Глава 271: Глубокое море (2)
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Они могли только плавать в море.
Хэ Цинге не знал, куда хотел плыть гигантский зверь.
Однако Хэ Цинге не знал, как покинуть это место. Он не мог найти направление.
Он был слегка обеспокоен.
Вся серая обстановка оказывала на Хэ Цингэ чрезвычайно сильное психологическое давление. Даже когда он столкнулся с грозой, он не чувствовал этого.
Однако психическая стойкость Хэ Цингэ была неплохой. Прежде чем переродиться, он бесчисленное количество лет бродил по бесконечной пустоте и хаосу.
Такая обстановка была гораздо более ужасающей, чем нынешняя.
Вскоре огромный остров, выступавший над поверхностью моря, опустился на морское дно. Очевидно, этот гигантский зверь хотел отправиться в морские глубины в поисках добычи.
Хэ Цинге мгновенно почувствовал темноту перед собой. Тяжелая черная вода продолжала сдавливать его тело.
Каждая капля морской воды была очень тяжелой и даже имела очень сильное разъедающее действие.
Однако Печь Богини, парящая над головой Хэ Цингэ, очень хорошо защищала ее.
Однако защитный световой щит, установленный Печью Богини, издал шипящие звуки, столкнувшись с морской водой.
Густая морская вода продолжала сдавливать защитный световой щит. Сильные разъедающие и пожирающие эффекты также заставили Хэ Цингэ постоянно обеспечивать защитную энергию для Печи Богини.
Дно моря было абсолютно черным, и Хэ Цинге едва мог видеть ситуацию вокруг себя.
В таких обстоятельствах было слишком сложно определить, есть ли вокруг него какая-либо опасность.
Внезапно недалеко от Хэ Цинге появилась пара огромных глаз.
Морская вода даже не рябила.
Было очевидно, что все экзотические звери, способные выжить в такой среде, обладали довольно мощными способностями.
Хэ Цинге издалека мог видеть только два огромных вертикальных глаза. Это должны быть гигантские змееподобные звери.
Гигантский зверь под Хэ Цинге продолжал плыть, как будто ничего не замечая.
Дыхание Хэ Цинге уже остановилось. Этот неизвестный гигантский зверь вызывал у него чрезвычайно сильное чувство угнетения. Он вообще не мог видеть размеров его тела, но его глаза могли сказать, что его определенно нельзя недооценивать.
Ух!
Огромные глаза с огромной скоростью приближались к Хэ Цингэ.
Его целью, очевидно, был гигантский зверь под Хэ Цинге. Хэ Цинге не хватило даже на то, чтобы заполнить промежутки между зубами.
В мгновение ока перед Хэ Цингэ открылся огромный окровавленный рот.
Их острые зубы были расположены аккуратно, как мечи.
Фигура Хэ Цинге была размером с острые зубы гигантского зверя.
Разница была слишком велика.
Хэ Цинге тут же уплыл.
Хотя Хэ Цинге не был главной целью гигантского зверя, для гигантского зверя не было проблемой укусить его.
Кача!
В ушах Хэ Цингэ раздался глухой и четкий звук.
Хэ Цинге едва избежал укуса зверя.
Рот гигантского зверя все еще выплевывал неизвестный газ, нанося большой урон защитному щиту Хэ Цингэ.
Хэ Цинге подсчитал, что это сила двух странных зверей. По крайней мере, сила их физических тел была сопоставима с силой Царства Формирования Души. Было даже очень вероятно, что они были выше, чем Царство Формирования Души, и достигли Царства Божественного Сокровища.
Перед лицом такой абсолютной разницы в силе Хэ Цингэ мог только уклоняться.
Гигантского зверя не волновало уклонение Хэ Цинге. Было такое ощущение, будто он укусил неразрушимый Божественный металл.
Гигантский зверь под Хэ Цинге уже заметил движения гигантской змеи.
Он использовал свой мощный защитный панцирь, чтобы противостоять атаке гигантской змеи.
В одно мгновение Хэ Цинге почувствовал, как волны за кольцом начали бурлить, а гигантская змея начала выть и сопротивляться.
Как будто на него напал какой-то страх.
Гигантская черепаха под ногами Хэ Цинге укусила гигантскую змею. В то же время на его теле образовалась безмолвная область, не позволяющая гигантской змее использовать свою божественную силу.
Хэ Цинге наблюдал, как гигантская змея перед ним начала шевелиться. Борьба с морской водой по-прежнему была бесполезна.
Огромные глаза, изначально светившиеся светом, в этот момент наполнились страхом и ужасом.
Его острые зубы сверкали холодным светом, а изо рта непрерывно распылялся ядовитый газ. Его тело хотело обхватить тело огромной черепахи, но огромный панцирь черепахи заставлял его чувствовать себя немного беспомощным.
Ядовитый газ заставил защитный щит вокруг тела Хэ Цингэ издавать шипящие звуки.
Битва между двумя гигантскими зверями была довольно жестокой, и их жизненная сила была довольно стойкой.
Однако в этой густой морской воде все еще казалось, что волн нет.
Это было похоже на крошечное рисовое зернышко между небом и землей.
По прошествии неизвестного периода времени окружающая морская вода, казалось, окрасилась в красный цвет кровью. Зрачки питона были широко открыты и несколько напряжены. Оно открыло пасть и обнажило зубы. Оно было мертво.
Хэ Цинге все это время находился на спине гигантской черепахи и не был готов двигаться самостоятельно.
Даже если бы гигантская черепаха была голодна, такого маленького существа, как он, не хватило бы, чтобы заполнить промежутки между его зубами.
Более того, гигантский зверь, способный так долго жить в море, должен иметь больше способностей.
Он планировал проследить за гигантской черепахой и познакомиться с Черным морем. После того, как он ознакомится с окружающей обстановкой, он подумает, как уйти.
В противном случае возможность опрометчиво уйти теперь была практически равна нулю.
После того, как гигантская змея умерла, они начали опускаться на дно.
Гигантская черепаха начала есть. От звука жевания и глотания волосы поднимались дыбом.
Хэ Цинге понял, что эта гигантская черепаха действительно большая. Все его тело было похоже на небольшую гору.
Вернее, небольшой горы было недостаточно, чтобы описать это. Это было действительно несравненно огромно.
Хэ Цинге начал думать. Теперь, когда его царство снова увеличилось, он мог заключить контракт с третьим духовным зверем.
Тогда сможет ли он сделать эту гигантскую черепаху своим зверем по контракту?
К сожалению, эта гигантская черепаха была намного сильнее Хэ Цинге, поэтому он не мог ее заразить.
Более того, он чувствовал, что эти гигантские звери, похоже, не обладают большим интеллектом. Вместо этого они были похожи на немного разумных диких зверей.
Однако они действительно были могущественны. Не говоря уже о божественных искусствах, просто их физическая сила была потрясающей.
Остальное время Хэ Цинге находился на вершине тела гигантской черепахи, странствуя по всему Черному морю.
Он понял, что две жемчужины перед ним становились все ярче и ярче по мере того, как они углублялись в море.
Как будто он вел Хэ Цингэ на дно моря.
Хэ Цинге не мог принять решение.
В этот период времени Хэ Цинге часто использовал таблетки, пытаясь вырастить эту гигантскую черепаху.
Иногда он даже брал спиртные травы, чтобы проверить вкус гигантской черепахи.
Основная причина заключалась в том, что разница в силе между ними была слишком велика. У Хэ Цинге не было возможности провести четкое расследование.
Однако благодаря таланту Сердца Укротителя Зверей у всех экзотических зверей сложилось хорошее впечатление о Хэ Цинге.
Конечно, если только это не был чрезвычайно голодный гигантский зверь, как та гигантская змея, которую он видел раньше, ему было все равно.
Возможно, такой гигантский зверь изначально будет иметь отрицательное расположение ко всей своей добыче. Даже если бы Хэ Цинге обладал таким талантом, у него не было бы возможности поднять свою благосклонность до положительной.
Хэ Цинге обнаружил, что гигантская черепаха была довольно послушной. По крайней мере, такая мелочь, как он, его не интересовала.
После нескольких дней выращивания Хэ Цинге понял, что гигантская черепаха, похоже, проявляет большой интерес к спиртным травам типа редиса.
К счастью, он добыл много духовных трав в Тайном Царстве Святых Таблеток.
Хэ Цинге планировал попробовать и посмотреть, сможет ли он вывести гигантскую черепаху в глубокое море и следовать направлению бусинки.
Он постучал по спине гигантской черепахи.
Используя духовную траву в качестве руководства, Хэ Цингэ бросил большую, похожую на редьку, духовную траву в глубины моря.
Голова гигантской черепахи высунулась из панциря и посмотрела на Хэ Цинге.
Затем он посмотрел на духовные травы, скатывающиеся вниз.
Покачивая своим огромным телом, он поплыл к духовной траве.
Когда он нырнул в глубокое море, свет, излучаемый двумя жемчужинами Хэ Цингэ, становился все сильнее и сильнее.
Анг!
Спустя неизвестное время из морских глубин донесся долгий и глубокий крик.
Зрачки Хэ Цинге слегка сузились, и все его тело напряглось.
Было такое ощущение, будто этот крик доносился из очень далекого места.
Морская вода Черного моря могла мешать разного рода силам, мешать чувствам и мешать передаче стрекочущих звуков.
При таких обстоятельствах крик мог распространиться так далеко. Можно было представить, насколько могущественным было чудовище на дне моря.
Когда гигантская черепаха под Хэ Цингэ услышала этот крик, она не обратила внимания на последнюю редиску и быстро поплыла вверх.
Как будто он был слишком напуган.
Он плыл медленно, словно играл в игру с Хэ Цинге. Однако скорость, с которой он ушел, была подобна ракетной установке..