«Нынешний владелец этого предмета — никто иной, как виконт Глендский, прозванный Дьяволом Гленды за то, что в одиночку отбил семитысячную армию. Как и его дядя, племянник вскружил головы многим в мире своей Причина, по которой я говорю о наследии, состоит в том, чтобы доказать, что любой, кто носит имя Хаггард, предназначен для величия». Без лишних слов произведение прибыло на сцену на красной подушке. Атмосфера накалялась, слова вырывались из губ. От крупных планов объекта на экране у богатых заметно потекли слюнки. Коллекционеры, большие транжиры, знать, происхождение не имели значения, предмет стоил ожидания.
— Леди Софи, — указал Игна, — я вижу, вы озадачены тем, почему аукцион прошел не так, как прогнозировалось. Посмотрите на их лица, — он указал сквозь приоткрытые шторы, — они в безопасности. Сегодняшняя ночь принадлежит нам, — ухмыльнулся он, — стартовая цена составляет 20 миллионов, я ожидаю, что цена будет вдвое выше цены. В настоящее время самым дорогим проданным ювелирным изделием было кольцо с печаткой императора Свинды в 40-х годах. миллионный диапазон».
«О нашем гонораре».
«2 миллиона», — небрежно ответил он, — «-я перевел 2 миллиона. Должно покрыть расходы на сегодняшний вечер», — бросил взгляд сбоку, — «должно быть, стоит своей справедливой доли».
«Вы действительно очень проницательны, — внимательно наблюдала она, — платите 2 миллиона без торгов, как уверенно».
«Это то, что чувствуют люди», — хитро отображал объектив наблюдателей. Чистый капитал и покупательная способность были распределены по пяти уровням: C, B, A и S. От самого низкого уровня — от 100 000 до 1 000 000. Далее от 1 000 000 до 10 000 000. Затем от 10 000 000 до 50 000 000 и, наконец, от 50 000 000 до 100 000 000. Подавляющее большинство имели оценки от C до B. Три класса А и два класса S. Стартовая ставка перекрыла уровень с двумя нижними уровнями. Информация показала, что отличники были дворянами, а отличники — коллекционерами. «…Они заплатят, я могу поставить на это свою жизнь», — он сосредоточился на мужчине в костюме с гербом одного из пяти конгломератов, последнего из пяти; Стиол. Их основное внимание уделяется искусству и культуре, они покупают, продают, коллекционируют и зарабатывают много денег благодаря связям со скрытыми миллионерами, разбросанными по всему миру. С точки зрения непрофессионала,
«Наследие и магические свойства — слишком большая рыба, чтобы ее можно было пройти мимо». Моменты Большого шлема аукциониста: «…здесь», — приветствовала Игна. Зрители, оказавшиеся под давлением, огрызнулись, когда их прервали; трещина пробежала по замерзшему ландшафту.
«Что это значит, — толкнула Софи локтем, — пожалуйста».
«Нет, нет, — он проигнорировал ее просьбу, — у меня есть дело к аукционисту».
«Пожалуйста, дамы и господа, владелец попросил сделать паузу. У нас будет небольшой перерыв». Раздражение нарушило покой, объявление многих успокоило, *цок, цок, цок*, резкие шаги по деревянной сцене натянули поводья. Ликующий мужчина злобно схватил микрофон и пристально посмотрел на зрителей.
«Игна Хаггард, — сказал он, — я прошу прощения за вмешательство, потому что вы видите, — он вложил письмо в руку озадаченного человека, — я забыл важную часть статьи. Законность принадлежности моего дяди связана с быть допрошенным. Следовательно, в указанном конверте находится рукописное письмо, подписанное и заверенное печатью Арданианского герба, от покойного короля. Скажу прямо, цена в 20 миллионов слишком мала для того, что у меня есть, оценка была только за сам драгоценный камень, а не за наследие. Как сказала Кэндис, аукцион возобновится после перерыва, — он проницательно придвинул микрофон ближе, — кто знает, к моменту возобновления аукцион может уже не быть продан. *Щелк*, сцена почернела.
«О чем это было?» — вмешалась Кэндис, — …клиентов будет раздражать такая наглость.
«Я благородного происхождения, — сказал он, — во мне нет никакой ценности, чтобы заботиться о других. плечи, «-смотри, как разворачивается драма».
Пустая улица, за исключением нескольких сомнительных личностей. — Лорд Асмодей, — сказал Эклер, — необходим ли прямой подход? Затемненный джип остановился. Район получил название «Кошмар Алисы». Отступив несколько часов назад, Кул нетерпеливо попросил подвезти его до места тусовки банды. Яркий рывок сбил Эсвало с ног.
— Очень, — подтвердил князь, — не торопитесь, шофер, отвезите нас к ним в притон.
«Да, сир», — ответило неизвестное лицо. Вместо них часто проезжали зажженные янтарным светом фонари, дороги были разбиты. Стены покрыты аэрозольной краской различных банд. Группы по четыре и пять человек с препятствиями дали корму. Главная дорога сужалась до переулков, заваленных камнями и экскрементами. Здания приобрели уродливый вид. Металлические крыши, нецементированные стены, разбитые машины, ржавые металлические шипы и биты — жители часто заглядывали в открытые двери. Занавески на последнем бессознательно покачивались – при ближайшем рассмотрении слышимый пейзаж был невелик. В жизни, полной закулисных трюков, были обычные преступники, наркотики, насилие и похоть. Последний из трех был хорошо заметен в глубине тюремной планировки зданий. Дамы в откровенных нарядах дымили. Бродячие члены банд постоянно приставали и бросали отвратительные взгляды.
Они перешли из «прирученной» стороны в «животное» царство. Здесь посетителей избегали. На плохо освещенной свалке стояли неизвестные машины. Пристегнутый к плоти ремень, отдаленная стрельба, гортанные крики и, наконец, банда из пятнадцати человек в белых капюшонах.
«Ай, ай, — сказал один из них, уверенно выходя на улицу, — остановись там», — крикнул он.
«Сир, что мне делать?» вспотел водитель.
«Делай, как он говорит», — ответил Асмо, и джип подъехал к обочине.
*Тук, тук*, — испорченное окно покатилось, и мы увидели меланхоличного Кула и вечно игривого Асмодея.
«Черт, вы, ребята, красиво одеты, слишком хорошо для этой части города. Что привело вас сюда», — поинтересовался «говорящий» группы.
«Мы ищем 50 кровных братьев, — сказал Асмо, — мы слышали об истории самоубийства в квартале красных фонарей».
Реакция не вызвала ничего особенного, за исключением костюмов с капюшонами, маски в виде черепа скрывали намерения. «Говорящий» кивнул, чтобы прошептать другому на ухо. Они пришли к взаимопониманию и сказали следующее: «Лучше развернуться. Мы не хотим доставлять неприятности неосведомленным посетителям. Мы ходим под именем Лие, наше присутствие здесь для того, чтобы не дать несчастным душам зайти слишком далеко. джип вокруг и не оглядывайся назад».
— Простите, — неуважительно воскликнул Асмо, — я спрашивал дорогу?
«Ты не хочешь создавать проблемы, чувак», — сказал собеседник.
— Могу я вмешаться, — произнес Эклер, — дело, о котором мы здесь, не имеет никакого отношения к лжи Лие. Как сторожевые псы правящей банды, следите за своим положением и позвольте нам пройти.
«А что, если я скажу нет?» он вытащил пистолет: «…вы не имеете права требовать ни черта. Это приказ: развернитесь или умрите».
«Ох, какие ужасные вредители, — вздохнул Асмо, — сделай нам одолжение, — тоскующие глаза упали на оружие, — отнеси эту игрушку куда-нибудь еще». Пистолет развалился от взрыва.
«Не стой у нас на пути, — пригрозила Кул, заострив ногти, — люди не имеют права вмешиваться в дела демона».
«Пусть пройдут, — сказал вождь, — их похороны, мы свое дело сделали».
«Пожалуйста, примите мою искреннюю благодарность, добрый сэр», — кивнул Эклер, тонированные окна закатились, закрывая салон.
«Сумасшедшие люди…»
— Что ты говоришь, парень? — сказал Эклер. — Я слышал, как твои маленькие губы заглушили несколько слов.
«Я сказал, сумасшедшие люди», — сглотнул водитель.
Через несколько минут лабиринты улиц привели к плохо освещенной детской площадке. Музыка гремела всю ночь, бас тряс джип, — там тусовка 50-х кровных братьев, — сказал водитель, — они обычно встречаются ночью. Слышите песню? Это их манера говорить, не беспокоить. Любой, кто войдет во двор, столкнется с серьезными последствиями».
— Ладно, — резкий звук захлопнувшейся двери заставил его подпрыгнуть, — разве ты не слышал, что я сказал? — крикнул водитель.
«Громко и ясно, — ухмыльнулся Асмо, — не волнуйся, парень, Рейвен уберёт беспорядок», — лениво потянулся он, Кул последовал за ним с убийственным намерением. Над ее плечами висели неопределенные снаряды в форме копий.
«НЕ ПОДХОДИТЕ БЛИЖЕ», — крикнул зритель, «-У меня есть пистолет, еще один шаг, и вы умрете», — скромная угроза с акцентом не выдержала, музыка сменилась на одну тяжелую и боевую. В динамиках грохотали барабаны; Стрельба странным образом соответствовала музыке.
«Эти идиоты», — хмыкнул Эклер, *Барьер*. Пули отклонялись и свистели мимо улицы. Шальной чуть не оторвал голову водителю: «…кто-то самодовольный».
«Боже…» — он потерял сознание. Ритм увеличился, Кул в мгновение ока выпустил собственный снаряд. Брызнула кровь; стрелок упал с высоты двух этажей. Музыка превратилась в величественный звук *SMASH*, дверь в коридор взорвалась, ритм упал, и последовал хаос. Кул и Асмо сражались плечом к плечу, испуганные участники боролись за оружие. Радость в ее глазах и улыбка на его лице соответствовали ритму саундтрека. Он перепрыгивал столы, уклонялся от летящих пуль и стрелял из собственного оружия. Куль соскользнул на другую сторону, она лишь смахнула и люди погибли. Орда из шести человек штурмовала ее позицию с дробовиками, *бах*, она прыгнула, грациозная, как гимнастка, отскочила к стене и приземлилась с луком. Алый фейерверк крови поздравил ее выступление. «—Хорошая мобильность», — сказала Асмо, следом за ней падали тела.
«Хорошая съемка», — ответила она. Остальные вырвались с лестницы, они встретились взглядами, песня достигла своего пика. Облачная луна рассеялась, трасса издала последний грохот, завершив эпическое приключение, *Грохот*, стены второго этажа взорвались, безжизненные тела вождей съели тротуар, оставив их черепа на всеобщее обозрение. Изуродованная масса плоти и костей заставила его заткнуться.
«Работа выполнена хорошо», — поздравил Асмо, — «Султрианцы или нет, эти люди слабы».
«Слишком слаба, — отряхнулась она с плеч, — вопрос о наследстве решен».
Дела в театре переросли в лавину отчаянных дельцов. Многие участники хитро подходили к частным сделкам, «-посмотрите на этих людей, — подумала Игна, — они говорят одно, а имеют в виду другое». Он развлекал их вопросы, придавая шоу еще больше легитимности. Само собой разумеется, что некоторым завсегдатаям его отношение не понравилось.
«Милорд Игна, приятно познакомиться с вами. Ваши дети очаровательны, могу ли я узнать их предпочтения в одежде?» — спросил один откровенный бизнесмен.
«Ой, лорд виконт, я вижу, что у вас есть вкус к изысканным драгоценным камням, может быть, я заинтересую вас более изысканными предметами, — наклонилась она, — если вы уловите мою мысль», — предложил типичный соблазнитель. Прошло тридцать минут: «А вот и он, транжира категории S».
«Игна Хаггард», — сказал элегантно одетый юноша, — «Я восхищаюсь сегодняшней выставкой, очень занимательной. Я связался со своим клиентом, они очень заинтересованы. Ожидайте, что этот товар будет стоить более чем в два раза дороже», — проронил он рукописная карточка: «Свяжись со мной, если перед тобой пройдут еще ценные предметы». Наклон головы, и человек отправился в путь.
«Я вижу, что мой соперник уже высказался, — сказал другой S-ранг, — попробуйте заняться миром искусства, это выгодно и подходит для знатного человека. Пока, виконт, я надеюсь, что наши пути пересекутся», — наоборот. с другой стороны, он не предпринял никаких попыток представиться.
Пустой зал заполнился. Волнение опасно достигало грани анархии. Организаторы были впечатлены. Аселин держала Дракониса, Ванесу и Саниату в тайне. Лютня отвлекала девушку.
Взволнованная Кэндис демонстративно проигнорировала взгляд Игны и направилась к сцене.
«Ты разозлил мальчика», — прокомментировала Софи.
«Я действительно привлек к себе внимание, — усмехнулся он, — неважно, он талантливый аукционист».
«С возвращением, — сказал он, — надеюсь, перерыв не доставил слишком много хлопот», — дерзко упомянул он о разврате жадности, от которого толпа разразилась взрывом смеха. «Согласно новому добавлению подлинных документов, цена кольца увеличилась до стартовой цены в 30 миллионов. Без каких-либо перерывов, давайте продолжим».
«И вот приходят деньги.