Глава 65: Освобождение Мелиссы и Мориса

•❅──────✧❅✦❅✧──────❅•

«Что это значит?»

Эти слова заставили мой лоб сморщиться. Я не могу поверить, что он собирается оживить мое желание писать, притворившись персонажем романа. К тому же, если кто-то прочитает мой роман, он поймет, насколько глубоки отношения Троя и героини.….

«…Он это заказал?»

Это просто безумие. Неужели художники Княжества не знают стыда?

«Он приказал завершить

«

И снова пришел формальный ответ, но это уже не имело значения. Просто прислать ко мне такого человека уже было достаточным ответом.

Это дало понять, что Алан Леопольд пытается свести меня с ума.

Признав этот факт, как ни странно, у меня похолодела голова.

— Извините, но я не собираюсь соглашаться с этой чепухой, мистер Морис.

Мне пришлось встать, чтобы выпустить его из комнаты.

«Я еще раз поговорю с Аланом Леопольдом, когда он вернется. Понятно, что он сумасшедший, но, по крайней мере, он не забыл язык».

— Ты не можешь убежать.

Затем он взял меня за руку.

«И со мной то же самое, потому что мы будем вместе навсегда……»

«……Что с тобой не так?»

К моему ужасу, он с отчаянием в глазах повторял именно то, что сказал Трой в романе.

«Отпустить…..!»

Внезапно он прижал свою горячую губу к тыльной стороне моей руки.

«Мистер. Морис!

Я была в ужасе и попыталась вырвать руку, но его хватка на моем запястье была поистине огромной. Его зеленые глаза, смотрящие на меня, опустив голову, были очень глубокими.

«Есть такая любовь… Ты……»

Не знаю, сколько раз он читал мой роман, но определенно были написанные мною предложения. Руки, которые он держал, и его горячий взгляд на мое лицо были невыносимы.

«… пожалуйста, прекрати.»

«Обещай мне, что закончишь роман вместе со мной».

Он отпустил мою руку и сказал. Он говорил так, как будто ничего не произошло.

«Вы должны знать, что это единственное освобождение».

«Перестаньте разговаривать. Я думаю…….»

Теперь он чувствовал себя странно. Впалые глаза, впалые щеки, мутно-зеленые глаза, которые, казалось, смяли листья травы…….

Но что означает освобождение? Означает ли это буквально уход отсюда?

Сразу после этого я подумал, что, может быть, это имеет какой-то абстрактный смысл.

Я писал много рассказов, но это никогда не выходило за рамки моего хобби. Для меня,

– это первое произведение, которое можно назвать романом, и первое произведение, давшее мне значимые результаты.

Если эта работа останется незавершенной, в каком-то смысле я не смогу навсегда сбежать от Трои и Алана Леопольда.

«Мистер. Морис,

Но действительно ли слово «освобождение», которое он произнес этими глазами, ограничивается только мной?

«Пожалуйста, ответьте мне честно. Я не спрашиваю о вашем работодателе.

Затем его зеленые глаза, которые, как я думал, не выражали бы никаких эмоций, направились ко мне. Я как будто наконец увидел внутри себя неконтролируемый вихрь.

«Связано ли завершение этого романа с вашим благополучием?»

«…….»

Он посмотрел на меня, не ответив, и я не был настолько груб, чтобы не знать, что это было невысказанное подтверждение.

«Дайте мне время подумать».

«Если вы думаете, что не закончите роман, я буду переделывать его снова и снова…»

«Мистер. Морис, уже прошел сезон с тех пор, как я отдал эту рукопись из рук. Чувство, которое я испытывал в тот момент, полностью покинуло меня, и я не могу сразу продолжать его писать».

Я схватил перед ним пачку бумаги, чтобы его успокоить. Коллекция незнакомых писем, написанных кем-то беглым стилем, который больше не похож на мою историю. История, которую я писал с волнением и всепоглощающей печалью, забывая даже о восходе солнца и заходе луны, но теперь она потеряла свое направление.

Может ли история нас с Троем завершиться ради моего освобождения и ради чего-то, чего жаждет этот незнакомец?

Я бы с радостью, если бы мог.

«Я прочитаю еще раз с самого начала. Я не знаю, смогу ли я вернуть это чувство……. Следующий визит через два дня?

«Это верно.»

— Тогда давайте еще раз поговорим об этом дне, мистер Морис. Мне действительно нужно время».

После того, как мистер Морис вышел и наблюдал, как горничные убирают чашки и чайник, я попросил их уйти, как только стол будет убран.

У меня были смешанные чувства, когда я сидел за столом для чтения с мрачным лицом и читал пиршество предложений, пропитанных Аланом Леопольдом.

Я понятия не имел, что снова столкнусь с этой рукописью, поскольку никогда не получал отдельного уведомления от Академии о том, что они вернут рукопись. Скорее, я беспокоился о том, как мне следует это читать и смогу ли я прочитать это правильно.

«……ха».

Я все еще не мог перевернуть страницу, просто дышал и неоднократно пил чай, но внезапно не смог перестать смеяться. На одной стороне стола стояла башня книг. Мое внимание привлекло название сборника стихов, помещенное вверху.

«Моя любовь действительно ушла в прошлое».

* * *

Мне было жаль господина Мориса, но я бы предпочел больше не читать свой роман, как бы сильно я ни думал о нем.

Для меня это просто злая травма, а не драгоценное произведение. Если я прочитаю это еще раз, я могу стать слабее, чем сейчас, и потерять желание покинуть это место.

Поэтому, когда он снова придет ко мне, я вежливыми словами объясню свои чувства и попрошу его понимания.

Я не думаю, что мистер Морис поймет. Бедная Мелисса Коллинз поймана своим безумным хозяином.

Честно говоря, сейчас я поглощен собственным несчастьем и не могу легко питать надежду. Было бы хорошо, если бы можно было облегчить это безумное одиночество.

С этой мыслью я нарушил молчание.

«Прошу прощения.»

Молодая горничная, усердно убиравшая комнату позади меня, сидевшая за моим столом, поспешно обернулась и посмотрела на меня.

«……Да?»

На вид она была примерно одного возраста с Джулией, казалась немного удивленной и испуганной. В первый день, когда я приехал сюда, я был тихим и тихим, но позвонил себе после того, как прыгнул бы, если бы не позвонил Алану.

Но мне просто хотелось немного поболтать.

— А, все, что тебе нужно…

«Как тебя зовут?»

«…….»

Маленькая горничная с испуганным лицом закатила глаза. Тебя научили не отвечать мне?

— Все в порядке, я сохраню это в секрете.

«…….»

Горничная сжала губы и осталась неподвижной. Я не ожидал, что она скажет мне свое имя.

Ну, они тоже никогда не называли моего имени. Может быть, они не знают. Как только я вспомнил об этом факте, я снова осознал, насколько уродливо здесь со мной обращаются.

Жизнь в роскошной комнате, высококлассные ткани, роскошная еда и забота бесчисленных служанок, но не с кем поговорить.

Живя в Арч-Хилле, я думал, что мне нравится проводить время в одиночестве, чтобы меня не беспокоили, но, оглядываясь назад, я понимаю, что это произошло благодаря благословенной погоде и природе. Воспоминания о том, как я дремала с книгой на лице под тенью дерева, ветер и пение птиц с ароматом ароматной травы.

А тут я даже не могу выйти из этого отдельно стоящего дома. Так что я даже не знаю, как выглядит столица княжества. Я вспомнил, как читал историю о красавице Луноа в письме Тобиаса, которая теперь стала воспоминанием, но…….

Задумавшись так далеко, я почувствовал невыносимую тоску по прошлому.

«Это потому, что у меня депрессия……. Ты сказал, что твоя работа — помогать мне чувствовать себя комфортно.

«…….»

Я никогда не жил яркой жизнью среди множества людей. Но благодаря небольшому количеству людей вокруг меня я вырос и стал человеком, который считал само собой разумеющимся проявлять искренние чувства, смотреть глубоко в глаза друг другу и разговаривать.

Женщины, которые моют мое тело и расчесывают мне волосы каждый вечер, не называя мне имени. После того, как я покинул мое любимое королевство, все, что от меня осталось, — это поверхностные отношения.

Внезапно меня охватила волна печали.

— Алан приказал тебе это сделать?

«……Что?»

— Алан Леопольд сказал тебе не разговаривать со мной?

«Нет, это……»

Видя, что горничная медлит, было ясно, что она взволнована. Возможно, это сочувствие.

«Думаю, я знаю, что он чувствует. Это не в первый раз. Более того, он пригласил меня потанцевать на победном танце в прошлом году».

«Что? Тогда, леди……»

Горничная выглядела так, словно не могла скрыть своего удивления. Действительно, удивительно, что главной героиней слухов оказался никто иной, как такая обычная женщина. Мало того, твой хозяин даже привел меня сюда.

«Вы слышали, что он обычно не танцует? В обществе стало огромной сенсацией то, что он первым обратился к такой обычной женщине, как я».

«…….»

«В то время это было похоже на рай и сон, но после танца я понял, насколько низко было место, в котором я находился. Вы когда-нибудь путешествовали между раем и адом за одну ночь?

«Эм-м-м….»

Горничная потрясла в руке тряпкой. Она была смущена, и в ее глазах был странный интерес и сочувствие, потому что он не знал, почему говорил об этом самому себе.

«Он собирается полностью разрушить меня этим. Это очень жестоко. Разве это не было странно с самого начала? Тот факт, что он взял меня сюда…….»

«…….»

«У него даже есть отдельный любовник».

«Молодому господину… О боже».

Горничная покраснела, прикрыла рот рукой и быстро уловила выражение ее лица.

— Если тебе ничего не нужно, я уйду.

«Позвольте мне послать письмо в королевство!»

На мой настойчивый крик горничная, повернувшаяся всем телом к ​​двери, остановилась. Я добавил, не упустив ни секунды. Если вы в отчаянии уговорите эту молодую горничную, может быть…….

«Это то, что мне сейчас нужно больше всего. Я скучаю по своей семье и друзьям. Это несчастье никогда не…

«Нет никого, кто не скучал бы по семье и друзьям, мисс».

Но ответ, который я получил от горничной, был слишком нелепым.

«То же самое и с нами, покинувшими родину и приехавшими в чужую страну. Тебе просто нужно терпеть ту жизнь, которая тебе дана».

«Что…»

«Даже если вы апеллируете к моим эмоциям, вы не получите желаемых результатов».

Горничная, осторожно повернув голову, посмотрела на меня через плечо. Всевозможные эмоции, казалось, передавались из глаз, которые всегда казались бесчувственными и невинными.

Может это потому, что я просто глупый и не заметил…….

«Потому что нам ты кажешься только благословенным человеком».