Глава 27: Ян Леопольд

Глава 27: Ян Леопольд

Только когда я вышел из кафе «Либре» после разговора с Тобиасом, я вспомнил о требованиях Сталкера.

— Нет, сегодня я пойду один.

У меня не было другого выбора, кроме как отказать Тоби, который проводил меня домой. Я никогда не хочу, чтобы с этим человеком случилось что-то ужасное.

«РС. Мелисса, почему…

Однако в тот момент, когда я посмотрел ему в глаза, глядя на меня с разочарованным лицом, я почувствовал беспомощное желание рассказать ему все.

Я хотел, чтобы ты утешал мою тревогу. Я хочу опираться на тебя бесконечно. Я боюсь идти домой за подозрительным мужчиной.

«Это на самом деле……»

«…….»

Порыв зимнего ветра пронесся мимо него и меня, когда мы смотрели друг на друга. Резкий холод разбудил меня.

Это не то.

С моей стороны смешно сокращать дистанцию ​​между мной и Тобиасом. Начнем с того, что мы не были любовниками, чтобы я могла на него опереться.

Я не имею права доставлять Тоби неприятности. Этот факт никогда не изменится, даже если он благоволит ко мне или даже если мы станем любовниками.

«……Ничего. Это потому, что я хочу сегодня прогуляться один».

— Тебе придется идти одному?

«Ну, неудобно каждый раз быть перед тобой в долгу……»

Я просто хотел пережить эту ситуацию благополучно. Пока тот неопознанный мужчина, наблюдавший за мной, не уйдет. Я уверен, что это не займет много времени.

«Что ты имеешь в виду? Никогда…….»

Тобиас дрожал, как в день нашей первой встречи.

«Тебе не обязательно следовать за мной, Тобиас. Действительно.»

Я сказал ему не следовать за мной обратно. Я не хотел, чтобы он случайно пострадал из-за этой дурацкой суеты преследователей.

— Холодно, Тоби. Давайте расстанемся».

«…….»

Выглядя напряженным и неуклюжим, Тоби, который смотрел на меня, сумел открыть рот.

«До свидания, мисс Мелисса. После встречи с мистером Лонгхорном…….»

«Да. Тогда увидимся.»

Когда я тихо ответил, он наконец ярко улыбнулся.

* * *

Я написал письмо мистеру Малкольму Лонгхорну.

Это было вполне правдоподобное письмо, включающее в себя мое удивление по поводу незаслуженного подарка, то, насколько мне понравилось платье, и вывод о том, что я хочу встретиться лично и сказать спасибо.

Проблема в том, что я не знаю, куда отправить это письмо.

«О, Мелисса! Ты был дома.

«Здравствуйте, мистер Грег».

Мистер Грег холодно улыбнулся, сдвинув брови, покрытые следами седой бороды. В тот момент, когда я увидел его лицо, я подумал: не знаю, решится ли проблема раньше, чем я ожидал.

Госпожа Керни, как всегда, с суровым видом порылась в ящике с мясом.

«Почему ты сегодня принес только огузок? Я собирался приготовить еще бекона».

(Т/N: крупа: задняя часть тела млекопитающего)

«Ой! Это произошло потому, что я допустил ошибку. Если ты хорошо созреешь и поджаришь его……»

Мистер Грег, измученный попытками успокоить мадам Керни, сумел передать мадам коробку с ее мясом.

Через некоторое время я протянул ему пустую коробку, ожидавшему у двери, и заговорил тихим голосом.

«Мистер. Грег.

«О, спасибо. Тогда в следующий раз…

«Я…! У меня вопрос к вам.»

Мистер Грег широко открыл глаза и посмотрел на меня. Это была естественная реакция, потому что у нас с ним никогда не было отдельного разговора.

— Вы знаете, где дом мистера Лонгхорна?

«Лонгхорн? Фрэнк Лонгхорн?

— Э-э, нет, это, Малкольм…….

«Ой! Вы имеете в виду старшего сына? Я знаю.»

Это облегчение… Как и ожидалось, мистер Грег, который был занят объездом Флорина, знал бы.

— Но почему вдруг вы ищете мистера Лонгхорна?

«Просто я получила от него отличный подарок, но не могу его вернуть, потому что уже носил его…»

Я правда не знаю, почему все так усложняется.

«Итак, я написал письмо, желая поблагодарить его лично…»

«Ага! Я знаю, что Вы имеете ввиду.»

Мистер Грег приятно усмехнулся. Он указал на меня своим игривым лицом и прищурился.

«Я… это не то, о чем ты сейчас думаешь».

— Хорошо, принеси мне письмо.

«Что? Это действительно не любовное письмо!»

Когда я помахал руками, мистер Грег медленно скрестил руки на груди.

«Как бы то ни было, на этой неделе у меня есть дела с Лонгхорном, поэтому я передам их ему».

«О, тогда…!»

«Я занята, поэтому буду признательна, если ты принесешь это побыстрее, Мелисса».

«О, я принесу это быстро, мистер Грег! Большое спасибо.»

Поклонившись неловким голосом, я бросился вверх по лестнице.

* * *

Ведущий бизнесмен Ян Леопольд, имеющий большое влияние на общество Королевства Сорне, начиная с торгового бизнеса. Сегодня вечером он, как всегда, осветил кабинет в самой глубокой части особняка.

Он, у которого, казалось, не было слабости, все время страдал от сильных мигреней. Из-за этого ему едва удавалось каждый день ложиться спать после полуночи, но его повседневной жизнью было работать до тех пор, пока он не заснул, поскольку он был ужасным трудоголиком.

Йен редко видел в особняке своего сына Алана. Тем более в такой поздний час.

Поэтому, естественно, он усомнился в своих глазах. Однако вид стоящего у двери ахроматического человека с серебряным подсвечником над прозрачными стеклами отнюдь не был иллюзией.

Он оглянулся, чтобы проверить, оставил ли он дверь кабинета открытой, но не смог вспомнить. Правда, он был настолько поглощен своей работой, что почему-то не заметил присутствия Алана.

Нажмите, нажмите

— Что происходит, Алан?

Только тогда элегантные губы Алана раскрылись после того, как он дважды постучал в открытую дверь на вопрос отца.

«Мне нужно тебе кое-что сказать.»

«…….»

Бесстрастное лицо, освещенное мягким светом свечи, выглядело благородно, как факел. Утро было такое тихое*, что можно было услышать даже звук дыхания.

(* Уже прошло 12 утра)

«Подойти ближе.»

Ян, снявший очки и положивший их в угол стола, добавил, потирая затекшие глаза.

«Замечательно. Мне тоже было что тебе сказать.

Богач сидел лицом к лицу перед столом посреди просторного кабинета. Лишь несколько свечей молча покачивались в темной комнате. В воздухе витал резкий запах сигар.

«……вы купили кофейню».

«Да.»

Ха… и Йен издал странное рычание.

«Как на тебя не похоже. Почему?

«Потому что мне интересно».

Алан молча улыбнулся. Конечно, единственное, что улыбалось, это губы. Его бледные серо-голубые глаза все еще сияли так же холодно, как зима на севере.

«Вам стало интересно? Знаешь, сейчас не время говорить что-то неторопливо.

«Мне не нужно тратить свое время, потому что кто-то, кому я доверяю, хорошо об этом позаботится. Не волнуйся.»

Йен изогнул лоб и расслабил его в ответ на нежный ответ без единого колебания.

«……Поступай хорошо и не позорь семью. Нам предстоит многое подготовить, так что делайте все хорошо, без исключения».

— Конечно, отец.

«Хороший. Есть что еще сказать?

При словах отца руки Алана медленно сплелись на столе, словно ожидая. Небольшой свет свечи упал на белую тыльную сторону его руки, где выступали кости.

«Я хочу выйти из дома».

— Что ты имеешь в виду, Алан?

«Мне было интересно, смогу ли я сосредоточиться на работе в тихом месте. Знаете, у меня много работы.

«…….»

Ян опустил шею. Алан продолжал говорить аккуратным низким тоном, без высоких и низких тонов.

«Я тороплюсь, потому что до моего отъезда в Княжество осталось всего несколько дней».

Вопреки этим словам, выражение лица Алана было расслабленным. Губы с прохладной улыбкой, слегка приподнятый подбородок и широкие плечи, которые невозможно сгибать. Это определенно выглядело прямо, с присутствием властного давления.

Ян подумал. Не было другого существа, которое могло бы соответствовать имени Леопольда лучше, чем это, человека, который день ото дня увеличивал престиж семьи.

— Ты вернул нам честь, я несравненно счастлив, Алан!

Именно Йен создал этого Алана Леопольда. Усилия были неизмеримы, но результат оказался более чем идеальным. В глубине души Йен восхищался его прекрасным зрением, которое никогда не подводило его.

Однако в его сердце тревога поднималась, как дым. Это потому, что молодой человек перед ним, казалось, собирался перепрыгнуть через высокую стену, окружавшую Йена.

Должно быть, на этот раз я ошибаюсь. Это всего лишь моя иллюзия, вызванная усталостью.

«Куда ты идешь? Если вы не имеете в виду конкретное место, я…

«Ах».

Алан немного рассмеялся.

«Я здесь не для того, чтобы просить совета».

«…….»

«У меня уже есть небольшая вилла, отец».

Алан родился не от него, но он был единственным ребенком, воспитанным своими руками. Когда же Алан начал чувствовать себя все более загадочным?

«Помни, что в жизни есть много вещей, о которых тебе лучше не знать.

Он также не всему научил своего сына. То же самое произошло и с Аланом, когда он стал взрослым, и Йен никогда не собирался говорить о скрытой истине.

«Почему…»

Потому что ты можешь стать великим человеком, если не оглядываться назад.

«……Не, неважно.»

«В жизни есть много вещей, о которых лучше не знать».

«…….»

«Учения, которые ты дал мне в первый день моего приезда сюда, навсегда запечатлены в моем сердце».

Йен просто тупо смотрел на слабые кусочки света, свисающие с аккуратно свисающих ресниц под его прохладными веками.

Несмотря на то, что они не были связаны кровным родством, двое мужчин Леопольдов имели поразительное сходство. Это действительно были странные отношения.

Даже если бы он не встретил Алана в тот день в приюте, Йен всегда верил, что он где-нибудь встретил бы его и усыновил.

Его сын тоже почувствует то же самое.

Давным-давно его маленькая невежественная дочь сказала Алану, что он не биологический ребенок. Непослушная горничная, сообщившая Монике об этом факте, была жестоко наказана и держала рот на замке, но это уже была пролитая вода.

Алан был заперт в комнате на несколько дней с таким лицом, словно мир рухнул. Тогда Ян впервые подумал, что семейные узы могут быть разорваны.

Но когда Алан наконец открыл дверь и вышел, взгляд стал решительным.

Слабая улыбка появилась на усталом лице Яна, когда он вспомнил тот день. Даже если бы он нашел больше кровнородственных потомков, не было бы никого, кто мог бы напоминать Иана так сильно, как сейчас Алан.

«Когда ты уедешь?»

— Думаю, это займет меньше нескольких дней.

После того, как Алана привезли, Йен избавился от своих потерянных биологических родителей на случай, если появится тот, кто его потерял. Как превосходный бизнесмен, Йен был очень скрупулезным и дотошным, когда что-то делал.

У Алана не было возможности узнать правду, потому что некому было ее знать.

Поэтому он не беспокоился, что их отношения отца и ребенка исчезнут. Этот дуэт отца и сына навсегда останется похожим друг на друга, поскольку он будет стоять на пике власти в королевстве.

Алан медленно прошептал своему отцу, который счастливо улыбался:

«Я буду часто заходить».

Он был, как всегда, его идеальным сыном.

***

Прочтите последние главы в Wuxia World. Только сайт

Комментарии корейских читателей:

Он убил их? отец тоже ненормальный…..

Он убил Своих биологических родителей.. Я не знаю, знает Алан или нет.

Что….? Он убил их…?

Хаха, что это за дом.. жуткий.. кажется, он настоящий сын.. Алан, кажется, уже все знает