Глава 36: Духи Алана Леопольда

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 36: Духи Алана Леопольда

Даже вернувшись в комнату, я не мог скрыть своего странного чувства.

Откуда Алан Леопольд узнал мой адрес?

Несомненно, Алан в то время должен был знать мое имя. Я какое-то время был светским человеком только потому, что танцевал с ним.

Даже академия, не имевшая ко мне никакого отношения, шумела под именем Мелиссы Коллинз, поэтому трудно сказать, что мое имя не вошло бы в уши человека, который танцевал со мной.

Однако предполагать, что Алан Леопольд возил меня в карете и тут и там осведомлялся о местонахождении Коллинза, это тоже несколько сомнительно.

Я слышал, что мое тело все еще было холодным, когда он приехал со мной домой, а это означало, что время, проведенное мной в карете, было недолгим. В тот момент я потерял сознание по дороге домой, поэтому было бы естественно интерпретировать, что по этой дороге карета направлялась прямо к моему дому.

К тому же в это время шел такой сильный снег, что было бы сложно даже найти прохожих. Нет смысла искать на этой пустой улице кого-то, кто знал Коллинза.

Тогда как же Алан сразу пришел ко мне домой? Означает ли это, что он уже знал, где я был?

— …Нет, для этого нет причин.

Я сел перед столом и пробормотал. Это была абсурдная догадка, но кончики пальцев у меня онемели, просто представив это.

«Разве это не соответствует тому, что сказал мне принц Бентли……»

Если я подумаю об этом в здравом смысле, разве это не будет так? Алан неоднократно спрашивал у меня адрес, и я в мечтательном состоянии выпалил местонахождение своего дома. Как будто говорю во сне.

«……Вот почему я не помню».

Размышляя таким образом, я почувствовал, что нашел гипотезу, наиболее близкую к ответу. Наверное, это близко к ответу.

«Уф…»

Что касается Алана Леопольда, моя привычка постоянно быть озабоченным даже тривиальными вещами редко проявляет признаки исправления. Те дни, когда я столкнулся с ним, уже давно прошли.

Слово безответная любовь бесконечно свежо и хрупко. Он прекрасен, как цветок травы в солнечном свете, и на первый взгляд он драгоценен. Однако из-за этого ощущения свежести, даже сейчас, будучи взрослой, я все еще лихорадочно мечусь между зимой и весной.

Что это за ирония? Наступит ли день, когда я освобожусь от этой односторонней любви?

Когда-нибудь я стану чьей-то женой, стану матерью, и хотя я проживаю тихие дни ничего, мне почему-то кажется, что он будет продолжать жить во мне.

Несгибаемая, холодная, одинокая, красивая. Точно так же, как моя любовь прямо сейчас.

Однако, как бы Алан Леопольд ни был источником моей литературной чувствительности, сейчас она мне ужасно вредна. Для меня сейчас, отчаянно торопящегося цепляться только за письмо.

Я вздохнула и аккуратно завязала свои объемные волосы.

«…..давай напишем, Мелисса».

Я открыл свой старый блокнот. Читаю так, как будто обещаю,

«Я обязательно поеду на Луноа».

В месте, где для женщины нет ничего бесполезного и неправильного стать писателем. Я хочу стать целостным посредством письма. Это стопроцентно чистое устремление.

«Я могу идти.»

Мне удалось схватить ручку. Некоторое время я мог довольно легко записывать предложения, которые мне нравились.

Хотя это было близко к принуждению, мое мышление изменилось, возможно, потому, что мне разрешила мама. Я почувствовал себя свободным, как будто снял с себя поводья.

Бремя незнания сердца Троя, которое все это время мучительно не решалось, также освободилось, когда я пришел к выводу, что для меня как писателя нормально не обязательно знать все.

Я решил до самого конца изобразить его неоднозначной фигурой. Не показывая всего, характер Трои может стать более загадочным и ласковым.

Луна скрывает темную сторону, но нет никого, кто не любил бы тонкий лунный свет ночного неба. Алан, ставший мотивом Трои, тоже такой же.

После таких размышлений через долгое время все пошло на лад. Кончик ручки начал плавно скользить по грубой бумаге.

И в своем воображении я уже стал писателем. С очень счастливым лицом я невинно бежал по столице княжества, где уже садился закат. В одной руке я держу книгу с моим именем, а в другой — букет цветов для моего любимого человека.

Свежий букет поместится на тихом обеденном столе на двоих.

В разгар столь долгого размышления и письма я по привычке вспомнил Алана Леопольда. Потому что он не знал, что в ближайшее время я поеду в Княжество.

Я не могла избавиться от мыслей о нем и просто держала его на руках. Если бы я не подумал об Алане, я мог бы написать больше рассказов немного быстрее.

Когда дело касается его, я становлюсь беспомощной, как бабочка, которая всегда бродит в тумане. Это чисто моя проблема.

«Зеваю…»

Очень медленно потягиваясь, я долго зевнул. Сразу после этого я закрыл блокнот.

Прежде чем я осознал это, наступил темный рассвет.

* * *

Был дождливый день, когда внезапный порыв ветра вошел в повседневную жизнь Коллинза, которая, казалось, была спокойной и скучной без чего-либо еще.

«Я……»

Когда мы готовили поздний обед, к нам подошла Джулия с встревоженным лицом.

«Мне очень жаль, мэм……»

Джулия нечасто приближалась к столу во время еды, потому что у нее была привычка уносить свою долю еды в комнату и есть ее в одиночестве.

Однако слова Юлии вызвали еще больший шок.

«Тот, кто взял деньги из шкафа… Это я».

Ни я, ни обе дамы некоторое время не разговаривали.

«…….»

Я был удивлен, что моя мать и миссис Керни еще не отругали ее. Они не могли не знать, что человеком, который взял деньги у них обоих, была Джулия.

— Зачем ты взяла деньги, Джулия?

Моя мать, отложившая нож, которым резала картошку, холодно вздохнула. Тем же голосом, каким она несколько дней назад выступала против моего обучения за границей. Нож, положенный на стол, ярко сверкнул в свете свечи.

«Что…»

Джулия дрожала с жалким лицом. Напряжение, разлившееся по столу, было настолько сильным, что я крепко схватила юбку.

«…Платье, которое прислал мистер Лонгхорн……»

Мое платье?

«После примерки… Такой мир……»

Такой… мир?

«Хик, я так этого ждал……»

Джулия вскоре расплакалась от горя.

«Мне очень жаль… Я знаю, что это не тот мир, которого я могу достичь. Я разочаровал тех, кто в меня верил…»

«…….»

Я сразу заметил, что она говорит. Я также чувствую боль от восхищения миром, которого невозможно достичь. Каждое мгновение, отчаянно.

Моя мать остановилась, поставив посуду, а миссис Кирни, поспешно приподнявшись, беспомощно похлопала и утешила округлые плечи Джулии. Однако никто по-прежнему не разговаривал.

Юлия, которая долго плакала, едва продолжала говорить. Однажды, когда она вышла за рыбой, она начала признаваться, что видела на улице группу женщин высокого класса в гламурных одеждах.

Даже если она незрелая восемнадцатилетняя девушка, она недостаточно молода, чтобы не знать своего места. Обстоятельства благородных девушек были для Джулии так же далеки, как дела другого мира, поэтому на них, должно быть, не обращали внимания. Но это было неизбежно.

Однако зимнее платье, настолько нежное и мягкое, что оно близко к совершенству, поэтому красное платье, которое Лонгхорн прислал в качестве извинения, было неожиданным товаром для меня, уставшей от общества.

Итак, как это было в глазах Джулии? Возможно, для нее было естественным тайно желать жизни драгоценных и дорогих девушек из высшего сословия.

«Итак… я случайно оказался там……»

«Где это место?»

– спросила мама тихим, но довольно чувствительным голосом.

«Это был парфюмерный магазин……»

«Духи?»

Мы с миссис Керни переспросили одновременно. Духи? Это был продукт, который был известен как дорогой продукт среди товаров высокого класса.

Драгоценности можно хранить вечно. Ароматная жидкость, пленяющая людей в блестящем флаконе, просто разлетается, словно вздох.

«Благородные женщины в красивой одежде… Видеть, как они сходят с ума от маленького флакончика духов……»

Это словно иллюзия, это воплощение роскоши.

«Я очень этого хотела……. Я не мог ни есть, ни спать по ночам…»

«Такой…..»

При вздохе миссис Кирни Джулия наконец опустила голову. Темно-пшеничные волосы осветились жалким светом.

«Итак… я взял деньги из шкафа и вернулся туда……»

«Ха».

Моя мать вздохнула. Вскоре к ногам Юлии стали капать прозрачные капли слез. — добавила она, осторожно выставив маленькую бутылочку, которую прятала за спиной.

«Мне очень жаль, миссис Коллинз… Я купил это в тот день».

«Боже мой! Со всеми этими деньгами……!»

Вполне естественно, что миссис Керни удивилась. Прозрачная стеклянная бутылка была украшена изящным тиснением цветов, листьев и фруктов, что делало ее красивой, словно вырезанной изо льда, но она была достаточно маленькой, чтобы Джулия крепко держала ее в руке.

У моей матери было довольно спокойное лицо.

«Что это?»

Возможно, она сдерживает свой гнев. Потому что у моей матери плохое давление.

— Это духи сэра Алана, мэм.

«Что?»

На этот раз я спросил в ответ безучастно.

«Сэр Алан Леопольд……. Он любит всех».

«…….»

«Вот почему так много женщин с таким энтузиазмом отнеслись к этим духам…»

Мне пришлось подавить желание открыть пробку и тут же вдохнуть аромат. По иронии судьбы, Алан в моем сне еще не имеет запаха.

Именно из-за матери мне вдруг стало стыдно за свое желание.

Мама не ругала Юлю. Она даже не говорила ровным голосом, но сказала, чтобы она говорила ей, если ей что-нибудь понадобится в будущем. Она добавила, что доход Коллинз не так мал, как она думает, хотя она откладывает слишком много.

А еще она не забыла сказать ей, насколько абсурдны роскошные духи. Моя мама сказала, что единственные духи, которые у нее были в жизни, — это те, которые она получила в подарок на свадьбу.

На протяжении всего рассказа Юля плакала и кивала головой. Казалось, она уже знала смысл того, что сказала мать.

Возможно, это был несчастный случай. Но ценность парфюма в моих глазах ничуть не уменьшилась.

«Мы не сможем вернуть его……. Что мне делать, мэм?

Прочтите последние главы в Wuxia World. Только сайт

Миссис Керни почесала висок и неловко спросила. Ни у кого из нас не было хобби пользоваться такими дорогими духами.

«Давай положим это на полку в гостиной».

Мама сказала положить его на видном месте. Хоть он и был немного маленьким, но это был очень красивый предмет, поэтому он идеально подходил для украшения.

Конечно, я сразу понял, что это было сделано для того, чтобы предупредить Юлю в будущем. Несвоевременный порыв ветра, дувший в дождливый день, казалось, вот-вот утих.

Ровно через три дня я не выдержал и открыл крышку.