Глава 21: Церемония провозглашения

Глава 21: Церемония провозглашения

Как-то я даже рассказывал Тоби о своем романе.

Частично потому, что он хороший слушатель, и частично потому, что я хочу стать ближе к нему, но в любом случае, это из-за новостей, которые сообщил мне Тобиас, которые заставили меня серьезно написать роман.

«……На самом деле, я мечтаю стать писателем. Мне стыдно это говорить».

«Что значит смущаться!»

Тоби опроверг мои слова своими темно-черными глазами, страстно светившимися. «Слегка застенчивый», — добавил он с вполне серьёзным лицом.

«Это так… это так здорово, мисс Мелисса».

«Спасибо. Для меня это драгоценная мечта, поэтому я впервые говорю об этом кому-то, кроме моего лучшего друга».

«Его…. такая честь»,

Тоби ответил с застенчивым, но счастливым лицом.

Я объяснил, насколько меня вдохновили его новости о писательском конкурсе Королевской академии. Когда я рассказал ему, как это побудило меня начать писать роман, его взгляд изменился.

— Тогда можешь ли ты сказать мне, о каком романе ты пишешь?

«Что это…. о?»

«Да. Я не разбираюсь в литературе, но…»

Пока я говорил, словно колеблясь, добавил Тоби, без всякой причины перевернув чашку с кофе.

«Человек склонен привносить материалы из своей повседневной жизни……. Я спрашиваю просто потому, что хочу узнать больше о мисс Мелиссе.

«…….»

Я еще никому подробно не рассказывал о содержании этого романа. Даже Виола не знает подробностей.

Если подумать, какое-то время мы редко видимся в лицах друг друга.

В любом случае, написание романа требует времени, и если я продолжу тусоваться с Тоби, в конце концов я буду настолько поглощен романом, что не смогу скрыть это от него.

И вообще, когда я пишу, часто бывают моменты, когда мне хочется говорить о своем романе бесконечно. И мне было бы удобнее поговорить о моих произведениях с благосклонным человеком, чем с критиком.

Так что Тобиас действительно был идеальным человеком.

«Речь идет о влюбленности».

«Раздавить…»

Тоби посмотрел на меня с немного сложным выражением лица и снова посмотрел на меня. Его глаза слегка дрожали.

«Тогда опыт… Реальная жизнь мисс Мелиссы……»

«…..Да все верно. Прошло довольно много времени».

«Ой…»

Тоби с пустым лицом сделал глоток кофе. Его реакция была естественной. Потому что мой ответ был настолько прямолинейным, честным и наглым, что даже я не мог поверить в то, что смело сказал, даже после того, как сказал это.

Но в любом случае, действительно ли это что-то сказать Тобиасу Миллеру, который явно влюблен в меня? Если я признаю, что эта безответная история любви — мой опыт, то Тоби, конечно…

«Могу ли я услышать, кто этот человек? Если вы не возражаете……».

Он пытается узнать другого человека.

«Тот человек……»

Я никогда не знала, что я, Мелисса Коллинз, могу быть такой смелой.

«Это сэр Алан Леопольд».

«…Ах».

Тобиас коротко пробормотал. Это прозвучало как вздох.

Внезапно мне захотелось спросить себя. Хотел ли я увидеть его реакцию? Хотел ли я вообще видеть кого-то, кому я нравлюсь и который борется из-за меня?

……Как бы импульсивно это ни было, не слишком ли это дерзко?

Я должен уточнить. Я упрекнул себя и поспешно попытался исправить то, что сказал раньше.

«Я-«

«Я понимаю.»

Услышав это, я поднял голову. У Тобиаса было очень серьёзное лицо.

«Как я уже сказал, я также уважаю сэра Алана. Я не могу понять, насколько глубоко сердце Мелиссы, но…

«…….»

«Я думаю, что мое стремление похоже на это».

«Ой…»

Тоби пытался разрешить ситуацию, вплетая мою страсть в свою тоску. Он вышел за рамки признательности, и мне стало жаль его изящной реакции на мои опрометчивые замечания.

«Я, я не серьезно. Другой человек слишком недосягаем, чтобы что-то могло произойти…».

Слово «серьезный» можно интерпретировать по-разному, но я четко знаю, что это неуклюжее чувство невозможно реализовать. Так что я никогда не лгал тебе.

«На самом деле, все было не так идеально, как я думал. О, конечно… его личность.

— Вы имеете в виду его личность?

«Да. Я предполагал, что он холодный человек…

На мгновение я колебался, как лучше всего описать личность Алана Леопольда. Потому что то, что я видел, может быть лишь частью этого. Конечно, его личность будет отличаться от его возлюбленного или члена семьи.

Но ощущение, которое я получаю от него постоянно, определенно…….

«У него был вид…»

Да, это было именно это. Причина, по которой его взгляд заставил меня чувствовать себя странно и жутко.

«Он не чувствовал ни малейшего сострадания или сочувствия к тем, кто слабее его».

«Ой…»

Тоби выглядел сложным. Есть ли ощущение, что я подрываю объект, который он уважает?

Тобиас спокойно открыл рот.

«Он начал выделяться как преемник Леопольда с юных лет. Примечательно вспомнить, что он начал так рано».

«…….»

«В столь юном возрасте он участвовал в королевских общественных проектах и ​​даже был удостоен титула рыцаря королевской семьи. Но теперь он взрослый, поэтому со следующего года он возьмет на себя управление новым бизнесом».

Я спросил Тоби, у которого был подавляющий голос, как будто он говорил что-то великое, с незнакомым лицом.

— Разве все дела Леопольда не окажутся в его руках?

«Позицию следующего владельца «Леопольда» сменит самый надежный помощник. Нет никакой гарантии, что это будет от сына. На самом деле сэр Алан был всего лишь помощником своего отца.

«О, тогда дела на следующий год……»

«Да, это своего рода церемония объявления».

Тобиас слегка улыбнулся.

«Семья Леопольдов сейчас набирает молодых людей для работы в первом бизнесе сэра Алана. Он проделает отличную работу, и помочь ему начать работу будет непростой задачей».

Подводя итог, можно сказать, что стипендиаты Леопольда, похоже, помогали Алану в его первом бизнесе. Он сказал, что уважает Алана, и Тобиас хочет поделиться своим началом.

«Как наблюдатель за крупной деловой семьей королевства, он, должно быть, прожил жизнь без передышки. Разве его окружение и давление, под которым он живет, не будут способствовать развитию таких эмоций, как внимание и сочувствие?»

«Что ты имеешь в виду…»

Слушая Тоби, я ясно осознал, что мне нравился только один аспект Алана.

Я не могу этого отрицать, но у меня нет намерения отрицать это. У меня нет времени беспокоиться об обстоятельствах или условиях других людей. Тем более, что в случае с Аланом Леопольдом он близок к совершенству.

В отличие от меня, я просто неотразимо влюбилась в красивого мужчину без недостатков. Что мне нравилось, так это его гениальность, которой у меня никогда в жизни не было бы, не жалея его.

Это не значит, что это плохо. Это просто означало, что реклама была заманчивой, красивой и ослепительной.

Затем Тоби продолжил говорить.

«Эти чувства не важны для бизнесменов, поэтому я не могу сказать, что это недостатки сэра Алана……».

«…….»

— Но как любовник, я думаю.

Словно смущенный, он улыбнулся, приглаживая свои густые волосы сзади.

«Я сын обычного пастора и деревенский мальчик, только что приехавший в столицу. Но я бы лелеял и защищал тебя».

Его голос, начавшийся застенчиво, становился все более и более уверенным. В его черных глазах было только мое лицо.

«Я лучше сэра Аллана, мисс Мелисса».

* * *

На обратном пути он сопровождал меня, и мы шли рука об руку.

Это не было специально предназначено. И дело было не в том, что погода была холодная….

Просто я немного споткнулась, стараясь не испачкать свое новое платье, проходя мимо неглубокой лужи, и Тобиас рефлекторно схватил меня. Могу ли я сказать, что я как-то упустил время вернуть руку?

«Если, Тоби. Правда, на всякий случай.

— Да, мисс Мелисса.

«Если мой роман выберут… В конечном итоге я буду учиться за границей».

Как-то неловко было вырываться изо рта. Ничего не оставалось, как сказать это и залезть в нору.

Он молчал, но не так холодно, как у Алана. Скорее, это было похоже на невысказанное поощрение, как будто меня слушали и говорили продолжать.

«Независимо от того, сколько лет мне придется быть за границей, ты……»

Слова «С тобой все будет в порядке?» не вышел, поэтому я промолчал. Если я так спрошу, мы… выглядим как любовники.

Мы не любовники и не обещали пожениться. Ему двадцать шесть, так что просто дождаться меня будет непросто.

Моя нерешительность, вероятно, была мучительной надеждой. Даже зная, что я все еще не могу заставить себя принять его. Потому что, каким бы заботливым ни был Тобиас, однажды он увидит меня такой, какая я есть.

Итак, как только он узнает, что я за человек, он в конце концов…

В этот момент я почувствовал, как в его руки в перчатках проникла сила.

— Все в порядке, мисс Мелисса.

«Все нормально…?»

«Да. Если вас изберут, вы отправитесь в княжество Луноа. Я буду искренне болеть за тебя».

Он дал мне дополнительные объяснения, а я поднял удивленные глаза.

«На Луноа сэр Алан начнет свой новый бизнес в следующем году».

«О, тогда…..!»

«Я тоже сделаю все возможное. Так что я буду выбран стипендиатом Леопольда и буду рядом с вами в княжестве Луноа».

«…….»

Мелисса. Он — единственный.

Я думаю, этот человек захочет меня обнять, хотя он знает мой давний комплекс неполноценности и пустоту глубоко в моем сердце.

Любовь не всегда мгновенно горяча, обжигая внутренности. Тепла маленькой свечи достаточно, чтобы растопить замерзшие руки.

Глядя на него с такой мыслью, на его лице появилась нежная улыбка. Несмотря на то, что был еще декабрь, эта улыбка вызывала ощущение, что весна уже не за горами.

Это было в то время.

«Леди.»

«……!»

Внезапно со стороны дороги ко мне подошел странный мужчина. Удивленный, я поспешно отступил на пару шагов назад, прикрывая рот рукой. Было естественно отпустить руку Тоби.

— Мой хозяин сказал мне передать это тебе.

Он вдруг протянул письмо. Когда я задрожал, Тобиас заблокировал меня и спросил:

— Кому принадлежит это письмо?

«…этого человека зовут Малкольм Лонгерхан?»

Когда я добавил, мужчина молча нахмурился. Кажется, это был не ответ. Серьезно, у жителей Лонгхорнов не было ни такого грубого впечатления, ни такой потрепанной одежды.

Как только я с дрожащим лицом приняла письмо, мужчина быстро ушел.

«Кто бы это мог быть?»

«Хорошо…»

Я ответил безучастно и со странным лицом перевернул конверт.

Мелисса Коллинз

«Удушье…!»

— Мисс Мелисса, что случилось?

Этот странный почерк определенно принадлежит тому человеку.

Оно принадлежало сталкеру.

***

Комментарии корейских читателей:

Прочтите последние главы в Wuxia World. Только сайт

Сталкер? Вы влюбились в письмо? Но у меня мурашки по коже, потому что он похож на настоящего сталкера. На данный момент Тоби мне нравится больше всего.

Что с личностью главного героя?

Я не могу понять его психологию.

Ах, Тоби… Мне он очень понравился после просмотра этого эпизода. ㅠㅠㅠㅜㅜ Я чувствую, что вот-вот влюблюсь…..

Эй, Алан… Что с тобой не так ㅠㅠㅜㅜㅜㅜ