Побочная история Глава 13: Тебе не интересно?

Побочная история. Серия 13: Тебе не любопытно?

•❅──────✧❅✦❅✧──────❅•

Как могла эта благородная принцесса так прекрасно говорить на сурнейском языке?

Мелисса почувствовала себя еще более напуганной. И дело не только в том, что теперь у нее не было другого выбора, кроме как поговорить с ней.

«…Это должно быть связано с Аланом…»

Даже в Королевстве Сурн, которое до появления Княжества протянуло руку Империи Хуа, их присутствие оставалось загадочным. Семья, которая поддерживала отношения с Хуа, была не кем иным, как Леопольдами.

Другими словами, высшим авторитетом в вопросах империи Хуа в княжестве, несомненно, был Алан Флинн.

— Войдем, Ваше Высочество?

Алан проводил ее внутрь особняка. Поспешно восстановив самообладание, Мелисса дрожащими шагами последовала за ними, а за ней следовали слуги принцессы.

«Надеюсь, приготовленное нами блюдо придется вам по вкусу».

«Не нужно беспокоиться».

При словах Алана принцесса, которую называли «Ваше Высочество», мягко улыбнулась. Подумать только, она могла так улыбаться. Сердце Мелиссы снова сжалось.

Когда они наконец вошли в столовую после прогулки по длинному коридору, их встретил стол, заставленный богато украшенными серебряными подсвечниками. Это был грандиозный пир, к которому слуги готовились весь день с предельной самоотдачей. Мелисса, хозяйка дома, также внесла свой вклад в приготовление этого великолепного блюда.

Экзотические цветы, принесенные обслуживающим персоналом, были расставлены по вазам, и, наконец, трапеза началась.

Мелисса внутренне беспокоилась о том, что принцесса будет забрасывать ее вопросами, но в итоге у нее было меньше возможностей поговорить с ней, чем ожидалось.

Если быть точным, принцесса вообще почти не разговаривала. Она медленно передвигала посуду и почти не разговаривала с Аланом, обсуждая такие вопросы, как совет Княжества или благополучие королевской семьи.

Учитывая такие темы, Мелисса не могла присоединиться к разговору. Само присутствие принцессы в воздухе настолько напрягло Мелиссу, что ей стало трудно дышать, не говоря уже о том, чтобы как следует глотать пищу.

Принцесса даже бесчисленное количество раз поглядывала на Мелиссу во время еды. Эти невыразительные и холодные взгляды определенно не были вызваны какой-либо доброй волей.

«Может быть… она сравнивает меня с Аланом?»

Мелисса попыталась расслабиться, потягивая вино. Однако сохранить самообладание было практически невозможно. Если бы не тепло руки, спокойно державшей ее под столом, ей было бы крайне трудно выдержать это.

Но все будет хорошо, когда придет время подавать десерт. Представление десерта, естественно, привело к разговору с принцессой. Комплименты по поводу вкуса могли бы побудить ее спросить о десертах Хуа, и неловкая атмосфера, естественно, смягчилась бы.

Когда еда постепенно подошла к концу, Мелисса с решительным взглядом глубоко вздохнула. В этот момент заговорил Алан.

«Десерт был специально приготовлен моей женой Мелиссой, Ваше Высочество».

«Это так?»

Однако была одна важная деталь, которую Мелисса упустила из виду.

«Я бы хотел насладиться десертом только с дамами».

— Ваше Высочество, вы имеете в виду…

— Я имею в виду, что мне бы хотелось побыть наедине с твоей женой.

Жизнь никогда не идет по плану.

「Все, пожалуйста, уходите.」

— Я ценю ваш интерес к моей жене, но она…

В этот момент Мелисса резко встала и громко хлопнула столом.

«Меня это устраивает!»

«…Мелисса.»

Ее встретил обеспокоенный взгляд. По правде говоря, она не собиралась так сильно хлопать столом или повышать голос. Просто ее отчаянное желание сиять как жена своего мужа, мысль, над которой она размышляла весь день, вырвалась наружу.

Мы пара. Я не хочу просто ждать вашей помощи. Я хочу быть доброй и надежной женой. Я хочу, чтобы ты тоже мог положиться на меня.

Имея это в виду, Мелисса прошептала себе под нос. «Все в порядке.» Шепот, предназначенный только для него.

* * *

Оставшись наедине с принцессой в столовой, воцарилась лишь тишина. Удивительно, но принцесса даже не моргнула. Единственное движение исходило от мерцающих свечей и блуждающего взгляда Мелиссы.

«Тогда я принесу чай и десерт, Ваше Высочество».

Мелисса заговорила дрожащим голосом и медленно поднялась. Ее простое платье-сорочка слегка развевалось. Когда она обернулась, ее прервал твердый голос.

«Эта шпилька».

«О, это…»

Мелисса надела заколку в знак приветствия по поводу встречи с принцессой и попыталась объяснить свои искренние намерения.

Но она быстро потеряла дар речи.

«Я выбрал это».

«Что?»

Что она имела в виду? Правда это или нет, но тот факт, что принцесса упомянула об этом… Она хотела вернуть заколку?

В конце концов, члены королевской семьи могли поступать так, как им заблагорассудится, по любой причине или вообще без причины. Вспомнив необъяснимые взгляды, которые она ощущала во время еды, кончики ее пальцев снова побелели от беспокойства.

В этот момент голос принцессы прервал мысли Мелиссы.

«Вы знали, что он приезжал в Хуа прошлым летом?»

«…Да ваше высочество.»

Конечно, она знала. Прошлым летом она каждый день ждала Алана в пристройке, бесконечно возмущаясь и отчаянно скучая по нему за то, что он исчез, не сказав ни слова.

«Он тогда попросил меня выбрать для него заколку, и я выбрала деревянную, но он сразу ее отверг».

«Отклонил это…?»

«Он сказал что-то о том, что у кого-то волосы слишком темные, и хотел чего-то другого».

«Ой…»

Итак, он намеревался подарить его мне,

Мелисса думала, пока принцесса шептала, как ветер.

«Я знаю о тебе довольно давно. Он посещал Хуа с детства. Я интересовался им с самого начала, поэтому позволил ему быть рядом».

«Ты говоришь…»

«Было ли это из уважения к королевской семье или нет, он не противостоял мне».

«……»

У Мелиссы было много вопросов. Что имела в виду принцесса, узнав о ней? Как ей следует интерпретировать интерес принцессы к Алану? И остался ли этот интерес?

Но она не осмелилась спросить ни одного из них, поэтому тихонько начала подавать чай и десерт. Она двигалась бесшумно, даже заглушая звук своих шагов, надеясь, что принцесса сама расскажет больше подробностей.

В тишине нежный голос принцессы струился, как вода.

Она рассказала историю о том, как они впервые встретились, будучи маленькими детьми, и разговаривали на языке Империи Хуа. Тогда Алан плохо владел имперским языком, а принцесса вообще не знала сурнеанского. Во время их неловких разговоров мальчик внезапно признался ей в своих тревогах.

Он рассказал о девушке, которая привлекла его внимание и заставила его встревожиться. Он сказал, что всегда ждал ее, но ему было грустно, потому что они никогда не могли быть вместе.

Мелисса слышала от Алана, что они заметили друг друга примерно в одно и то же время, но не осознавала глубины его чувств. Она была слегка озадачена. Может быть, это воспоминание настолько старое, что даже он забыл его?

«Наверное, ему больше некому было довериться»

она думала.

Представление молодого Алана с унылым лицом заставило ее сердце немного заболеть.

Принцесса сказала, что дала ему такой совет:

«Если кто-то еще попытается окружить ее, ты должен предупредить ее, даже если это означает напугать ее, чтобы она не дала ему такого шанса».

Она сказала это так, как будто это было нерушимое правило Империи, но на самом деле это была всего лишь шутка.

Мелисса поставила пирог с вишней на стол и вздохнула. Старые воспоминания, которые казались далекими, теперь всплыли на поверхность.

«Может быть, причина этих подозрительных записей была в чем-то столь же тривиальном, как эта…»

Другими словами, Алан на протяжении многих лет говорил с принцессой о ком-то. Однако, похоже, он так и не раскрыл, кем был этот человек.

Когда она подумала, что это типично для Алана, принцесса продолжила.

«Кто главный герой его рассказов, я узнал прошлым летом. Он мне все рассказал».

— Он тебе все рассказал?

Мелисса, наливая дымящийся чай из чайника, с любопытством пробормотала.

— Это совсем на него не похоже.

«Это было не добровольно».

«Что?»

Она имела в виду, что принудила его? Или использовал сыворотку правды?

Брови Мелиссы слегка нахмурились, когда она поставила чайник. Ее лицо тихо размышляло о том, как неуместно было бы требовать от принцессы немедленного объяснения.

«У нас был конкурс по распитию крепких спиртных напитков».

Тогда принцесса тихо рассмеялась.

«Он был гостем, и предлагать хорошие спиртные напитки — это обычай королевской семьи».

«…..»

«Конечно, я наполнил бутылку чаем. Это полезная тактика, позволяющая одержать верх в важных переговорах».

«Что…?»

Мелисса, пододвигая к принцессе дымящуюся чашку, недоверчиво спросила. Принцесса снова рассмеялась тихим веселым смехом.

«Вы считаете наши методы трусливыми?»

«Но он редко напивается…»

Мелисса не могла заставить себя сразу согласиться, поэтому осторожно вела разговор. Принцесса прошептала:

«Слабые сурнеанцы, подобные вам, не могут себе представить силу спиртного напитка Хуа».

«С Аланом все было в порядке на следующий день? Это было долгое путешествие…»

«Я предположил, что он страдает от похмелья, поскольку после той ночи он не появился».

«…Не так ли?»

Принцесса держала чашку, элегантно вытянув мизинец.

«Это было не похмелье. Это было незадолго до того, как их группа покинула Хуа. После той ночи его обязанности взял на себя его помощник. Алан получил письмо с родины и был в шоке».

«Ой…»

«Аромат очень приятный».

Мелисса, задумавшись, забыла поблагодарить принцессу за комплимент. Должно быть, это было примерно в то время, когда Алан получил известие от своих знакомых. Неожиданное письмо, в котором предлагается прекратить искать новости о своих родителях…

Она вспомнила позднюю летнюю ночь, когда Алан вернулся домой с таким видом, словно мог потерять сознание в любой момент. Он казался таким хрупким, как мираж, и она крепко обнимала его.

«Однако в то время мы не были уверены, что родители Алана умерли…»

Принцесса, заметив, что лицо Мелиссы меняется от мечтательности к меланхолии, спросила тихим голосом:

— Тебе не любопытно?

«Как насчет…?»

— Что этот человек, совершенно ошеломленный, сказал о тебе?

•❅──────✧❅✦❅✧──────❅•

Вы можете спонсировать главы, делая пожертвования.

здесь

!

НазадДалееМне нравитсяЗагрузка…