Брайан, Эндрю и Элайджа одновременно встали со своих мест, вытащили оружие и нацелили его на женщину — если ее вообще можно было так назвать в данный момент.
Роберт был единственным, кто все еще сидел, молча глядя на женщину, сузив глаза: «Адское отродье!»
Женщина была ошеломлена, когда она посмотрела на Роберта и сказала смешанным мужским и женским голосом: «Ты знаешь довольно много, не так ли?»
Затем ее желтые глаза загорелись, когда она спросила: «Вы один из тех Трансцендентов с поверхностного мира?»
Затем она внимательно изучила всех четырех членов ударной группы и облизнула губы раздвоенным красным языком: «Правильно! Все четверо обладают высокой духовной силой по сравнению с другими».
Затем женщина снова повернулась и посмотрела на Роберта: «Особенно ты!»
Роберт проигнорировал женщину и вместо этого посмотрел на Рикки, который с огромным удовольствием наблюдал за всем происходящим, совершенно не связанным с трансформацией его «жены».
В следующий момент из карих глаз Роберта засиял яркий серебристый свет. В тот момент, когда Рикки посмотрел последнему в глаза, он мгновенно потерял сознание и ударился головой о стол, а чашка, которую он держал, упала на пол и разбилась.
Заклинание 2-го ранга: Введение в кому!
Это была улучшенная версия заклинания 1-го ранга: Побуждение ко сну. Благодаря использованию этого заклинания 2-го ранга Роберту будет легче позже получить больше информации от Рикки.
В тот момент, когда Рикки потерял сознание и ударился головой о стол, Элайджа и Эндрю нацелили свои паровые пистолеты на женщину и без колебаний выстрелили.
Бэнг-Банг-Банг-Банг-Банг-Банг!
Оба они выпустили по три зачарованных пули, однако ни одна из них не попала в цель. Женщина ловко увернулась от всех пуль, перепрыгивая от одной стены к другой.
Наконец, она подпрыгнула к потолку и вонзила в него когти, глядя на членов ударной группы, висевшую вверх ногами.
Затем она ловко переползла по потолку, все еще вися вверх тормашками, и помчалась в другую комнату на первом этаже.
Роберт встал со своего места и достал из кармана стальные наручники. Он бросил его в Брайана и приказал: «Свяжите Рикки и станьте на страже рядом с ним. Я, Эндрю и Элайджа позаботимся об этом дьяволе».
Брайан вырвался из оцепенения, когда поймал наручники. Все произошло так быстро, что он даже не осознал этого, пока Роберт не заговорил с ним.
«Командная работа каждого такая плавная!» Брайан внутренне изумился, вставая со стула. Затем он схватил Рикки за воротник и швырнул его на землю.
Затем Брайан завел руки Рики за спину и связал их наручниками. Закончив все это, он встал на стражу рядом с Рикки и достал Ручную Пушку из кобуры под мышкой.
«Есть еще один. Итак, где он? Брайан подумал про себя.
Тем временем в гостевой комнате на том же этаже происходила жестокая битва. Женщина была изрешечена пулевыми отверстиями, однако ее раны быстро заживали.
Теперь она была в состоянии паники, поскольку начала понимать, что люди, с которыми она сражалась как команда, были намного сильнее ее.
Как дьявол, вызванный из ада, она, естественно, имела сильное телосложение и с точки зрения духовной силы была близка к Трансценденту 2-го ранга.
Однако командная работа и понимание демонов соперницы действительно застали ее врасплох.
В следующий момент Эндрю закончил строить в уме структуру заклинания. Затем он произнес заклинание в Древнем Гиммносе «Смертельный шнур!»
После того, как Эндрю закончил использовать заклинание 1-го ранга, он указал руками на женщину. В следующий момент из его ладоней потянулись десятки толстых веревок из черной энергии.
Эти толстые черные веревки пролетели с большой скоростью, мгновенно обвились вокруг тела женщины и задушили ее. Теперь была видна только ее отвратительная голова.
Женщина презрительно фыркнула: «Использовать темные искусства против дьявола? Как наивно!»
Однако Андрей лишь ухмыльнулся в ответ. Рядом с ним Элайджа уже размахивал руками и бросал в женщину десятки маленьких металлических шариков.
Если присмотреться, можно увидеть, что на самом деле это были не металлические шарики. Вместо этого это были металлические пчелы размером с ноготь, сделанные из стали и шестерен.
Элайджа управлял этими металлическими пчелами своей духовной силой и заставил их полностью окружить женщину, которая в этот момент освободилась от Веревки смерти Эндрю.
Причина, по которой Эндрю наложил это магическое заклинание, заключалась в том, что ему нужно было отвлечь женщину, а также выиграть достаточно времени, чтобы Элайджа мог бросить в нее металлических пчел.
Убедившись, что пчелы окружили женщину, Илия запел на древнем гимне: «Гром!»
В следующий момент десятки пчел засияли ярким синим светом и начали жужжать. Затем разряды электричества, произведенные этими пчелами, ударили женщину.
«Ааааа!!» Женщина кричала в агонии, когда ее омывали электричеством, которое обожгло ее волосы и обуглило кожу до черноты.
Выработав электричество, все металлические пчелы превратились в пепел и упали на землю. Что касается женщины, то змеи электрических разрядов танцевали по всему ее телу, а ее время от времени продолжали сводить судороги.
Роберт воспользовался этим благоприятным моментом, пока женщина все еще была парализована, и шагнул вперед.
Затем он достал из кармана бронзовый круглый артефакт, на поверхности которого были начертаны руны, и нацелил его на женщину.
«Пламя!» — холодно пробормотал Роберт на древнем гимносе.
Бронзовый круглый диск стал ярко-оранжевым, зависнув в воздухе. В следующий момент он выпустил луч святого света, который полностью утопил женщину.
«Ааааа…» Женщина вскрикнула от боли, однако ее голос оборвался, поскольку яркий луч света полностью покрыл ее тело и стер ее существование из этого мира за считанные секунды!
После того, как луч света рассеялся, единственным доказательством того, что она когда-либо была жива, было белое платье, которое все еще продолжало гореть на том месте, где она стояла раньше.
Эндрю и Элайджа одновременно вздохнули с облегчением. Затем первый посмотрел на Роберта, который только что убрал круглый артефакт, и спросил: «Артефакт Пути Света?»
Роберт просто кивнул.
В следующий момент все трое в тревоге обернулись, услышав звуки выстрелов из гостиной, где сейчас находился Брайан.
Бах Бах бах!