Глава 308: Глядя вверх, все сломано (3)
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Хэ Цингэ взволнованно бросился вверх, но как раз в тот момент, когда он собирался выбежать из озера, его остановила водная мембрана наверху озера.
Точно так же, как когда Хэ Цингэ прорывался из Трех Средних Небес в Три Верхних Неба, в то время там был слой мембраны.
Однако Хэ Цинге разделил талант Кун Пэна и напрямую активировал Беззаботное путешествие, игнорируя все препятствия.
Хэ Цинге прорвался через озеро с улыбкой и предвкушением.
Однако в тот момент, когда он вылетел, все тело Хэ Цингэ, казалось, засохло.
То, что он видел, было разрушением и разрушением, серым и увядающим.
Снаружи вообще не было никакой духовной энергии. Духовная энергия в теле Хэ Цинге даже безумно утекала.
В обычных обстоятельствах это было невозможно. Насколько сильным было тело Хэ Цинге и насколько сильным был его контроль над своим телом?
Насколько он был силен?
В этом же царстве он был совершенно непобедим. Даже древние императоры и молодые высшие эксперты не смогли бы получить никакого преимущества против Хэ Цингэ.
Поэтому при нормальных обстоятельствах Хэ Цингэ никогда не позволила бы своей сущности утечь наружу.
Однако за пределами озера не было ничего, кроме руин.
Хэ Цинге мог описать его только как руины, как будто он пережил руины истории.
Хэ Цинге был хорошо знаком с аурой внутри. Это была аура бедствия.
Более того, это была аура Мировой Нирваны Скорби.
Он культивировал Неугасимое Истинное Тело, поэтому, естественно, понимал различные трудности мира.
Хэ Цинге чувствовал, что его жизненная сила, продолжительность жизни и даже его сила пожираются и забираются.
Можно сказать, что Хэ Цинге стоит на самой высокой точке мира. За пределами плавучего острова была пустота, и казалось, что в пустоте происходили бесконечные бедствия.
Посмотрев в том же направлении, он обнаружил, что два других маленьких острова образовали с этим маленьким островом треугольник. В каждый маленький остров был вставлен подобный небесный столб.
Три небесных столпа вторили друг другу.
Однако Небесные Столбы на двух других островах, похоже, сильно потускнели. По крайней мере, они были намного тусклее, чем Небесные Столбы на острове Хэ Цинге.
Его как будто окутала тьма, пожирающая все.
Хэ Цинге поспешно вытащил Печь Богини и поднял ее над ее головой, пытаясь лишить ее всей силы, которая грабила ее.
В тот момент, когда он достиг Небесного Столпа, Хэ Цинге обнаружил, что все во внешнем мире исчезло и превратилось в руины.
Да, выскочив из Небесного Столпа, Хэ Цингэ, естественно, понял это после наблюдения за миром.
В одно мгновение несравненно отчаянное чувство отразилось в его сердце.
Срок жизни этого мира подходил к концу, и он впадал в нирвану.
Возродиться в Мире Нирваны можно было после гибели мира, но люди, живущие внутри, не смогли вырваться из оков мира. Вероятно, их будут хоронить только вместе с мертвыми.
Но теперь весь мир находился в нирване.
У Хэ Цинге даже были основания подозревать, что остров, на котором они находились, был изолированным островом.
В этот момент Хэ Цинге замолчал. В конце концов, теперь он был всего лишь маленьким персонажем.
Он был всего лишь культиватором Царства Формирования Души, но великие перемены в мире уже обрушились на него.
С его нынешней силой. он не мог помешать трансформации
весь великий мир.
Если только… если только Хэ Цинге не сможет жить в своем маленьком мире вечно.
В конце концов, маленький мир Хэ Цингэ был полностью отделен от этого большого мира.
Если бы он мог нормально выжить в маленьком мире, у него все еще был шанс выжить.
Однако, если он хотел жить в маленьком мире, ему пришлось удовлетворить его самоциркуляцию.
Хотя нынешний маленький мир Хэ Цингэ был маленьким миром с независимым происхождением, он не полностью превратился в полный мировой закон.