Глава 17
«Мисс Ван Ван!»
Хэ Цинге, который ночью заснул глубоким сном, мечтал о фигуре. Ее лицо не было ясно видно, но она была одета в красное, что заставляло людей чувствовать, что она исключительно очаровательна.
Самый роковой искушение было просто непреодолимым.
Все внимание Хэ Цинге было сосредоточено на красной фигуре.
Талисман защиты от зла, приклеенный к двери гостиницы, мгновенно сгорел дотла.
Город, казалось, был покрыт слоем тумана.
«Где это место?»
Хэ Цинге внезапно понял, что находится в красном паланкине. Выглядело это довольно празднично, а красный цвет очень привлекал внимание.
Он посмотрел вниз и понял, что на нем красное свадебное платье. Судя по узорам и фактуре одежды, они были довольно роскошными.
Самое главное, что на его голове как будто была красная газовая вуаль.
Хэ Цинге хотел встать или пошевелить рукой, чтобы увидеть, где он находится, но обнаружил, что не может двигаться, несмотря ни на что.
Он мог только сидеть в красном паланкине в оцепенении. В его ушах звенели всевозможные звуки, такие как гонги и барабаны.
Это звучало довольно торжественно, как будто они готовили свадьбу.
Хэ Цинге теперь немного беспокоился. Ему хотелось знать, где он находится и куда идет.
Что происходило? Почему он не мог пошевелиться?
Может ли это быть сон?
Иначе почему это вдруг произошло, когда он спал в гостинице?
Вскоре красный паланкин остановился. Увидев в дверях маленькую девочку, он захотел помочь ей выбраться из паланкина.
Затем они вошли в дом семьи Чжу через маленькую дверь.
Муж и жена не приветствовали друг друга. Все, что попадалось ему в глаза, были холодные лица, но было также много завистливых и ревнивых лиц.
Хэ Цинге знал, что у него проблемы. Бессмертные культиваторы имели большой контроль над своим телом. При обычных обстоятельствах такая ситуация не произошла бы и не приснилась бы им.
Независимо от того, был это сон или нет, для него это было нехорошо.
Это означало, что все вышло из-под его контроля.
Вскоре его отвели в боковую комнату. Казалось, оно было украшено и выглядело немного празднично.
Даже если это была просто боковая комната, она все равно была довольно большой. Было видно, что семья Чжу была весьма щедрой.
Хэ Цинге даже мог чувствовать страх, печаль и беспомощность в своем теле…
В сочетании с разговором, который он услышал сегодня от официанта, эта сцена показалась ему очень похожей.
Это было так же, как когда Ван Ван был взят в наложницы Молодым Мастером Чжу.
Затем ему в голову пришла ужасающая мысль.
Казалось, он сейчас овладел телом Ван Вана. Он мог чувствовать страх, беспомощность и другие эмоции в ее сердце.
Если бы он все еще владел телом Ван Вана в брачную ночь, это был бы настоящий ад.
Вскоре мужчина в костюме жениха толкнул дверь. Он нежно поднял вуаль Ван Ван и с улыбкой на лице погладил ее по подбородку.
Как будто он оценивал продукт, который его удовлетворил.
«Подойди, выпей эту чашу вина».
Из воздуха в руке жениха появился кувшин с вином. Вылилось пурпурное вино, и казалось, что оно излучает густую ауру.
«Что это за вино?» Ван Ван не мог не спросить.
Цвет этого вина был слишком странным. Она видела много вин, но никогда не видела ни одного такого цвета.
«Это хорошая вещь. Я нашел это бессмертное вино специально для вас, мисс Ван Ван. Ваше тело будет чувствовать себя очень комфортно».
«Бессмертное вино? Означает ли это, что ты бессмертен?
«Можешь сказать, что причина, по которой я хочу взять тебя в наложницы, заключается в том, что твое телосложение позволит тебе ступить на бессмертный путь, как я».
После того, как она выпила вино, все тело Ван Ван начало нагреваться, и от нее вышло большое количество пара. Это чувство не доставляло ей особого дискомфорта. Вместо этого она чувствовала себя очень счастливой.
«Это действительно что-то из бессмертного. Сейчас я чувствую себя очень комфортно». Ван Ван был немного удивлен.
Сопротивление, которое она поначалу чувствовала, исчезло в одно мгновение.
«Хорошо, хорошо, хорошо. Пойдем. Я отвезу тебя в одно место и научу тебя совершенствоваться».
Молодой господин семьи Чжу громко рассмеялся, явно очень счастливый.
Они прибыли во двор семьи Чжу. Во дворе было довольно тихо, и по всему двору были развешаны красные фонари.
В семье Чжу было довольно много людей. Почему ночью было так странно тихо?
Звука не было вообще.
В этот момент Хэ Цингэ внезапно понял, что все перед ним исчезло. Он открыл глаза и сел на кровати.
Без всякого предупреждения странный сон исчез.
Хэ Цинге посмотрел на талисман защиты от зла, который он наклеил. Теперь оно превратилось в пепел. Понятно, что все, что произошло сейчас, точно не было сном.
Он быстро распространил духовную силу в своем теле, чтобы сдержать себя. Обнаружив, что у него нет никаких травм, он вздохнул с облегчением.
Небо снаружи было еще темным, а это означало, что времени прошло не так уж и много.
Хэ Цинге крепко держал талисман защиты от зла и не осмеливался снова заснуть. Он был готов покинуть это место на рассвете.
Чтобы иметь возможность бесшумно влиять на него и втягивать его в сон, эта способность определенно была не тем, чем мог обладать обычный культиватор в Царстве очищения Ци.
Самое главное, что уничтоженный молодой господин семьи Чжу на самом деле тоже был сюсяньцем.
Похоже, он был довольно сильным. Кувшин с вином, появившийся из воздуха, должен был быть взят из сумки для хранения.
Не у каждого может быть сумка для хранения. Он стоил очень дорого, и простым земледельцам его было трудно купить.
У человека в черной маске, которого ранее убил Хэ Цинге, его не было. Его сила уже достигла поздней стадии Царства очистки Ци.
Возможность молча втянуть его в такой сон означало, что у другого человека было достаточно сил, чтобы напрямую атаковать его разум.
Осмотрев все свое тело, Хэ Цинге не обнаружил никаких признаков нападения.
Другими словами, у другой стороны не было никаких злых намерений по отношению к нему. Был еще один вопрос.
Был ли он единственным, кому приснился этот сон, или все остальные в городе тоже мечтали о нем?
У Хэ Цинге было слишком много вопросов без ответов.
В то же время Чжан Цзяньчи привел своих людей в Бикон-Сити, готовых дождаться своей добычи.
В конце концов, конечным пунктом миссии Хэ Цингэ был этот город.
Все, что им нужно было сделать, это дождаться Хэ Цинге.
«Молодой господин, кажется, что-то не так с этим городом!» Чжан Эр, следовавшая за Чжан Цзяньчи, напомнила ему.
«Здесь определенно что-то не так. Чтобы секта могла выполнить такое задание, в этом городе должен быть демон, сеющий хаос.
— Но судя по уровню миссии секты, это должен быть обычный злой дух, так что не поднимайте шума.
Было видно, что, хотя Чжан Цзяньчи был высокомерным и тщеславным, он все же обладал дальновидностью.
В настоящее время они находились в особняке семьи Чжу. Миссия заявила, что семья Чжу умерла странной смертью. Им обязательно нужно было прийти и посмотреть.
Однако они не ожидали, что Хэ Цинге уже покинул Бикон-Сити.
Можно сказать, что небольшая ошибка во времени заставила их упустить возможность.