Глава 460 — Глава 460: Отдать тебе мое сердце

Глава 460: Отдать тебе мое сердце

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Мисс Инь Мо, Молодой Мастер в плохом настроении. Тебе следует уйти первым. Хотя дворецкому было больно видеть ее в таком состоянии, он мог только слушать слова Си Фана. Он пошел вперед и вежливо попросил Инь Мо уйти.

Инь Мо не пошевелился. Она только смотрела на Си Фаня, желая бороться за свой последний шанс. «Фан, ты действительно собираешься заставить меня уйти?»

Когда дворецкий увидел, что Инь Мо не двигался, он выглядел немного встревоженным, но он не мог толкнуть Инь Мо. В конце концов, Инь Мо так долго жил в доме Си, и эти люди давно думали, что Инь Мо была более или менее хозяйкой семьи Си.

Однако он не посмел ослушаться приказа Си Фана. Все боялись вспыльчивости Си Фана, и он не был исключением.

У него не было другого выбора, кроме как продолжать убеждать Инь Мо. «Мисс Инь Мо, молодой господин все еще в приступе гнева. Тебе следует подождать, пока он успокоится, прежде чем приходить.

Си Фань фыркнул. «На что тут злиться, Инь Мо? Поскольку ты больше не бесполезен, позволь мне сказать тебе. Я никогда по-настоящему не любил тебя. Я был с тобой так долго только для того, чтобы использовать тебя. Теперь, когда ты потерял последнюю часть своей ценности, как ты можешь оставаться со мной?»

Слова Си Фаня поразили сердце Инь Мо, как град. Инь Мо опустила голову и какое-то время молчала, прежде чем внезапно рассмеялась.

Ее улыбка сразу напугала Си Фаня и Си Ся. Они оба удивленно посмотрели на Инь Мо, не понимая, над чем она смеется.

Она сходила с ума? Двое братьев и сестер посмотрели друг на друга.

«Инь Мо, над чем ты смеешься? В чем дело? Тебе слишком стыдно показать свое лицо сейчас, когда правда раскрыта, и ты теряешь рассудок?» — спросил Си Ся.

Инь Мо подняла голову и посмотрела на Си Ся. Ее взгляд был совершенно другим, чем раньше, и теперь в нем был намек на безжалостность. Она улыбнулась и спросила Си Ся: «Сяся, твое сердце не в порядке. Ты не сможешь долго продержаться, верно?»

Си Ся огрызнулась: «Какое это имеет к тебе отношение!»

«Конечно, это как-то связано со мной». Инь Мо повысила голос. «Си Фан, твой мотив держать меня рядом с собой не просто использовать мое прошлое, не так ли? Я давно знаю, что ты меня не любишь. Другой твой мотив — забрать мое сердце.

Выражения лиц Си Фаня и Си Ся одновременно поникли. Они в замешательстве посмотрели друг на друга. Откуда Инь Мо узнал об этом?

Си Фань рассказал об этом только Си Ся. Учитывая, что Си Ся так сильно ненавидела Инь Мо, она ни за что не могла сказать ей об этом. Может быть, Инь Мо сама это обнаружила? Учитывая интеллект Инь Мо, это казалось невозможным.

«Если ты прогонишь меня, ты больше не сможешь заполучить мое сердце. Ведь ты должен знать, как трудно найти подходящее во всех отношениях сердце». Сказав все это, Инь Мо внезапно перестал паниковать. Она спокойно стояла и смотрела на братьев и сестер перед собой. «Выходи за меня замуж, и я отдам тебе свое сердце».

Си Фань посмотрел на Инь Мо со сложным выражением лица. Он не мог поверить в то, что говорил Инь Мо. — Ты знаешь, о чем говоришь?

Инь Мо кивнул и сказал: «Конечно, я знаю. Я знал, что делаю, с самого начала. Я люблю тебя всем своим существом. Я отдал все ради тебя, но очень жаль, что у тебя совсем нет меня в сердце. Раз уж это так, ты можешь вложить мое сердце в самого важного для тебя человека. Таким образом, ты тоже будешь любить меня в каком-то смысле…»

Когда она сказала это, выражение лица Инь Мо было чрезвычайно спокойным; как будто она говорила о чем-то незначительном.

Однако эти слова шокировали Си Фаня и Си Ся.

Си Ся покачал головой и сказал: «Брат, мне не нужно ее сердце. Она сумасшедшая!»

Си Фань ничего не сказал. Он просто смотрел на Инь Мо.

«Сяся, не сердись так». Инь Мо рассмеялся. «Твое сердце больше не выдержит. Если ты хочешь жить, у тебя нет другого выбора, кроме как воспользоваться моим. Знаешь, как сложно найти другую? Тем более, что использование живого трансплантата незаконно. Нелегко найти добровольный предмет».

В этот момент Инь Мо казался совершенно безумным. На ее лице не только не было страха, но и был намек на волнение.

— Хорошо, ты можешь остаться. Я женюсь на тебе, — спокойно сказал Си Фань.

«Брат! Нет, я не позволю этого. Я не заберу ее сердце, даже если умру!» Си Ся была так разгневана, что вызывающе закричала.

Она тоже любила Си Фаня. Она тоже умрет за Си Фаня. Она никогда не позволит своему телу иметь органы Инь Мо. Это будет вызывать у нее отвращение на всю оставшуюся жизнь.

Си Фань тихим голосом отругал ее: «Сяся, хватит валять дурака. Не продолжай говорить о смерти. Я не дам тебе умереть».

Он повернулся и посмотрел на Инь Мо: «Хорошо, я тебе обещаю».

«Брат!»

— Заткнись и послушай меня.

Пока они спорили, дворецкий внезапно подошел к двери и удивленно спросил: «Помощник Ченг, когда вы приехали?»