Глава 289: Пегас

— Мм-величество? Из кухни вышел мужчина, одетый в костюм повара с белой тканью, закрывающей лоб. Услышав произнесение Величества, гости, включая горничных, затаили дыхание и наблюдали. Напряженное молчание. — …Я приношу извинения за то, что появился в столь короткий срок, — нарушив молчание, Стаксиус кивнул. «Возвращайтесь к еде, ждать, пока еда остынет, довольно грубо по отношению к шеф-повару, как и к самой еде», — уставившись на гостей, они поняли послание и вернулись к еде.

— Прокаженный, я полагаю? обращаюсь к повару.

«Да, ваша милость, — искренне поклонился он, — чем я могу быть вам полезен?»

«Подними голову», — произнесено небрежным тоном, нервная аура Лепера уменьшилась, — «Я здесь как Мастер Гильдии, а не король. Не могли бы вы провести меня туда, где сидят искатели приключений?»

— С удовольствием, — вздохнул с облегчением, — Куки, иди сюда, — махнул рукой Лепер невысокой девушке, — не могли бы вы сопроводить его величество?

«Да, сэр, — поворачиваясь к Стаксиусу, — пожалуйста, сюда», — она указала вперед.

— Не обращайте внимания на мой вопрос, — вежливо произнесено, — это нормально, когда у горничных есть прозвище. Я предполагаю, что Куки — не ваше настоящее имя?

«…» никакой реакции.

«Привет?» она остановилась посередине, «-я не уважала тебя каким-то образом?» спросил обеспокоенным тоном: «Печенье?»

«ИЗВИНИТЕ», почувствовав быстрый удар по спине, она подпрыгнула, «-я растерялась», повернувшись, «-простите, извините, извините», устроив сцену, Стаксиус повернулся к Леперу, который яростно кусал ногти. Все клиенты смотрели, пока она продолжала извиняться, шепот наполнил комнату – оставленные висеть, горничные смотрели не очень приятными взглядами.

— Успокойся, — прошептал, — не привлекай слишком много внимания, — мягкого, но смертоносного взгляда Стаксиуса было достаточно.

«Прости», — широко раскрыв глаза, она повернулась и ускорила шаг, два хвостика качнулись слева направо — искатели приключений появились в поле зрения. «Н-вот ты где», — поднесла она блюдо к груди, она побежала, оставив его с хорошо сложенными гномами, эльфами и зверолюдами.

«Ваше Величество, — преклонил колени, — приятно видеть вашу милость в нашем присутствии», — произнес эльф.

«Спасибо, что ответили на квест, — глядя на них, высокая фигура, — пожалуйста, поднимите головы. Мы товарищи, я пришел как мастер гильдии, а не король — чувствуйте себя непринужденно. Нервозность заставит нас на грани, что в конечном итоге приводит к давлению. Последнее, как вы все знаете, является смертным приговором для воинов, поклявшихся защищать».

«Да, сир», услышав мудрые слова, все встали кратно пяти в дальнем конце комнаты. Многие гости покосились на него, не говоря уже о Куки, которому на заднем плане закричали: «Это лучшее, что я могу получить», — подумал Стаксиус, пока детали квеста были готовы.

есть одна вещь, которую я хочу, чтобы вы все запомнили. Будьте внимательны и вежливы по отношению к другим. Возможно, настанет время, когда случайный добрый поступок сможет принести удачу. Если оставить в стороне идеалы, свяжитесь с командиром Тристе, чтобы задать вопросы. Вы все под его командованием».

«Да, сир», — отдали они честь.

«Если я могу говорить», — произнес зверолюд в конце очереди.

«Говорить,»

— Что вы будете делать, Ваше Величество?

«У меня есть планы остаться до тех пор, пока представители не встретятся друг с другом. Обеспечение того, чтобы этот процесс прошел гладко, — моя личная задача», — глядя на зверочеловека, — «это ответ на твой вопрос?»

«Да.»

«Я пойду, доложу Тристе как можно скорее, церемония назначена через два часа», резко свернув налево, он пошел. Снаружи было видно, как люди прислоняли головы к окну; новость о том, что Стаксиус находится в городе, распространилась. Многие хотели мельком увидеть короля. Из столицы Ардании многие барды распространяли по всей провинции басни о Стаксиусе Багровом Короле. Сказки родом из Бычьего Щита – многие из его приключенческих подвигов были обнародованы. Самым заметным событием было открытие гильдии по спасению людей от монстров, спасителем же его считали жители деревни.

— М-величество, — вошел Лепер с огорченным выражением лица, из-под двери разносился запах горелого мяса, — я прошу прощения за внезапную смену личности Куки. Обычно она спокойна и сдержана среди людей, не говоря уже о тех, кто обладают высоким статусом и престижем. Ее манеры достойны дворцовой горничной, по крайней мере, так она сказала, — глядя ей в лицо, у хозяина, казалось, случился сердечный приступ.

«Так ей удалось устроиться на работу в ваше заведение?» — спросила затем, повернувшись к Куки, ее взгляд упал на пол. Ушки зайчика поникли; ее поза казалась неискренней.

«Да, она рассказывает о служении Кровавому королю несколько раз в течение недели. Ее истории звучат следующим образом: «Я спасла Кровавого короля от горения до огненной хрустящей корочки, используя магию воды», — сказала грубый и не продуманный отрывок.

— Так ли, — обращаясь к девушке, — ты спасла меня от огненной корочки? он громко рассмеялся. *Элемент Смерти: Рука Бога*, значительно менее мощный, чем раньше, из-за врат СМЕРТИ, «-как смеет такой слабак, как ты, говорить, что она защитила меня», мгновенно, по всей гостинице распространился порыв тошнотворной ауры, девушка ударила пол резко. Ее руки и ноги медленно отодвигались все дальше друг от друга; не очень достойная поза. «Прокаженный, ты должен остерегаться лжецов, — обратился он к хозяину, — я никогда с ней не сталкивался», — глаза, полные ненависти, служанки бросились спасать своих друзей.

«Распространение лжи о королевском имени — это преступление, достойное смерти», — стоял рядом с ее головой, и страшная природа стала очевидной для всех. Встав, чтобы попытаться спасти девушку, искатели приключений ворвались внутрь. *Элемент Смерти: Магический Барьер* закрылся, и никто не смог войти в защитный пузырь.

«Пожалуйста, ваше величество, отпустите ее, у девушки есть причина, я в ней уверен», — умоляли искатели приключений.

— Ты смеешь меня спрашивать? обращаясь к воинам, «-справедливость начинается с самого себя. Ложь, хорошая она или плохая, все равно остается ложью. Как бы вы назвали человека, который убивает; убийцей. А теперь, как бы вы назвали человека, который убивает злых людей?» «то же; убийца. Однако убийца, которому дано право убивать, ибо он следует путем, считающимся праведным. Тем не менее, убивая и лгая, это все равно, — обращаясь к девушке, — ты сказал, что защитил меня от огненной смерти и были служанкой, нанятой королевской семьей, — *Рассеять* тяжёлая аура поднялась, и по комнате разнесся вздох облегчения. «Я дам тебе шанс, ты хочешь стать олицетворением той лжи, которую ты сказал?»

В слезах, — у-да, — она выпрямилась.

«Иди в гильдию, стань авантюристом, — протягивая руку, — достигни 4-го бронзового ранга. Сделай это, и я обещаю нанять тебя в качестве своей горничной».

«Действительно?» — спросил дрожащим тоном гости, как внутри, так и снаружи, были сбиты с толку. Авантюристы Изумрудного ранга, всего тридцать человек, могли лишь беспомощно смотреть, как был создан единственный барьер. Через их глаза не было произнесено никаких заклинаний, только расстройство желудка и чувство сонливости. Демонстрация силы и сострадания, «это должно улучшить общественный имидж», — подумал Стаксиус. Драматический сюжет прямо из книги. Тот, где герой не должен позволить лжецам выйти на свободу, и тот, где герой должен всегда помогать нуждающимся людям. Парадокс, демонстрирующий силу и сильное чувство идеала в сочетании с принятием людей, совершающих ошибки – первое впечатление, которое король произвел в городе Эдем, было необычайным.

«Да здравствует король», — приветствовал Лепер, а служанкам, которые смотрели на него с дурным глазом, оставалось только уважительно поклониться.

«Да здравствует король!» — звучало внутри и снаружи.

«Доберись до бронзы, а затем приходи в гильдию искателей приключений. Это твой шанс стать женщиной своего слова», — потянувшись к дверной ручке, люди восхищались улыбками. Расправив крылья, он полетел к солнцу, оставленный им отблеск создавал впечатление, будто ангел спустился на смертный план.

«Опять манипулируете людьми?» — спросила Адете. Вскоре показался военный лагерь.

«Чего вы ожидаете», — задал риторический вопрос, — «это была прекрасная возможность показать людям, какой у них король. Очевидно, что, будучи рассмотренным в хорошем свете, я действительно повлиял на мнения, чтобы получить желаемые результаты. Слова имеют силу сами по себе, соедините их с действиями, и это просто – следуйте тому, что они считают правильным. Проявите свои идеалы, и они обязательно последуют. Я понял, как жили люди, взглянув на книжку с картинками читала маленькая девочка – увлечение Героями и Справедливостью.

«Вы очень проницательны», приземляясь в магазине Хару, хороший обзор предстоящих событий, мелодия текущей воды, сдерживаемая болтливостью громких торговцев и торгующихся домохозяек. «Мне нужно встретиться с Пегасом», — чуть позже, входя в человеческий квартал. «Это должна быть таверна Иден», ближайшая к въезду в город, он приземлился незамеченным.

«Доброе утро», — сказала хозяйка гостиницы, когда мерцание колокольчиков оповестило о появлении нового гостя.

«Доброе утро», — вежливо ответил с улыбкой, Стаксиус произвел хорошее впечатление.

«Как я могу помочь?» — спросила она в фартуке.

«Я слышала, что Пегас остался», ожидая ответа, она улыбнулась.

«Вы, должно быть, глава гильдии Арды?» — спросила она. — …а сказали, что кто-то придет. Это на первом этаже, вторая комната слева, — с улыбкой указывая на нее, она вернулась к приготовлению закусок.

«Основная команда Пегаса», сосредоточенно, *Тук-тук*.

«Входите», — крикнул глубокий голос.

«Простите за вторжение», входя с сильной аурой, «-Пегас?» увидев шесть человек, сидевших на кровати друг напротив друга, он стал ждать.

— Да, а может быть, и ты? стоял самый сильный на вид мужчина из всей группы.

«Мастер гильдии Арды, или, как более известный в столице, Ксенос из Кника», — представились, их лица изменились.

«Человек, который победил мастера гильдии Раульфа Серло, также известного как Божественный клинок, сильнейшего фехтовальщика на Хидросе», встает, мужчина в шляпе, свободной куртке и с двумя пистолетами на бедре. «Приятно познакомиться, я Артур Рагенальд, лидер Пегаса».

«Я Бет», — произнесла женщина в светло-серебряных доспехах с мечом. Короткие волосы, чтобы не доставлять хлопот, глаза суровые и неумолимые, — Вице-лидер Пегаса.

«Киджол, маг, выпускник Ордена», — поклонился молодой на вид мальчик с невинным лицом, палочкой и книгой в руке, предположительно гримуаром.

«Рэй, стрелок специального разведывательного подразделения», — отсалютовал один из них в камуфляжной форме. Шрам на подбородке, солнцезащитные очки и лысина.

«Митио», — сказала фигура, скрытая в черном с головы до ног.

«Фельдо, воин», гордо постукивая себя по груди, крупный боец, который заговорил первым, в черно-красных доспехах и с боевым топором.

«Прежде чем мы продолжим, — вмешалась Бет, — я бы хотела, чтобы мы все раскрыли свои рейтинги. Лучше убрать эту информацию подальше», — хороший момент. С ухмылкой она посмотрела на Артура.

«Отлично, — глубоко вздохнув, — я — Золото второго уровня. Бет — серебро третьего уровня. Киджол — бронза четвертого уровня. Рэй — серебро третьего уровня. Митио — Рубин пятого уровня. Фельдо — уровень -четыре бронзы, это должно быть все, — указывая на Стаксиуса, — -ваш?

«Понятно, — улыбнулся он, — демонстрация рангов — это способ установить иерархию. Думаю, новости о моем звании еще не дошли до многих ушей. Выйдя вперед, «-Ксенос, платина первого уровня», вытащив карту мастера гильдии, «-здесь», на голограмме появилось имя Стаксиуса Хаггарда с званиями и титулами.

«Понятно, — ухмылки стерлись с их лиц, — первый искатель приключений платинового ранга», — покачала головой Бет. «Ты не выглядишь таким внушительным, мастер гильдии и принцесса допустили ошибку или что?»