Глава 26: Героиня моего романа
«Семья Леопольда……»
Сидя на старом белом стуле из воздушных шаров, моя мама, которая вышивала, спросила с недоуменным выражением лица.
«Они купили кофейню в центре города?»
Такую реакцию я видел впервые, но особо не удивился. Моя мама тоже не общительная, и после того, как отец уехал из столицы, она даже не выходила на улицу.
«Да мам. Антресс. Я слышал, что они захватили власть в прошлом месяце.
Я и миссис Керни сидели у ног моей матери и складывали высушенное белье.
«Хм, почему? У них уже есть несколько предприятий. Удивительно, что у них остались свободные руки».
Тихо бормоча, миссис Керни сложила белую скатерть. Это была последняя стирка.
Первоначально моя мать, которая могла бы излить критику, близкую к обвинениям в отношении огромного богатства и чести Леопольда, говорила ограниченным голосом.
«Думаю, это похоже на смену настроения».
«…….»
Это настолько нереально, что я часто забываю об этом, но каждый раз, когда я вижу изменение отношения моей матери, я понимаю, что Алан спас мне жизнь.
И тогда мое сердце обязательно колотится. Но я складываю белье, как ни в чем не бывало. Я боялся, что это может вот так взорваться.
— Мэл, у тебя снова нет температуры?
Увидев обеспокоенный вид моей матери, я, кажется, снова покраснел, как спелый помидор.
Поскольку волна холода продолжалась изо дня в день, моя мать забеспокоилась еще больше. Что, если я снова заболею?
Миссис Керни тоже разговаривала со мной с обеспокоенными глазами.
— Мелисса, ты закончила, так что иди и отдохни. Спасибо.»
«О, да.»
Я неуклюже поднялся. В любом случае, в марте мне нужно написать половину романа и отправить его в академию, поэтому я почувствовал срочность.
Так что не стоит отказываться от этой услуги. На самом деле у меня сейчас жар на лице – из-за Алана Леопольда – и…
«О, Мелисса. Вы случайно?
В этот момент мама остановила меня, когда я поднимался по лестнице.
«Деньги, оставшиеся в шкафу……»
Какие деньги вдруг?
«…..деньги?»
Я знал, что когда маме нужно было купить продукты и предметы первой необходимости, она хранила деньги во внутреннем углу шкафа. Обычно миссис Керни или Джулия шли с деньгами на рынок.
— У тебя есть какие-нибудь дела?
«Нет нет.»
Вскоре после этого моя мама, слегка вздохнув, опустила взгляд на пяльцы. У меня были некоторые сомнения по поводу выражения ее лица
В этот момент миссис Керни посмотрела на мою мать и слегка приоткрыла рот.
«На этот раз нужно многое купить, поэтому сумма была довольно большая».
«Но?»
«Итак, я открыл шкаф, чтобы выйти завтра, но он был пуст……»
Я почувствовал, как мой рот автоматически открылся.
«…..Вы хотите сказать, что деньги исчезли?»
«Миссис. Керни.
В это время в моих ушах раздался тихий голос моей матери.
«Знаешь, Мелисса ничего не говорит, даже с небольшим пособием».
«Ой! Конечно, конечно. Я не имел в виду, что Мелисса взяла деньги, миссис Коллинз.
«…….»
Я на мгновение задумался.
Кто-то, кто приходил ко мне домой — г-н. Грег, пришедший принести мне мяса, внезапно вошедший вор, сталкер… Да и вообще, трудно себе представить, чтобы он открыл дверь, вошел на кухню, открыл шкаф и вынул деньги.
Тогда кто это мог быть? Конечно, это Юля.
На самом деле, правда, трудно понять, что Юлия сделала бы что-то подобное. Она не ребенок с плохими привычками рук или плохой ребенок. Мы все знаем этот факт.
Я не знаю, что произошло, но я подумал, что нужно послушать эту историю.
«…….»
Моя мать и миссис Керни, должно быть, думают то же самое, что и я. И они должны молчать ровно по той же причине.
В тяжелом воздухе я быстро шагнул к своему полу.
«Но почему Джулия……»
— Позвольте мне поговорить с ней, миссис Коллинз.
За моей спиной между двумя дамами шел разговор, но я изо всех сил старался его игнорировать.
* * *
Тук, когда я отложил ручку и схватился за подбородок, поддерживая обе щеки.
«Или еще?»
Это была сцена, где Трой велел героине, не осознавшей своей любви, перестать убегать, но я не смог придумать сильной реплики.
Какие слова могли бы адекватно выразить страстную любовь и одержимость Троя главной героиней?
«Хм…»
Даже если бы это было трудно, это не могло быть настолько сложно. Я пытался представить это, даже заменив нас с Тобиасом, но потерпел неудачу. Серьезно, даже если бы я завтра сразу же стал любовником Тоби, моя любовь к нему не была бы такой отчаянной, так что это вполне естественно.
«…Нет, было бы трудно найти печальную любовь где-либо еще в мире».
Я не мог придумать четкой линии даже после долгого размышления, поэтому в конце концов впал в разные мысли.
На самом деле, в моей голове весь день, начиная с прошлого вечера, без перерыва крутился голос. Слова с сервера Антриса, из-за которых я не могу даже сосредоточиться на романе, который я не мог написать.
‘Мистер. Леопольд, он захватил это место.
«Действительно….»
Г-н Леопольд сейчас одинок после трех разводов. Это был факт, который знали все в королевстве. Но значит ли это, что он сталкер?
Даже если бы преследователем был не Ян Леопольд, я не мог понять, почему кто-то может быть сталкером, но все же… Мистер Леопольд?
«Это не имеет смысла».
Конечно, даже солидный, богатый человек должен быть подозреваемым в преступлениях. Это моя старая теория.
Но Леопольд, главный бизнесмен и богатый человек королевства, тайно следует за Мелиссой Коллинз…….
«Эта история рассмешит даже эту грустную Виолу».
Объективно, я не такой уж хороший человек, чтобы за мной следил занятой бизнес-магнат. Хотя это субъективный вопрос.
Мне тоже неприятно так думать. Но это очень очевидный факт. До такой степени, что об этом смешно думать
Я пришел к выводу, что это настолько бессмысленная гипотеза, что думать о ней — пустая трата времени.
Совсем другая история, что мистер Леопольд появился в кофейне в рыжем парике… но даже при моем богатом воображении я не могу понять, почему.
Мелисса, давай перестанем блуждать по лабиринту без выхода, тебе еще многое надо написать.
Сильно моргнув, я с напряженным видом сжала ручку и заставила себя сосредоточиться.
Это был именно тот момент.
«… Ох, я подумал о чем-то хорошем».
Как чудо, на ум пришла фраза Троя. Линия, которая очень отчаянно, но драматично отражает отношения между ними.
«Хватит убегать от меня. Или иначе…….»
Я с легким сердцем записал то, что последует дальше.
— Я собираюсь запереть тебя.
* * *
Мы встретились в кофейне «Либре», а не в «Антрисе», где обычно встречаемся. Здесь не так комфортно, как в Антрисе, и здесь нет любезного обслуживания, но…
«Что? Это значит, что этот рыжеволосый мужчина……»
По крайней мере, Леопольды его не захватили. Еще.
«Голова Леопольда, Ян Леопольд?»
Тоби, услышавший мою историю, сузил лоб.
— Это бессмысленно, мисс Мелисса.
«Верно? Это не кто-то другой. Что случилось с ним-«
— Нет, я не это имел в виду.
«…….»
«Я понимаю, что мистеру Леопольду далеко за пятьдесят. Но человек, которого я видел…….»
Тобиас взъерошил хорошие мягкие светло-каштановые волосы. Он выглядел озадаченным и растерянным.
«……Он был очень молод. Лицо я плохо разглядел, но уверен.
— Но он определенно сказал «мистер Леопольд».
— Это… он, должно быть, имел в виду своего сына.
«…….»
При этих словах я затаил дыхание.
Очевидно, я был почти уверен, что Йен Леопольд не мог быть сталкером и что тут должно было иметь место какое-то совпадение или недоразумение.
— Сэр Алан?
Алана Леопольда вообще не было в списке подозреваемых.
Мистер Алан?
Я не предполагаю сейчас, что он не мой сталкер. Точно, не надо гадать. Нет никаких шансов, что Алан мой преследователь.
«Да. Я думаю, что это близко к этому… тело или рост……»
«…….»
Тобиас слегка почесал висок указательным пальцем и неловко добавил:
«…Конечно, этот человек не мог быть сэром Аланом».
«Да, я согласен.»
Конечно, я так думаю. Если он действительно сталкер, значит, он купил кофейню после того, как увидел, что в последнее время я часто хожу в Антрис.
Как бы легко я ни впадал в мечтания, такого рода…….
Я быстро уловил выражение лица и продолжил.
«На самом деле, есть еще один человек, которого нужно проверить».
«Кто это?»
«Это мистер Лонгхорн прислал мне платье».
При моих словах черные глаза Тобиаса слегка задрожали, а затем медленно опустились. Он тихо опустил взгляд вниз, как будто изучая текстуру дерева на столе, и наконец посмотрел на меня.
— Мисс Мелисса, почему бы вам не взять меня с собой, когда вы навестите его?
Я на мгновение задумался, потому что не знал намерений Тоби. Должно быть, он беспокоится, что я встречу человека, который может быть преследователем.
— Нет, Тоби.
Но я решил вежливо выразить свой отказ. Поскольку мы еще официально не вместе, у него недостаточно причин присутствовать, когда я иду с кем-то встречаться.
«Спасибо. Но я пойду один.
«…….»
Тобиас, который, должно быть, понял, что я имел в виду, молча кивнул головой. Однако его глаза все еще были охвачены беспокойством, как будто они вот-вот переполнятся.
«Я подумаю о безопасном месте и времени. И я скажу тебе сразу после встречи с ним, Тоби.
«…. хорошо, мисс Мелисса.
Мы немного помолчали, глядя друг на друга, как люди, забывшие, что сказать. После недолгого молчания он открыл рот.
— Когда ты встретишься с Лонгхорном?
«Ну, мне нужно отправить письмо, так разве это не займет неделю?»
«В течение недели.»
Тоби, тихо что-то бормотавший, опустил переплетенную руку под стол и сел прямо.
«Тогда встретимся с ним, а затем встретимся со мной».
«…..Да, я согласен.»
«В этот момент я действительно хочу кое-что сказать».
Его глаза были серьезнее, чем когда-либо.
***
Комментарии корейских читателей:
Прочтите последние главы в Wuxia World. Только сайт
Это произойдет так же, как сцены, которые она описывает в романе.
Комментарии такие забавные.
Увидев, что заключёно в романе, он запирает тебя, потому что я думаю, ты этого хочешь.
Запрёт ли он женскую героиню после прочтения истории? Главный герой… Я не знаю.
Это главная героиня, чья мечта — быть воспитанной красивым и богатым мужем… Писательство — это маленькое хобби, и это жизнь, полная любви. Идеально подойдет робкому женскому персонажу.