Глава 268: Мистическое царство Золотого Ворона, добавление солнца в маленький мир, проводник семейной реликвии
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
После того, как Хэ Цингэ завершил свое молниеносное испытание, он внимательно осмотрелся вокруг, чтобы увидеть, не устроил ли ему кто-нибудь еще засаду.
Ведь вполне возможно, что такое огромное образование никто не заметил бы. Даже в Безмолвном лесу людям поблизости не потребовалось бы много времени, чтобы примчаться.
В его глазах горел огонь мудрости.
Глазные техники Хэ Цинге также были весьма мощными. Он освоил множество мощных глазных техник.
Его исследовательские способности были доведены до предела, и он понял, что вокруг никого нет.
Хэ Цинге только что прорвался в Царство Золотого Ядра, но сила, которую он мог высвободить, уже превосходила силу обычного зарождающегося Царства Души.
Другими словами, по крайней мере, люди в зарождающемся мире души не смогут избежать проницательности Хэ Цингэ.
Кюиватор уровня Трансформации Божества, который был на один уровень выше, во многих сектах уже считался старым монстром. Большинство из них были людьми, долгое время находившимися в уединении.
В конце концов, весь плавучий остров был слишком мал.
Можно даже сказать, что он уже был лидером некоторых сект.
По сравнению с первой сектой, в которой остался Хэ Цингэ, сектой Небесной глубины, лидер секты Чжэн был экспертом уровня трансформации божества.
Нынешнюю силу Хэ Цинге уже можно было считать принадлежащей к высшему среднему классу плавучего острова.
Хотя он больше никого не видел, Хэ Цингэ все же осторожно активировал свое духовное оружие.
Обладая такой мощной защитной способностью, он не мог умереть мгновенно, даже если бы ему пришлось выдержать атаку на стадии Божественной трансформации.
Он не нашел никого, кто бы за ним следил.
Казалось, действительно никого не было.
Люди, которые наблюдали за Хэ Цингэ издалека, уже давно были ранены сильными повреждениями, нанесенными его молнией, и бежали.
Однако Хэ Цинге по-прежнему был очень осторожен. Он подошел к периферии потухшего вулкана и парил в воздухе, заложив руки за спину. Его глаза были безразличны.
«Сэр, не заходите ли вы слишком далеко, так долго следуя за мной?» — громко спросил он.
Голос Хэ Цинге был очень спокойным, и даже громкость его голоса была очень низкой. Однако оно продолжало распространяться и не рассеивало громкость его голоса.
Напротив, звук, который мог передаваться в окружающую среду, имел тот же эффект.
Это тоже было особое заклинание, но только самое слабое заклинание первого уровня.
Это было то, что Хэ Цинге исследовал самостоятельно, и исследовал он это очень давно.
После заражения Сяо Ди Хэ Цингэ стал очень чувствителен к таким заклинаниям, как звук.
Позже многие подобные заклинания были созданы по незнанию.
Этот метод передачи голоса был лишь одним из них.
Сказав это, Хэ Цинге на мгновение остановился в воздухе.
Он не был уверен, наблюдают ли за ним другие люди, но он снова взорвался.
Было очевидно, что ни от кого не последовало никакой реакции.
Хэ Цинге не смутился и продолжил: «Раз ты не отвечаешь, то мы пойдем разными путями».
Как только он закончил говорить, Хэ Цингэ быстро полетел в глубины потухшего вулкана.
Пролетев некоторое время, он не почувствовал никаких следов, прежде чем полететь к месту, которое упомянул Сяо Сяотянь.
В вулкане «Времена года» никого не было. Было всего несколько экзотических зверей, и все они были экзотическими зверями с большой жизненной силой.
Способность выживания этого экзотического зверя была относительно сильной, но была ли она сильной? Однако оно было не слишком сильным. По крайней мере, об этом не стоило упоминать Хэ Цинге.
Главное было то, что духовной энергии в потухшем вулкане было не так много.
Именно из-за этого его прозвали потухшим вулканом.
В конце концов они подошли к самому обычному утесу. Таких скал в хребте потухшего вулкана было немало.
Можно сказать, что оно было обычным и ничем не выделялось.
Он стоял на краю утеса и смотрел на глубокую сцену внизу.
Бесконечные облака и туман окутывали местность внизу, покрывая все вокруг.
Облака были очень, очень густыми, а их возвышенность походила на небесный дворец в небе.
Хэ Цинге спрыгнул со скалы.
Тогда Сяо Сяотяня кто-то преследовал. Он в панике упал отсюда и активировал Мистическое Царство Золотого Ворона.
Спрыгнув вниз, Хэ Цинге внимательно осмотрел местность внизу, используя технику своего зрения.
Он спрыгнул вниз на очень быстрой скорости и услышал только свист и сильный ветер.
Во время этого процесса Хэ Цинге также активировал след силы Золотого Ядра Золотого Ворона.
Такое секретное царство может потребовать возможностей или родословных. У Хэ Цинге, возможно, не было такой возможности, и у него не было такой родословной. Однако он выхватил Золотое Ядро Золотого Ворона у Сяо Сяотяня и активировал след силы в Золотом Ядре. Он должен быть способен резонировать с этим мистическим царством.
Очевидно, Хэ Цинге был прав.
Первоначально по пути не было никакой реакции, но движение силы Золотого Ядра Золотого Ворона внезапно вызвало необъяснимое колебание внизу.
Хэ Цинге немедленно увеличил скорость и вошел в колебание.
Слабая рябь пробежала по телу Хэ Цинге, как будто он шел по воде. Однако он был заблокирован силой Золотого Ворона, окружавшей Хэ Цинге.
Они очень плавно вошли в мистическое царство.
Как только он вошел, Хэ Цинге почувствовал резкое повышение температуры вокруг. На бессмертных культиваторов обычное повышение температуры не оказало особого влияния.
Температура внутри была слишком высокой. Он как будто смотрел на солнце открытыми глазами. Это было чрезвычайно ослепительно и обжигающе.
Даже бессмертные культиваторы не могли продолжать смотреть на солнце. Если бы они это сделали, они получили бы силу Солнца. Бессмертные культиваторы не могли противостоять огромной силе Солнца.
Поэтому некоторые методы совершенствования, которые могли привлечь силу солнца и звезд на небе, на самом деле были весьма мощными.