.

Филс и еще несколько человек помогли мне его вытащить. Я подобрал лежавший сбоку лом и яростно разбил им гроб. Я заметил, что мои слезы уже капают на деревянный гроб вместе с потом. На ней был слой пепла.

«Как давно я не видел лица Луны? С каких это пор выражение ее лица, когда она улыбалась, и ее карие глаза существуют только в моих воспоминаниях? На самом деле ее улыбка начала меркнуть в моих воспоминаниях».

Я выдернул длинные гвозди из деревянной шкатулки, открыл крышку и отбросил ее в сторону.

Луна крепко спала внутри.

Тело Луны было восстановлено. Раны на ее лице были закрыты. Луна была одета в свою обычную форму горничной. Она положила две руки на грудь. Две ее руки были белыми, тонкими и гладкими, насколько я помнил. Глаза у нее были закрыты, и даже ее ресницы оставались нежными, как бабочка, нежно взмахивающая крыльями. Ее мягкие и розовые губы слегка изогнулись в улыбке, как будто ей приснился сон, от которого она не хотела просыпаться.

«Луна…»

Не знаю, с каких пор мои рыдания стихли.

Я крепко схватился за край гроба, когда мои слезы упали на ее лицо и образовали печальную радугу. Мое тело дрожало от боли, когда я смотрел на Луну. Мое сердце казалось, что его выкапывают, в то время как мои нервы и мышцы снова и снова режут. Я посмотрел на лицо Луны, на ее лицо, которое было мне так хорошо знакомо, но я никогда больше не увижу улыбки. Я прикусила губу в отчаянной попытке сдержать желание завыть.

Я опустился на колени с Луной на руках. Органы Луны были удалены, поэтому она чувствовала себя легкой, как лист бумаги. Луна опиралась на мои руки так же, как когда я нес ее в пустыне. Я нежно обнял ее. Я боялся, что разрушу ее прекрасный сон. Я наклонился и поцеловал ее в лоб. Плача, я сказал: «Пойдем, Луна… Пойдем домой… Я отвезу тебя домой… Я обязательно… отправлю тебя домой…»

Дул легкий ветерок, заставляя ее волосы и ресницы шевелиться, как темно-красная рябь. В этот самый момент я почувствовал странное нетерпение. Мне не терпелось увидеть, как Луна откроет глаза, а потом улыбнется и поприветствует меня, как всегда.

«Доброе утро, Ваше Величество……»

«Я никогда… больше никогда не услышу, как она меня приветствует…»

Я дрожал, когда вставал. Я держал голову Луны и смотрел на надгробие Элис. Я нанес ему сильный удар ногой, а затем еще один. После того, как я пошатнулся, я восстановил равновесие и продолжил пинать его. Все нервы в моих ногах кричали, чтобы я остановился, и я знал, что не могу разрушить его ногой, но я все еще хотел ударить его ногой. Я нес Луну, поэтому хотел убедиться, что убил ее!

— Достаточно, довольно, Ваше Величество.

Филес осторожно оттащил меня сзади. Я пыхтела и пыхтела, глядя на улыбку Элис. Я передал Луну Филесу, затем подобрал лопату и посмотрел на фотографию Алисы на надгробной плите.

«Аааааааааааааааааааааааааа!»

Я закричал так же, как дикий зверь, как и человек. Вам нужно достаточно ненависти, чтобы тоже превратиться в дикого зверя.

Кусочки камня полетели в воздух. Портрет Алисы был мной полностью разорван. Я отшвырнул отлетевшую маленькую фотографию ее головы и выбросил лопату. Я взял свой пистолет и разрядил все патроны в кучу грязи, покрывавшую ее.

— Достаточно, Ваше Величество… Достаточно, не так ли?!

Филес схватил меня, который уже собирался взять лопату, чтобы раскопать могилу Элис. Я задыхалась и пристально смотрела на портрет. Словно что-то вспыхнуло в моей груди и распространилось на каждый дюйм моих вен. Я не мог лично убить ее, но я собираюсь убедиться, что она не получит лечения, которое получает герой.

— Если вы не уйдете, вы с Ее Величеством можете столкнуться друг с другом. Как вы объясните…

«К черту объяснение…»

Я пыхтела и пыхтела, когда повернулась к Филесу. У Филеса было шокированное выражение лица, и он от страха отступил на два шага. Я вытер уголок рта, затем яростно посмотрел в сторону внутреннего двора: «Мне плевать, если приедет императрица. Мне плевать, кто придет. Теперь со мной Луна, и я никогда не отдам ее. Если императрица остановит меня, я убью ее. Если Вивиан остановит меня, я убью Вивьяна. Луна — моя личная служанка, и ни одна душа не может помешать мне забрать ее домой! Никто! Я не боюсь умереть. Если я осмелюсь привести вас всех сюда, я готов никогда не вернуться живым!»

«Ваше величество, что вы делаете?! Разве мы не собирались отвезти Луну домой?!

«Да, именно поэтому я не буду принимать никаких предложений и никого слушать. Я убью любого, кто посмеет помешать нам вернуться домой!»

«Ваше Величество! Ваше Величество!»

Я увидел знакомый силуэт, выбежавший из подъезда. Я молча перезарядил свой пистолет, глядя на него и ожидая, когда он подойдет ко мне.

«Ваше Величество, пожалуйста, подождите немного, Ее Величество будет здесь немедленно».

«Кастелл». Я встал и посмотрел на Кастелла, который тяжело дышал, и холодно сказал: — Возвращайтесь и сообщите Ее Величеству, что я не останусь. Я сейчас отвезу Луну домой. Я не сдамся, кто бы меня ни остановил. Если ты здесь, чтобы остановить меня, тебе придется перешагнуть через мой труп!