Глава 6: Клятва любить тебя вечно
Новый гарнизон (1) воинской части моего отца находился довольно далеко от столицы. Другими словами, в нашем доме теперь жили только женщины.
«Что нам делать, леди? Мог ли он следовать за тобой до самого дома?
«…может быть.»
Услышав мой ответ, Юля быстро расплакалась и побежала к маме.
— Ты имеешь в виду, что это был не тот парень по имени Тоби?
«Меня разозлит, если ты скажешь, что это просто шутка, Мелисса».
Моя мать, похоже, не поверила этому.
В конце концов миссис Керни вышла на улицу осмотреть дом. Она не позволила мне следовать за ней и вышла за дверь, а через некоторое время вернулась в дом смелым шагом, не соответствующим ее маленькому росту.
Мы собрались на пороге, и нетерпеливая Джулия подгоняла ее.
— Как там снаружи, миссис Керни?
«Во-первых, подозрительного человека не было».
Мы одновременно вздохнули с облегчением,
Матери, которая посоветовала мне пока остерегаться ходить в город одному, я ответил, что пойду с Виолой, если мне придется поехать в город. Моя мать ненавидела выходить на улицу, а миссис Керни и Джулия всегда были заняты.
После этого мама уговаривала меня отправить ответ Тобиасу Миллеру, и я, как всегда, переносил эту ситуацию с неловким выражением лица.
С тех пор несколько дней я оставался дома и воздерживался от выхода из дома. Поедание особого говяжьего рагу миссис Керни и постоянное чтение моих любимых книг были большим утешением в моей жизни.
Честно говоря, это было не слишком сложно. Я подумал, что было бы более уместно чувствовать себя комфортно, чем чувствовать себя в ловушке. Возможно, была серьезная причина, почему я не был активным типом.
Когда шок от инцидента с преследованием в какой-то степени утих, я впервые вышел на улицу. Особняк Виолы находился недалеко от моего дома, так что это была не такая уж большая прогулка.
Мы сидели рядом на диване в гостиной и пили чай.
«О боже мой, Мелисса!»
Виола, услышавшая мой рассказ, вскочила от удивления. Удивительно, как она не пролила чай, но ее ответ ни на дюйм не отклонился от моих ожиданий.
«То, что ты говоришь, это…!»
— Я не уверен, так что садись, Виола.
Я сделал лицо как можно более спокойным, чтобы уговорить Виолу.
На самом деле, это было не так уж и сложно, потому что действительно стало значительно лучше. Прошло уже несколько дней с тех пор, как я зашёл в кофейню «Антрис».
— Мэл, почему ты такой спокойный? Разве это не страшно? Вы сказали, что он был высоким мужчиной в черном…
«…. Мистер Грег мог ошибаться. Ты же знаешь, насколько многолюдно в городе по выходным, верно?»
Но Виола вела себя так, как будто вообще меня не слышала. Она поставила чашку и начала ходить передо мной.
«Его лицо было покрыто волосами. Что это такое…. Это так подозрительно…..»
Виола тревожно пробормотала. При таких темпах я тоже чуть не занервничал.
Я снова притворился спокойным. Разве не существует поговорки: то, что вы говорите и о чем думаете, сбывается?
«Виола, я умоляю тебя. Прекрати и садись. Ты тоже пытаешься заставить меня волноваться.
«Мелисса…»
Виола села рядом со мной, растягивая слова своим характерным хриплым голосом. Диван слегка покачнулся.
«Здесь. Пей чай.
Я вернул ей в руку чашку, стоявшую на чайном столике. Прошла минута молчания, пока мы одновременно попили чай.
«Я думал об этом.»
Я открыл рот.
«Я так не думаю. Нет причин меня преследовать».
«Что?»
Я произнес это как самый разумный человек в мире, но единственным ответом было то, что это абсурдно. Золотые брови Виолы были подняты.
— Ты иногда очень странная, Мелисса.
— Твои брови теперь выглядят странно, Виола.
Когда я контратаковал, не проиграв, Виола снова поставила чашку. Затем она скрестила руки на груди и выстрелила в ответ.
«Есть ли закон, согласно которому сталкера нельзя поймать?»
«Что…»
«Сталкеры не обязательно привязаны к знаменитостям».
Виола была серьезнее, чем когда-либо.
«Во-первых, с мышлением нормальных людей, думаете ли вы, что сталкер будет преследовать с убедительными
причина?»
— Что ж, у них, должно быть, есть свои причины.
«Значит, ты думаешь, что это нормальная причина!»
Виола, которая говорила как будто расстроенная, продолжила говорить твердым голосом.
«Я не могу этого сделать, Мэл. Давайте прямо сейчас напишем письмо Тобиасу Миллеру!»
«…Что это за ерунда вдруг?»
В ответ на неожиданную реакцию я поставил полчашки чая на стол и изменил позу.
«Если он узнает, что у тебя есть мужчина, он бросит тебя».
«Нет… возможно, он не сталкер».
«Может быть, это и правильно, идиот! Какого черта ты такой беззаботный?»
Виола выглядела немного рассерженной. Когда я закрыл рот, резкий голос, поднявшийся наверх, спокойно повернулся, словно пытаясь меня уговорить.
«Я думаю, оно того не стоит. Если он настоящий сталкер, он отступит, как только увидит человека».
— …Но ты не можешь никого использовать.
«Ха, сейчас время поступать праведно? А мужчина, должно быть, ждет вашего ответа, так в чем проблема? Он был влюблен».
«Написать ответ — значит помочь этому человеку, а не использовать его. Теперь все в порядке, да?»
Проблема в том, что его цель, похоже, не я… Иначе я не мог это опровергнуть, поэтому поднес чашку чая к губам. Почему-то я почувствовал разочарование.
Однако лучше было бы перестать объяснять Виоле свой комплекс неполноценности. Потому что я был уверен, что мой единственный друг попытается как-то меня поднять.
Поэтому я решил не рассказывать историю своей встречи с Аланом. Кажется, он никогда не брал в руки сборник стихов, так что мне не пришлось его поднимать. Мне пришлось попросить об одолжении, которое было близко к апелляции. Потому что мне хотелось увидеть тяжелое лицо борющейся Виолы, чтобы успокоить себя.
Возможно, потому что это была такая нереальная влюбленность, его отношение не особо задело…
«Хорошо. Я отправлю ему письмо.
Я ответил спокойным тоном. Естественно, или к счастью, неловкая история о моем походе в кофейню была проглочена молча.
«Хорошая идея, Мэл! Надеюсь, Тоби хороший человек». Виола выглядела облегченной и веселой. Увидев это лицо, я почувствовал себя несколько отстраненным. Какого черта мне следует отправить ответ?
Я не знал Тобиаса Миллера. Я не знала его возраста и внешности. Все еще оставалась мысль, что он, возможно, ждет ответа от другой женщины, кроме меня.
Мне бы хотелось иметь уверенность в себе. Если бы это было возможно, большая часть жизни была бы комфортной. Было трудно догадаться, что его приняли за человека, даже взглянув на любовное письмо, на котором четко написано мое имя.
Нетрудно было предположить, что он действительно написал письмо мне — Мелиссе Коллинз, которая всегда задерживала дыхание, как воздух, на угловом сиденье, — потому что у него неповторимый вкус.
Проблема заключалась в том, что у меня, естественно, было предчувствие, что он пожалеет, что отправил мне любовное письмо, увидев меня как следует.
Мое лицо издалека, возможно, выглядело намного красивее, чем когда он видел его вблизи, а мои волосы, возможно, на первый взгляд казались золотыми при свете. Мне показалось, что издалека выглядело лучше.
Алан Леопольд не был бы ко мне так холоден, если бы вблизи я был более ярким человеком.
— Что случилось, Мэл?
Моя рука, которая только играла с кончиком рукава, была накрыта рукой Виолы, и мои мысли закончились.
«Не знаешь, что написать?»
«……Нет.»
Мое чувство неполноценности было настолько глубоким, что его было трудно показать даже моему единственному лучшему другу. «О боже. Виола.
Поэтому я решил немного сменить тему.
«Вы еще не рассказали мне историю поездки в Пикком на прошлых выходных. Тебе понравилось?»
Думаю, было очевидно, что я пытался сменить тему. Виола несколько секунд смотрела на меня подозрительным взглядом и шевелила губами.
«Да, есть. Как-то нехорошо говорить это сейчас……»
«О чем ты говоришь?»
— Тебе тоже стоит встречаться, Мелисса.
Ха. Мне было интересно, что ты говоришь. Я почувствовал облегчение и рассмеялся, как вздох.
«Нет, почему же ты этого не сделал? Разве это не хорошо?»
«…..Почему? Какой из них настолько хорош?»
Похоже, ей хотелось поговорить, поэтому она задала мне вкрадчивый вопрос. Виола повернулась ко мне, причесывая свои густые светлые волосы.
«В прошлые выходные в Пиккоме я наконец услышал клятву любить тебя вечно. Он хочет жить ради меня…»
Глаза сказавшей это Виолы сияли, как звезды. Это немного надуманно, но когда я жил в Корее, я никогда не ценил слово «Я люблю тебя» высоко. Потому что это было очень распространенное и многословное слово.
Одна из вещей, которую я усвоил, живя в Сурне, заключается в том, что люди здесь не говорят «я люблю тебя» небрежно.
Даже если они любовники.
Но изменит ли это ценность слов «Я люблю тебя»? В конце концов, это всего лишь слово.
Слова бесформенны и всегда быстро разлетаются. Ничего обещать не могу. Я вообще не мог понять, что люди умирают или живут из-за нескольких слов, не имеющих силы.
Другими словами, я не могу легко сказать, что чувствует Виола, когда у меня на глазах заплаканное лицо. Как бы близко мы ни находились.
«Действительно? Это хорошо.»
«……да?»
Была ли моя простая реакция неловкой? Виола поспешно выпила чай. Затем она снова взволнованно заговорила, гадая, пришло ли что-нибудь на ум.
«Давай в следующий раз пойдем в Пикком вместе! Он совершенно отличается от Флорина. Здесь много зеленых холмов, и каждый гребень полон цветов».
«Это должно быть похоже на рай».
«Тебе тоже понравится! Мы с Джейкобом просто ждем, когда перевернутся листья. Пойдем, пока не пришла зима, Мэл.
Тогда я познакомлю тебя с Джейкобом. — добавила она с застенчивой улыбкой, которая не соответствовала Виоле.
«Да, я с нетерпением жду этого».
Когда Виола увидела Якоба, приехавшего в столицу, она влюбилась с одного взгляда и уронила перед ним носовой платок. Судьба поймала его этим неуклюжим подмигиванием…
В любом случае, великая любовь, заставляющая поклясться посвятить этому всю свою жизнь, начинается с банального совпадения. В каком-то смысле это смешно.
Причина, по которой я полюбила Алана, была такой же глупой, как Виола и Джейкоб. Детский и очевидный репертуар влюбленности с первого взгляда. Это был осенний день двенадцати лет, когда я тайком подсмотрела за ним через плечо собравшихся на площадке взрослых и затаила дыхание.
Тобиас не сильно отличался бы. Я до сих пор не знаю, действительно ли я тот, о ком он заботится.
«Правильно, Мэл!»
Пока я смотрел в воздух с этими безумными мыслями, Виола внезапно схватила меня за руку.
— Вы слышали о сэре Алане?
***
[1] группа войск, расквартированная в крепости или городе для ее защиты.
Комментарии корейских читателей:
О, это так весело.
Но я рад, что у нее есть такая подруга, как Виола ТТТ.
Кто это?! Кто ее преследовал?