Книга 9: Глава 36

С технической точки зрения, эта моя «армия» не была полноценной армией. Технически они были группой хулиганов с верой.

Если бы эта группа могла действительно продемонстрировать боевые способности, им все равно пришлось бы какое-то время проходить законно организованную подготовку, чтобы убедиться, что они следуют приказам и проявляют дисциплину, а также могут научиться работать в команде. Иначе они были бы просто группой смертников.

Однако сейчас у меня нет такой роскоши, как тренировать их. И если они собираются тренироваться, они должны тренироваться в Трое! Моя текущая миссия — снять осаду города Сочина.

Я посмотрел на Карану, которая была рядом со мной. Она крепко закусила губу и промолчала. Я утешил ее, сказав: «Карана, тебе не о чем беспокоиться. Моя охрана в городе. Не думаю, что они будут сидеть сложа руки и смотреть. Вы видели их силу. Антропоидам будет очень трудно прорваться в город Социна, если они не начнут массированную атаку.

«… Я знаю.»

Хотя Карана сказала это, выражение ее лица показывало, что она все еще так же взволнована и напряжена, как и раньше. В конце концов, это ее город и самое дорогое воспоминание о ее муже. Ничто из того, что я говорю, не может ее успокоить. Ей нужно увидеть Сочину в целости и сохранности, прежде чем она сможет успокоиться.

Тогда мне незачем говорить. Я повернул голову назад, чтобы сосредоточить внимание вперед…

«Эй… если ты собираешься сесть ко мне на колени, можешь перестать шевелить ушами?!»

Пара заостренных ушей передо мной продолжала двигаться взад-вперед, а ее тонкий мех касался моего лица. Сидя у меня на коленях, Лин Юэ раздраженно пошевелилась, а затем ответила: «Я ничего не могу поделать. Если бы у меня были такие же короткие уши, как у вас, людей, я бы сейчас не мог слышать так много звуков, не так ли? Я делаю это ради нас».

«Осторожно, я могу схватить тебя за хвост…»

*Шлепок!*

«Я пошутил! Это была шутка!»

«Кто шутит о чистоте девушки?!»

Она повернула голову и посмотрела на меня, чувствуя ярость. Если бы это было возможно, она бы отгрызла мне шею. Я помассировал место, которое она ударила, глядя на нее: «Ты думаешь, что кто угодно может скакать на моей лошади? Я принц людей и эльфов! Тогда даже Лючия не имела права ехать со мной!

«Я единственная дочь благородного племени лис; Я потомок самой почитаемой расы, поэтому имею полное право ездить на вашем коне. Ты должен чувствовать себя польщенным, человек. На Севере возможность видеть мое лицо считается честью!»

Лин Юэ гордо посмотрела на меня. Я усмехнулся и ничего не ответил. Таня, ехавшая в первых рядах упряжки, остановила коня и уступила дорогу. Она посмотрела на меня и тихо сказала: «Впереди».

«Ах, ах».

Перед нами расщелина между подножиями гор. Отсюда есть постепенный уклон, по которому мы можем двигаться прямо вверх. Внизу ледяная равнина, с которой мы вошли в горы. Ледяная равнина, которая прежде была пуста, теперь была заполнена массивной ордой коричневых, грязных антропоидов. Они напоминали стайку мух, выглядевших крайне отвратительно. Их вой мог достичь нашей позиции.

«Они должны быть первой командой».

Поскольку они, предположительно, были первой командой, у них не было оружия для крупного штурма города. Единственными вещами, которые у них были, были деревянные лестницы, которые они собрали из дров, которые они нарубили неизвестно откуда, а также простой деревянный брусок, чтобы забить городскую дверь.

Я был удивлен, увидев, что у них тоже были простые катапульты. Однако я заметил, что то, чем они заряжали катапульты, было не камнями, а трупами, ну, технически либо головами, либо конечностями. Они даже зажгли их, прежде чем катапультировать в Сочина-Сити. Я чувствовал, что они не преследовали город Сочина, а разрушили его просто потому, что он там оказался.

Город Сочина все еще защищали. Из-за отсутствия эффективных механизмов для нападения на город антропоиды пока не могли его разрушить. Однако, судя по численности на ледяной равнине, Сочина-Сити определенно будет захвачен этой огромной ордой.

«Ваше Величество!!»

«Карана, успокойся; у них численное преимущество перед нами. Наша основная боевая сила находится в городе. Мне нужно придумать план, как победить их.

Я прикусила ноготь и посмотрела вниз, чувствуя тревогу. Я с тревогой посмотрел на орду антропоидов, роящихся в сторону города.

«Как мне атаковать, чтобы победить их? В настоящее время мы в меньшинстве, и я никогда не сражался с ними, поэтому я понятия не имею, какую тактику они используют. Как я могу обеспечить их поражение?

— Победить их?

Таня посмотрела на меня своими безжизненными глазами и опять как-то странно повторила.

«Хм, верно… Я хочу победить их… Ах!! Что ты делаешь?!»

Пока я еще думал, темный силуэт исчез перед моими глазами, оставив для меня смутную белую тень. Прежде чем я успел отдать приказ, Таня уже скакала вниз и в полном одиночестве кинулась к орде человекообразных. Ее маленький силуэт казался ленивым на лошади, но она уже обнажила большой меч за спиной.

«Торопиться! После Тани! После нее!»

Я быстро встал и сел на лошадь. Я не знал, чем занимается Таня и насколько она компетентна, но меня попросили присмотреть за ней. Поэтому я не могу просто смотреть, как она марширует навстречу смерти. Это не моя вина, но я все равно не хочу видеть, как кто-то, кто готов служить мне, умирает у меня на глазах.

У всех солдат были возбужденные лица. Они обнажили свои сабли, используемые для борьбы с кавалерией. Я не знал, из чего сделаны их сабли и эффективны ли они. Тем не менее, оказалось, что люди использовали такие виды оружия для борьбы с антропоидами в эту эпоху, так что проблем быть не должно.

Таня ехала вперед одна. Она почти достигла равнины. Она выглядела особенно маленькой, когда противостояла орде человекообразных существ. Они заметили маленькую фигурку, приближающуюся к ним. Несколько из них, вооруженных каменными топорами, с ревом бросились на нее.

Это была действительно «милая» сцена. Несмотря на то, что она ехала верхом на своей лошади, Таня все еще не была такой высокой, как человекообразные. Антропоиды с ревом бросились к ней. Они яростно замахнулись топором на голову Тани.

Таня вскочила на свою лошадь, а затем высоко подпрыгнула, используя лошадь как платформу. Голова ее лошади была забрызгана топором, прежде чем она тяжело упала на землю. Таня полоснула антропоидов своим длинным мечом. Она ловко мелькала между двумя человекообразными, сравнимая с ласточкой. Ее лезвие напоминало два ледоруба, вонзившихся между ними. Таня приземлилась в следующее мгновение, в то время как антропоиды были разрезаны пополам, их туловище и нижняя часть тела были разделены. Их органы и кровь брызнули наружу, когда их тяжелые топоры упали на землю.

Затем Таня снова пошевелилась. Она подняла длинный меч в руке и бросилась на антропоида, ревя, когда он бежал к ней. Она бросила в него свой меч, и тот пронзил его насквозь. Затем она вытащила свой короткий меч и небольшой топор. Она бросилась к антропоиду, словно была порывом ветра. Несмотря на то, что он был высоким и большим, перед ней он был просто большой овцой. Он замахнулся на нее топором, но не смог даже прикусить ее плащ. Ее маленький топор и меч мелькнули мимо него, перерезав ему горло с абсолютной точностью.

Никто не мог остановить натиск Тани!

Таня бросилась к антропоиду, который ехал верхом на чем-то похожем на кабана, а может быть, это был волк. Антропоид тупо смотрел, как белый порыв ветра несся к нему; Таня прыгнула ему на голову прежде, чем он успел даже закричать.

«Я снесу твою голову клинком моего отца!»

Таня схватила его за волосы одной рукой. Ее маленький и острый топор, похожий на волчий клык, сиял, красиво, но безразлично взмахивая в воздухе. В следующую секунду она была полностью покрыта хлынувшей кровью.

Она бросила его голову на землю. Таня стояла у него на плечах. Это был первый раз, когда ужас появился в глазах антропоидов.

— А теперь… Кто следующий?

Таня слизнула кровь с уголка рта, холодно глядя на антропоидов.

Вот тогда я вдруг почувствовал, что Таня дикарей антропоидов…