Глава 428: Элендор

«Полагаю, мы согласились», — сказал он, продолжая думать.

«Отец…» делая шаг ближе, «-с тобой все в порядке?» — спросила она, нежно тыкая его в щеку.

«Разве я не хорошо выгляжу?» — последовал успокаивающий ответ: — В любом случае, не хочешь подвезти твоего старика до аэродрома?

— Старик, — небрежно опустила ее руку, — конечно, батюшка, пойдем. Она поспешно обернулась, на лице ее было легкое раздражение. Привычка никогда не говорить о своих проблемах злила ее. «Отец» в машине: «Если когда-нибудь настанет день, когда тебе понадобится помощь, пожалуйста, протяни руку помощи. У тебя есть я, мама, Джулиус, Лиззи и все в Арде, чтобы поддержать тебя. Просить о помощи – это не стыд.»

«Я знаю, что это не так», — сказал он сзади, — однажды я подумаю об этом. Удовольствуясь возможностью посидеть внутри, они выехали на взлетно-посадочную полосу, где самолет был выровнен и готов. Попрощавшись, он отправился в Элендор. Место, где он провел много месяцев в обществе Ее Величества Королевы.

Плавно и без происшествий самолет полетел в сторону моря. — Эклер, как дела в Элендоре?

— Не так уж и здорово, хозяин, — сказал дворецкий через ширму. «На восточной границе произошли стычки. Король Джуви Крей, кажется, хочет начать новую войну».

«Разве пакт о ненападении не действует?»

«Кто знает, как долго лист бумаги будет удерживать воинственного короля».

— Хорошая мысль, — он сделал паузу, чтобы посмотреть на облака, — лучший отдых. Мне нужно быть готовым к тому, когда придет время».

«Хозяин, я сообщил главному дворецкому королевы Элы III, чтобы он приготовил транспорт».

«Ты сделал что?» предполагаемая тишина нарушилась.

«Я не обнаружил в Элендоре никаких транспортных средств и сил, связанных с Призраком, поэтому я подумал, что лучше всего нам связаться с Ее Величеством».

«Эклер, ты мудр, но слишком мудр. Главный дворецкий — довольно неприятная личность. Что сделано, то сделано…» — менее любезный ответ вызвал удивление духа.

Таким образом прошло целых 11 часов. Как ни странно, время было 11:00, наступило 18-е число. Самолет приземлился на частном аэродроме королевской семьи. На окраине столицы Лазури. Асфальт был горячим на ощупь, поднявшаяся жара делала землю размытой для глаз. Теперь все может запутаться. Королевство Элендор разделено на пять провинций, каждая из которых больше другой. Фактически, королевству принадлежала большая часть земель в Икеавеа. Среди пяти провинций можно назвать Дрекай, Меланторн и Элендор, и это лишь некоторые из них. Да, Элендор — это название не только королевства, но и провинции. Элендор, расположенный на севере, прекрасно подходит для добычи полезных ископаемых. Королева Элендора Эла III также поселилась в провинции.

Выйдя из самолета, красная ковровая дорожка покатилась к черному лимузину. Неумолимое солнце продолжало палить окрестности. Это была реальная версия духовки. На самом аэродроме, как и следовало ожидать, было множество ангаров.

«Герой, король Арды», — сказал хорошо одетый мужчина с длинными тайниками, которые крутились поблизости. Глаза были ясные и живые, брови — выщипанные и подстриженные, уши — с очень острыми краями, а нос закругленный и отполированный, как хрустальный шар.

— Главный дворецкий Мальты, — сказал Стаксиус, идя по тающему ковру. «Вам не обязательно проходить через такие трудности ради простого приема».

— Вы ошибаетесь, сэр, — он от удивления отступил на шаг назад, руки взмахнули руками — во всяком случае, это был мелодраматизм.

«И вот снова», — прошептал ассистент, отходя от машины.

«Мы должны заботиться о короле-герое, — подошел дворецкий, прижав руку к груди, — мы не должны проявлять неуважение к ОНу», — голос повысился, как будто певец, — который спас нас на войне, — обратно в норма. — Итак, ты видишь…

«Хватит, — вмешался Стаксиус, — я не хочу показаться грубым, и прости меня, если я отрезал тебя, нет необходимости в драме. Солнце держит меня за горло, если мы хотим остаться». дольше здесь, боюсь, могу растаять. Не будет ли это еще большим оскорблением?»

— Ааа, да, его величество во многом прав… — поклонился и отошел назад, словно грузовик, едущий задним ходом, — …присядьте, пожалуйста, — открылась дверь.

«Спасибо.»

«Я понимаю, почему хозяин раньше казался слишком расстроенным», — прошептала Эклер.

«И кто, по-вашему, несет ответственность…» — слова замерли на губах, и лимузин нагло ускорился.

«ВОДИТЕЛЬ!» выползло с переднего сиденья: «У НАС СЗАДИ ГОСТЬ», тот же акцент, та же вариация и та же чрезмерная страсть. Подаваемая энергия никоим образом не была негативной, нет, это была инфекция. Болезнь, которую многие люди подсознательно подражали, поскольку он часто оказывал давление на разговор. Страсть, которая оказала наибольшее влияние в первые несколько дней, часто превращалась в смятение. Чрезмерно активный человек многих утомил бы и стал бы раздражать.

«Король Хаггард, — опустилось окно, разделяющее водителя и пассажира, — королева Эла III желает сказать несколько слов».

«Вежливость гласит, что нужно предстать перед монархом, не заботясь о причине».

«Мудрые слова», — барьер снова поднялся. «Жара Элендора бесконечна». Дороги снаружи были умеренно заполнены транспортными средствами. Люди здесь были более смуглыми, потому что ярко светило солнце. Почва, более богатая на Хидросе, была твердой и сухой – не такой, как в десерте, но близкой к этому. Поездка заняла несколько минут до естественного барьера из голых деревьев. Вдоль главной дороги тянулась тропинка с надписью «частная собственность» на доске объявлений. Через несколько шагов шум главной дороги сменился голосом природы. Ворота наверху, на которых стояли охранники на сторожевых башнях, выходили на указанный вход.

Белый на фоне аккуратно подстриженной зелени, в нескольких километрах от главных ворот возвышался огромный дворец. Тёк большой фонтан кристально-голубой воды, давно уже не было сухости почвы, пышного двора, ухоженных цветов и растений; не забудьте сам дворец. Защищенная естественной стеной леса, за которой следовали искусственные стены с электрическими заборами, это была резиденция королевы. Лимузин, представлявший собой всего лишь камешек по сравнению с тем, что принадлежало даме, объехал фонтан и направился к главному входу. Лестница из белого лака, украшенная матово-черными линиями и кругами, образует произведение искусства. Служанки ходили по кустам и убирали.

«Вот и мы», — сказала Мальта, открывая дверь, — «ее величество внутри, пожалуйста, следуйте за мной». Они прошли по лестнице, когда ушла группа дам.

«Ого, если бы это не мистер Хаггард», — остановилась одна из дам в легком и коротком платье. Ее соломенная шляпа была очень женственной.

«Леди Лейна», — кивнул он.

«Ее величеству, должно быть, одиноко обращаться к красивому королю Арды», — шутливо добавил один из ее сверстников.

«Для меня большая честь получить комплимент от женщины, которая гораздо красивее меня».

— Всегда очаровательная, — подмигнула леди Лейна, — доброго дня.

— И вам доброго дня, миледи.

Пройдя внутрь, слуги улыбнулись, они знали его, и он тоже. Приветствия обменивались в виде улыбок или кивков головы. Спустя, казалось, несколько часов, Мальта прибыла в комнату с высоким потолком.

«Пожалуйста, подождите здесь, пока я пойду за ее величеством», — громко закрылись двери, оставив его одного. На куполообразной крыше, спроектированной очень симметричным архитектором, висела огромная люстра, украшенная, казалось, бриллиантами. Два очень высоких окна располагались по диагонали друг к другу. Занавески с оборками помогали защититься от палящего солнца. Под люстрой стоял стол в форме звезды, окруженный диванами. Подушки соответствовали текстуре и ткани дивана, который следовал за столом, который, в свою очередь, следовал за шторами и обоями.

«Король Стаксиус», — грубо открыл дверь.

«Королева Элендора», — вернулся он, вставая, чтобы поприветствовать монарха.

«Это Элина», — она ​​похлопала лицом по лицу, а затем обменялась поцелуями в щеки. «Я не предполагал, что ты кончишь так быстро», — лаская ее шею до декольте, — «Я бы уже приготовился».

«Вечный шут, — засмеялся он, — к женатому мужчине готовиться не нужно».

«Хм, — ее глаза закатились, — и что привело тебя сюда?» поза стала достойной.

«Я пришла просить аудиенции у человека, которого встретила много лет назад», — сидели они, пока служанки приносили прохладительные напитки.

«Расскажи», — сказала она.

«Произошло в Дрекае во время съезда оружия и вооружений. Знаете, в тот день, когда я встретил GateSix и купил немного оружия. Я вступил в контакт с мистером Илоном».

«О…» — ее речь замедлилась, — «старик Илон».

— Почему ты говоришь так подозрительно?

«Ну, — сидел на заднем сиденье дивана, — Мистер Илон — страшный человек. Пусть его возраст не сбивает с толку, этот человек умеет драться, и причём грязно. Он владелец Конгломерата Илона».

«Я знаю… Империю Илона, которая имеет множество брендов и участвует в большинстве известных нам компаний. От брендов невозможно уйти, от Хидроса до Икеавеи, Альфии и во всем мире, этот человек присутствует в каждом месте».

— Почему ты так сильно хочешь с ним встретиться?

«Пока не знаю, мне нужно поговорить с ним за советом. Мне нужны возраст и опыт этого человека».

«Честно говоря, вы тоже впечатляете. Phantom находится на пути к тому, чтобы стать собственной электростанцией».

«Я полагаю…»

— Стаксиус, — покачала ее голова, — взгляни на мое запястье.

«Почему?»

«Смотреть!» она указала: «-Мельдорино, понимаешь, компания, которой ты СЛАДАЕШЬ».

«Больше нет, — слова было произнести труднее, — в Альфии меня разыграли дураком. Конгломераты слишком сильны, чтобы мы могли справиться с ними в одиночку».

— Тебе нужны деньги? она сердилась.

«Нет, дело не в деньгах, с этим мы можем справиться. Есть кое-что, что мне нужно, но я не могу понять – может быть, я уже старею».

«Поиск знаний, — она обняла подушку, — я понимаю, о чем ты. Кроме того, как член Федерации Аргашилд, мой долг — помогать нашему лидеру».

«Нет, пожалуйста, это не имеет отношения к Федерации».

«Какая разница, — засмеялась она, — Стаксиус, ты действительно не должен быть таким циничным по отношению к людям. Я твой друг, я доверяю тебе — я не жду ответного доверия, но, по крайней мере, верь в меня».

«Конечно, — улыбнулся он, — пожалуйста, Элина, могу я попросить об одолжении?»

«Теперь это вызывает у меня улыбку, — возвращает подушку, — Мальта, Эгуши, Тое и Меут».

— Вы нас вызвали, Ваше Величество? материализовалось четыре желтых тумана.

«Иди и договорись о встрече со стариком Илоном. Скажи ему, что король Арды хочет аудиенции».

«Как пожелаете», они исчезли.

— Тебе пришлось вызвать убийц?

«Послушай, — ее лицо стало суровым, — поймать лорда Илона сложно. Даже если тебе удастся поговорить с ним, этот человек, вероятно, является приманкой или каким-то клоном. Помните, это Империя Илонов, он ни за что не станет королем. Даже Император не смог с ним поговорить».

«Полагаю, вы правы».

«А теперь, — ее личность изменилась, — пойдем, пойдем в столицу и прогуляемся. На этот раз я ни за что не отпущу тебя так легко».

«Ты уверен, что хочешь быть в моей компании?»

«Очевидно, — она встала, чтобы потянуть его за руки, — давай, пойдем, я хочу посмотреть фильм».

«Мой наряд не совсем подходит для здешней погоды…»

«Не волнуйтесь, — аплодировала она пришедшим слугам, — пожалуйста, проводите его величество в раздевалку. Я тоже буду готова».

«Как в старые времена?» — ухмыльнулся Стаксиус.

«Как в старые добрые времена», — подмигнула она.

К юго-западу от Лазули, после великого леса Иэтло, на более скалистых равнинах, окруженных скалами и зеленью, стоял массивный особняк. Внутри был словно маленький городок.

«Леди Элисон, — подошел мужчина в официальной одежде, — мы получили это от королевы».

«Королева?» остановилась перед открытым залом с фонтаном посередине. — Зачем ей посылать записку? Заинтригованная, она читала, затаив дыхание.

«День настал», — подумала она, идя вперед, туда, где холл выходил на балкон.

«Мастер Илон», — почтительно позвала она.

— Что такое, дорогая Элисон? Вернувшись, мужчина сидел на подвешенном диване и смотрел, как летают птицы.

«Как вы и сказали, этот день настал».

«Пожалуйста, дитя, никаких загадок».

«Лорд Илон, это он, мальчик», — взволнованно сказала она.

«Какой мальчик?»

«Вот», — была вручена записка.