Общественный экипаж остановился перед домом 30 по Августовской улице. Брайан в черном костюме-тройке вышел из кареты и заплатил водителю деньги. Он обернулся и посмотрел на виллу Дэвиса.
Дом Лии был очень похож на дом детектива Ватсона, за исключением того, что в саду дома Лии перед главной дверью виллы был красивый фонтан. Вокруг фонтана также была оборудована зона отдыха.
Говоря о детективе Ватсоне, его дом находился всего в паре домов отсюда. Брайан достал пригласительный билет, который Лия дала ему вчера. Он подошел к главным воротам, и его встретили дворецкий и старшая горничная виллы.
«Добрый вечер сэр.» Дворецкий с седой головой и чисто выбритым лицом приветствовал Брайана с улыбкой. На нем был черный фрак и серый жилет, какие обычно носят дворецкие. Старшая горничная, женщина средних лет с черными волосами, также вежливо улыбнулась Брайану.
«Привет.» Брайан с улыбкой кивнул и вручил дворецкому приглашение.
Дворецкий прочитал приглашение и сказал: «Мистер Ломбарди, пожалуйста, следуйте за мной. Юная леди Лия уже сообщила мне о вас».
Брайан кивнул и последовал за ним на виллу. Войдя через главную дверь, его встретил просторный зал. Пол был выложен мрамором, а с потолка свисала большая хрустальная люстра.
В гостиной было около 20-30 человек, общающихся друг с другом. Среди них ходили несколько официантов, держа подносы с бокалами шампанского или красного вина.
В стороне от гостиной стоял длинный стол, полный различной еды и закусок.
Пока Брайан осматривал зал, он услышал восхитительный голос из одного угла комнаты: «Брайан, ты здесь!»
Брайан перевел взгляд на источник звука и увидел Лию, идущую к нему с яркой улыбкой.
На ней было белое платье с оборками внизу. Платье доходило ей чуть ниже колен. Вырез платья прикрывал грудь, и лишь слегка виднелась ключица. Еще она была на высоких серебряных каблуках.
Ее каштановые волосы свободно падали ей на плечи. Даже без каких-либо украшений или украшений она выглядела чрезвычайно красиво. «Она похожа на ангела». Брайан ошеломленно подумал, глядя на нее.
Лия подошла к нему и обняла. «Ты выглядишь очень красиво, Брайан». Она похвалила его с искренней улыбкой.
«Ты тоже очень красиво выглядишь, Лия. Я почти принял тебя за ангела Богини». Брайан ухмыльнулся.
Лия закатила на него глаза: «Ты действительно становишься лучше в лести. Пойдем, я познакомлю тебя со своими друзьями». Она взяла его за руку и отвела в угол комнаты, где болтали и пили несколько подростков.
Там было трое мальчиков и три девочки, примерно того же возраста, что и Брайан. Лия весело представила его своим друзьям: «Ребята, это мой хороший друг Брайан Ломбарди. Он ученик известного сыщика из Надира, детектива Джеймса Уотсона».
Один из молодых людей с каштановыми волосами и карими глазами застыл на месте. На нем был синий костюм и черные круглые очки. Его звали Тимоти Бертон.
Как только он услышал имя детектива Ватсона, он задал Брайану ряд вопросов: «Вы действительно ученик великого детектива Ватсона? Какой он в реальной жизни? Действительно ли он в одиночку сражался с 10 преступниками в Надире?»
Как ему удалось так легко раскрыть дело о серийном убийстве клоуна? Могу ли я встретиться с ним? Можешь хотя бы дать мне автограф?»
Брайан был совершенно ошеломлен. Он подумал про себя: «Учитель такой знаменитый?» Почему я не знаю об этом?
Глядя на свою взволнованную подругу, Лее пришлось вмешаться: «Тимоти, успокойся. Ты можешь цивилизованно спросить Брайана о его учителе. Ты заставляешь его чувствовать себя некомфортно».
Тимоти осознал свою ошибку и смущенно сказал: «Мои извинения, мистер Брайан. Я большой поклонник детектива Ватсона, поэтому ничего не мог с этим поделать».
«Не волнуйся об этом. Я бы хотел поговорить с тобой о моем учителе». Брайан усмехнулся.
«Большой!» Услышав его, Тимоти просиял.
Затем Лия по одному представила всех Брайану. Жил-был молодой человек по имени Джек Браун, со светлыми волосами и светло-голубыми глазами. Он бросил на него недружелюбный взгляд.
Брайан подумал, что он, возможно, был человеком, который любил Лию и был враждебно настроен по отношению к нему, потому что он был так близок к ней. Глядя на выражение его лица, Брайан незаметно ухмыльнулся.
Третьего молодого человека звали Джим. Он был очень замкнутым человеком, поэтому мало говорил. Лия сказала, что он ее двоюродный брат.
Что касается трех молодых женщин. Это были Сара, Джордан и Грейс. Брайан был слегка озадачен тем, насколько хорошенькой была Грейс. Несмотря на то, что она была миниатюрной, ее внешность была действительно первоклассной.
Все шестеро были одноклассниками Лии, только что окончившими школу. Через пару месяцев они начнут поступать в колледж. Познакомившись со всеми, Брайан начал с ними общаться.
Хотя поначалу он немного нервничал и чувствовал себя некомфортно, поскольку это был первый раз, когда он по-настоящему общался, постепенно он научился этому. До встречи с Лией у него не было друзей, так что для него это был новый опыт.
Поговорив некоторое время, дамы действительно обнаружили, что Брайан очень забавный молодой человек. Тимофей мгновенно подружился с ним. Джим мало говорил, а Джек продолжал вести себя дерзко и все время игнорировал Брайана.
В середине разговора Лия извинилась и сказала: «Ребята, продолжайте. Мне еще нужно поприветствовать других гостей вместе с родителями. Я найду вас всех позже. Наслаждайтесь и напивайтесь».
После того, как Лия ушла, Джек был немного разочарован и извинился, чтобы пойти в ванную. Остальные тоже пошли за едой или питьем. Только Грейс осталась. Она подошла к Брайану и улыбнулась: «Мистер Брайан, могу ли я поговорить с вами наедине?»
Брайан был слегка озадачен. Он сам хотел подойти к этой красивой молодой женщине, но не ожидал, что вместо этого она подойдет к нему. Он улыбнулся и кивнул: «Конечно, мисс Грейс».
Затем Грейс повела Брайана за пределы виллы и к саду перед ней. Они остановились возле фонтана, в относительно укромном месте, где их разговоров не было слышно.
Брайан посмотрел на Грейс и улыбнулся: «О чем бы вы хотели поговорить, мисс Грейс?»
Грейс не стала ходить вокруг да около и сразу перешла к делу: «Мистер Брайан, я знаю, какой человек ваш учитель. Я хочу спросить… вы тоже один из «них»?»
«Какого черта? Она клевещет на моего учителя? Брайан был озадачен. Он спросил: «Я не знаю, о чем вы говорите, мисс».
Глядя на растерянное лицо Брайана, Грейс подошла к нему ближе и прошептала ему на ухо: «Трансцендентно!»
Глаза Брайана расширились, а зрачки расширились. Он не мог понять, откуда этот человек перед ней мог знать что-либо о Трансцендентах.
Глядя на потрясенное выражение лица Брайана, Грейс усмехнулась, прикрывая рот: «Пожалуйста, не волнуйтесь, мистер Брайан. В моей семье тоже есть несколько… необыкновенных людей. И мой дедушка знаком с вашим учителем».
«Так вот как оно есть». Брайан вздохнул с облегчением. Он собирался что-то сказать, когда они услышали шаги, направлявшиеся в их сторону.
Они повернули головы и увидели Джека, идущего к ним с мрачным выражением лица. Джек подошел к Брайану и агрессивно сказал: «Держись, черт возьми, подальше от Лии».
Брайан сначала растерялся, но затем на его губах появилась легкая игривая улыбка. Он притворился смущенным и спросил: «Что вы имеете в виду, мистер Браун?»
«Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Даже не думай ложиться в постель с Лией. Она моя!» Джек угрожал ему.
«Подожди, теперь, когда я думаю об этом, Лия упоминала что-то о Джеке. Я просто не думала, что этим человеком был ты». Брайан сказал преувеличенно.
Джек поднял брови и спросил: «Что она сказала?»
«Мистер Браун, вы действительно дурак. Лия все это время ждала, пока вы ей признаетесь. Она сказала мне и Грейс, что собирается подойти к вам сегодня вечером, прежде чем вечеринка закончится, и попросить вас сделать ей предложение руки и сердца. » Брайан эмоционально вздохнул.
«Это правда?» – в недоумении спросил Джек Грейс.
Грейс изо всех сил пыталась сдержать смех. Она решила подыграть и просто кивнула.
Джек замер. В глубине души он подумал: «Грейс ждала меня все это время?» Если я сделаю ей предложение сегодня вечером, она примет меня? Ах, это тело… Я не могу позволить, чтобы оно принадлежало кому-либо еще. И как только мы поженимся, ее тело будет принадлежать только мне».
Его отношение стало мягче, когда он посмотрел на Брайана и сказал: «Извините за ранее. И спасибо, что сказали мне это».
«Нет проблем. В любом случае тебе не нужно было обо мне беспокоиться. Грейс больше в моем вкусе». Брайан обнял Грейс за талию и притянул ее ближе к себе.
Глядя на то, что у них обоих явно такая хорошая химия, последняя капля враждебности в сердце Джека исчезла. Он просто кивнул им, развернулся и ушел.
После того, как Джек вернулся на виллу, Брайан повернулся, чтобы посмотреть на Грейс и очаровательно улыбнулся: «Итак, мисс Грейс, на чем мы остановились?»
Грейс закатила на него глаза и фыркнула: «Ты наверняка будешь разочарован, если считаешь, что у тебя есть шанс со мной. Я так не думаю».
Брайан сначала был озадачен, а потом понял, о чем она говорит. Он был озадачен и сказал: «Подожди, ты имеешь в виду…»
«Да! И об этом мы говорили ранее. Давайте встретимся где-нибудь наедине и поговорим об этом завтра». Грейс осторожно сняла руку Брайана со своей талии и ответила милой улыбкой.
Брайан был сильно разочарован тем фактом, что такая красивая женщина, как Грейс, не любит мужчин. Но он бросил это на затылок и ответил: «Хорошо, но не завтра. Давайте встретимся во вторник».
«Конечно.» Грейс кивнула. Затем они вернулись на виллу, планируя напиться.