Книга 3 Глава 39

POV Синдерфи

«Давай, Синдер, держись! Если ты потеряешь контроль над этим шестом, кто знает, где ты окажешься?» Несмотря на постоянное вращение и повороты на бурном течении, я мысленно подбадривал себя. Не имело значения, что меня отделили от остальной части рейда, так как смерть в конце концов вернет меня обратно. Я просто не хотел доставлять этим ублюдкам удовольствие, не лишая себя собственного фунта мяса!

Время не имело значения, все вращалось вокруг шеста и странной формы рыбочеловека на другом его конце. Он давно уже сошёл с моей шеи, и существо на другом конце очень хотело вернуть его туда, где, по его мнению, ему и место. Я не согласился.

Без предупреждения нас выкинуло из потока. Шест вырвался из моей руки, и я покатился по песчаной платформе. Пытаясь сориентироваться, я увидел, что существо быстро приближается. Мне удалось поднять руки, но инерция отбросила меня на спину, так как я едва удерживал шест от шеи. Это была борьба, которую мы оба знали, что я проиграю, поскольку улыбка на лице заставила меня понять. Я также понял, что я был совсем один, и у меня не было шанса ударить союзника.

«[Удар молнии].» Я направил заклинание в коралловое оружие существа, и хотя я получил ответный удар, ему досталось хуже всего. Когда его мышцы сжались в агонии, я отбросил шест и встал на ноги. — Не очень понравилось, да? Я насмехался, когда он снова контролировал свои мышцы. В ответ он бросился на меня с открытым ртом, что было слишком заманчиво для цели.

«[Лазурная молния]». Я не знал, могут ли морские существа кричать, но они выпускали впечатляющее количество пузырей, впиваясь в горло. Я протянул руку, схватил с его пояса нож и начал яростно полосовать горло, чтобы помочь ему выпустить весь сгоревший воздух. Конечно, я, вероятно, попал больше в пальцы, чем в горло, но в конце концов я получил хороший удар и получил довольно неровную рану. Вскоре после этого существо упало замертво.

— По крайней мере, у меня есть один из вас. — пробормотал я, обыскивая тело. У меня есть нож и его сапоги, ничего особенного. Обернувшись, я посмотрел, где я.

Саргассово дно

Подземелье 7 уровня

Практически все можно найти на дне Саргассова моря. Он расположен на краю континентального шельфа и быстро уходит в темную бездну, поэтому необходимо соблюдать крайнюю осторожность. Глубокие воды ограничивают даже темновидение.

Закрыв всплывающее окно, я глубоко вздохнул. Я был в песчаном районе, предназначенном для всего, что выплевывает течение. К моей позиции приближались трое охотников. За ними была подводная деревня, дома в пещерах, вырубленных в коралловых рифах. Я видел, как там работают другие рыбаки, но я был слишком далеко, чтобы вдаваться в подробности. Держа свое оружие, как кухонный нож, я смотрел, как охотники приближаются. Надеюсь, они решат, что я боец ​​ближнего боя, и окажутся в пределах моей ограниченной дистанции. К сожалению, они остановились и вытащили несколько иголок из своих сетей. В своем размахивании мне удалось отклонить одного, но три других пронзили мне руки, а один ударил меня в грудь.

Парализован!

Вас поразил сильнодействующий паралитический яд. Невозможно двигаться в течение 1 минуты.

Я замер, а охотники ухмыльнулись, когда двое подошли ближе, а третий побежал обратно в деревню. Один из них иногда тыкал меня другой иглой, примерно каждые 45 секунд или около того. Другой взял мой нож и проверил, нет ли у меня другого оружия. По крайней мере, они не могли попасть в мой инвентарь.

Через несколько минут вернулся третий охотник с несколькими другими, несущими крест. Мои запястья и лодыжки были привязаны к нему, и меня понесли в деревню. По крайней мере, меня бы не сварили на костре, если бы поблизости не оказалось жерла вулкана.

* * * * * * * * * * * * * *

POV мистера Вискера

Я сел на небольшом расстоянии от большинства участников рейда и огляделся. Это было нехорошо. Некоторые уже легли, чтобы немного вздремнуть, а у большинства остальных были запавшие глаза, как у человека, которого слишком долго давили слишком сильно.

— Знаешь, ты не можешь постоянно думать об этом. Ты сойдешь с ума». — сказала Люси, присаживаясь рядом со мной.

— Разве это не правда? Я усмехнулся.

— Так что у тебя на уме?

«Сколько еще времени, прежде чем люди начнут ломаться. Думаю, у нас есть еще час, может, два, чтобы найти абсолютно безопасное место и спрятаться, прежде чем все начнет разваливаться».

«Рад, что вы тоже видите проблему. Просто, будет ли когда-нибудь безопасное место в этом подземелье?

«Если бы я его проектировал? Не шанс. А если бы у разработчиков были какие-то скрытые правила, которым я должен был следовать? Держу пари, скоро появится один. В противном случае никто не смог бы очистить подземелье.

«Точка.» Она ответила, кивая. — Где бы он ни был, он точно не будет на этом этаже. Вы можете себе представить, как можно отдохнуть со всеми этими проклятыми крабами?

«Не забывайте о затаившихся в засаде рыбаках и течениях, если вы подойдете слишком близко к краю».

«КАКОГО ЧЕРТА?!» — закричал Дайвер, отчаянно колотя себя в грудь.

«Что происходит?» — спросил я, подбегая к нему. Люди расчищались вокруг него. Теперь, когда я внимательно присмотрелся, его когда-то белая мантия стала почти полностью розовой.

«У меня критическая прочность!»

«Которого?»

«Мои одежды! Я этого не понимаю!»

Я почувствовала, как меня тошнит, особенно когда я увидела, как от его плеча уплыл розовый пучок. Я подошла поближе и использовала опознавательные знаки на его мантии. В частности, розовая часть из них.

Розовый прилив

Мерзкое цветение водорослей, оно заражает и поглощает все, к чему может прицепиться. Он будет распространяться до тех пор, пока субстрат полностью не израсходуется, затем небольшие порции будут отделяться и искать других хозяев. В отличие от более смертоносных цветов, Розовый прилив не производит токсинов. Сильная жара — лучший способ искоренить инфекцию, хотя необходимо соблюдать осторожность, чтобы обеспечить полное уничтожение колоний.

«Хитрый ублюдок. Это не розовая краска, которая пачкает вашу одежду, это цветение водорослей, которое съедает ваше снаряжение. Кто-то наложил огненный плащ на Diver и DeathFromAbove. Вероятно, он также теряет прочность».

«Святое дерьмо, я!» — крикнул он, когда Грандельф шагнул вперед.

«[пламенный плащ]. [пламенный плащ]. Ему приходилось ждать тридцать секунд между бросками, но вскоре оба были окружены кружащимся пузырем, поскольку вода поблизости кипела. Грандельф дал каждому по минуте, прежде чем отменить заклинание, чтобы показать одежду с дырками.

«О, нет. Нонононононооооооооооооооооооооооооо за! — закричал Дайвер, падая на колени. «Этого не может быть!»

«В чем дело?» — спросил Грандельф, оглядывая его, чтобы убедиться, что весь розовый исчез. Единственное, что осталось у всех на виду, — это светло-коричневые пятна, которые распадались и расплывались по мере того, как два незадачливых игрока двигались.

«Чары!»

— А как же чары?

— Вот, просто прочитай. Дайвер взвыл, посылая всем уведомление.

Предупреждение!

Одежды разочарованы!

Твои мантии съела колония водорослей! Хотя обычно это только снижает прочность, водоросли особенно любили поедать волшебные нити, которые зачаровывали ваше снаряжение. Таким образом, чары были полностью разрушены. Единственный способ спасти его — восстановить с помощью тех же магических нитей, которые использовались при его создании, и повторно применить чары. Любой другой ремонт приведет к получению обычных мантий, не дающих никаких бонусов.

«Грандэльф, давай, порази всех в рейде этим заклинанием огненного плаща. Дайвер, у тебя есть чем заменить мантию?

«Это не так хорошо, но у меня есть мантии послушника».

«Хорошо, давай, пока используй это. Если мы найдем что-нибудь получше в подземелье, мы продолжим и позволим вам его использовать. Смерть, как твои вещи?

«Я потерял половину силы чар, но это поправимо». Он ответил. «Кажется, ему немного сложнее пройти через кожу».

Мы снова устроились, чтобы расслабиться и дождаться возвращения группы воскрешения. Грандельф и Пепперминт двигались между людьми, следя за тем, чтобы каждый потратил хотя бы минуту на уничтожение цветков водорослей, с которыми они могли соприкоснуться.

— Ты скучал по нам? — выкрикнул Дэйв, заставив несколько человек тут же подпрыгнуть, держа руки на рукоятях оружия.

«Добро пожаловать!» Люси ответила, хотя и склонила голову в замешательстве. — Вам не хватает одного человека?

«Синдерфи так и не появилась. Когда мы добрались туда, Голдгард уже ждал нас. Мы дали Синдеру еще десять минут и вернулись. Он сказал, пожав плечами.

«Проклятие. Значит, Зола где-то жива. Давайте продолжим и продолжим, пытаясь ускорить процесс». Я сказал, получая стоны от многих людей. Мы довольно быстро построились, продолжая путь. Теперь было довольно очевидно, что мы движемся вниз по склону, и изгиб дороги стал гораздо более выраженным. Чем глубже мы погружались, тем реже становился лес водорослей, но мы все еще быстро теряли свет.

— Кто-нибудь еще это видит? — спросила Перечная Мята, указывая вверх, в один из уголков леса.

«Что ты видел?» — спросил Дэйв, щурясь, пытаясь заглянуть во мрак.

«Длинная темная фигура. Не совсем разобрал, но, похоже, почти весь хвост».

«Маги, если у вас есть заклинание магического света, пожалуйста, отправьте его в лес. Посмотрим, что мы сможем вымыть». Немедленно было отправлено несколько шаров света, а через несколько секунд последовал второй залп.

«Боже мой, не могли бы вы взглянуть на это». Кто-то пробормотал, когда гладкая акула легко проскользнула между огнями. Приблизительно 40 футов, это было огромно. Почти треть этой длины составляла верхняя часть хвоста. Обычно он находился вне поля нашего зрения, и по его движениям было легко сказать, что он какое-то время кружил над рейдом.

— Как мы это пропустили?

«Это было просто. . . сидеть там? Наблюдаешь за нами?

«К черту этого человека из подземелья. Вот почему я не занимаюсь океанами. Слишком много тварей со слишком большим количеством зубов, которые только и ждут, чтобы прийти и укусить вас. И вы даже не представляете, насколько близко они могут подойти».

«Успокойся, Хаос…»

«НЕ ГОВОРИТЕ МНЕ УСПОКОИТЬСЯ, БЛЯДЬ!» — крикнул Хаосбрингер Дэйву. «Я чертовски ненавижу океан, и именно поэтому. Что еще там охотится на нас? Хм? Скажи мне!»

«Хаос, сделай глубокий вдох». — сказал я, подходя. Я положил руки на каждое плечо и попал ему в лицо, чтобы он мог видеть только меня. — Я знаю, что ты напуган. Это совершенно нормальный ответ. Сделайте глубокий вдох. Вот и все. Другой. Глубокий вдох. Теперь помните. Мы в фантастическом мире. Ты крутой берсерк с огромным двуручным мечом. Любая акула, которая придет, чтобы откусить от тебя? Лучше бы он потренировался на глотателя мечей, иначе у него будет плохой день, верно?

«Ага.» — сказал он, кивая. «Ага. Да, ты прав. Заставлю ублюдка подавиться моим клинком.

«ЭТО ДУХ!» Дэйв усмехнулся, хлопнув его по спине.

«Хорошо, у нас есть выбор. Кто-нибудь может опознать его?» Я спросил.

— Я тебя понял. Шокер выступил вперед, отправив уведомление остальным участникам рейда.

Мифриловая Хвостовая Акула-Молотилка

Уровень 225

Вариант акулы-молотила, мифриловый хвост имеет нити металла, проходящие через его кожу, что обеспечивает дополнительную защиту. Обычно охотники-одиночки, эти акулы делят глубину охоты в зависимости от силы и размера.

«Если это не босс этажа, то я дядя обезьяны». Брозеф сказал после прочтения описания. — Хочешь, я попробую его вытащить? Все были согласны, поэтому Брозеф начал нас. «[Призматический взрыв]». Хотя он нанес минимальный урон, с таким широким разбросом от дифракции атака была гарантированным попаданием.

«Я превращу тебя в суши!» GoldGuard кричал как насмешка, отражая атаку акулы. После того, как он врезался в его щит и получил ответный удар по морде, атакующие дальнего боя начали наваливаться. Акула перестала атаковать GoldGuard и начала кружить вокруг рейда. Затем он сделал то, чего никто из нас не ожидал. Словно кнут, он щелкнул хвостом над группой целителей, оглушив их ударной волной.

«Нет исцеления на некоторое время!» Кто-то крикнул, и я услышал, как минимум еще три человека повторили это, чтобы убедиться, что все знают. Развернувшись, акула прорезала рейдовую группу, используя свою металлическую шкуру как оружие. Скорость атаки была невероятной, а половина атакующих умений промахивалась напрочь.

«Черт, как мы собираемся замедлить этого парня?» — пробормотал я, оглядываясь. Друиды не могли достаточно быстро наколдовать связывание растений, а ледяные навыки разбивались о эту кожу.

«Я получил это». — сказал Брок, пристально глядя на акулу. В очередной раз получилось пробежаться по рейду. «[Кулаки каменного гиганта]». Акула разбила первый кулак, но это было нормально. Броку просто нужно было, чтобы он замедлился достаточно, чтобы получить мощный удар сверху от другого кулака, ударив его носом о шоссе из водорослей.

«[Связывание лоз]». Все друиды произнесли заклинание одновременно и сумели связать большую часть акулы.

«[Удар щитом]!» Дэйв попытался сократить расстояние, но продвинулся только на один шаг, так как сопротивление воды было слишком велико, чтобы справиться с ним.

«[Моргание][Калечащие удары][Буря клинков][Полуночный поцелуй]». В то время как другие сосредоточились на основном теле, я попытался разорвать удлиненную верхнюю часть хвоста, чтобы он не мог снова атаковать хлыстом. «У него есть физическое отражение ближнего боя!» Я выкрикнул предупреждение, морщась от того, что мое здоровье немного падало с каждой атакой.

Когда рейд был предупрежден, а целители оправились от оглушения, мы попали в простую схему. Друиды меняли связывающие навыки, удерживая акулу на месте. Люди сменялись друг с другом, оставляя целителей поддерживать здоровье танков.

Это не значит, что у акулы не было собственных трюков. Время от времени он вращался, разрывая удерживающие его лозы и причиняя ужасные кровоточащие повреждения всем, кто находился в пределах досягаемости. К счастью, время восстановления этого навыка было таким же, как и у навыка гигантских рук Брока, и он использовал его, чтобы удерживать акулу, пока друиды снова не заблокировали ее. В конце концов он начал выпускать молниеносные атаки, которые действительно уменьшили урон, который мы могли нанести. Мало того, что у него был довольно высокий шанс на одну секунду паралича, но дополнительный урон заставлял группы ближнего боя сменяться быстрее, чтобы целители не были перегружены. Но мы были настойчивы, и за десять минут боя акула погибла.

Опасность! Один из стражей убит.

Обитатели Глубин становятся смелее.

«О, трахни меня». Кто-то застонал, когда мы все получили уведомление, и мне пришлось согласиться. Какие забавные вещи мы невольно выпустили?

— Мы разберемся с этим, когда придется, как и со всем остальным. Добей акулу, и вперед. Я приказал, и мы снова отправились в путь. Двадцать пять единиц металлической акульей кожи, десять акульих зубов, ремесленники будут драться за капли.