Глава 42: Странное место
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
По пути Хэ Цинге также тщательно искал, есть ли какие-нибудь предметы, соответствующие требованиям.
Пиковый Мастер Имперского Звериного Пика особенно любил число три.
Слух Хэ Цингге был очень сильным, и он мог обнаруживать места, которые находились довольно далеко. Каждый раз, когда он продвигался вперед, он планировал свой путь, чтобы максимально избежать опасности.
Он изо всех сил старался избегать старших.
По пути он не встретил никакой опасности, но и приличных вещей не нашел.
Однако он не торопился. Оценка только началась, и до ее окончания оставалось еще три месяца. У него было достаточно времени, чтобы подготовиться.
При этом основной целью оценки была оценка возможностей и удачи. Какие были возможности и удача?
Они приходили искать его, даже когда он их не искал.
В поисках вещей Хэ Цинге одновременно увеличивал свое развитие. Он никогда не прекращал совершенствоваться.
Он медленно приближался к третьей вершине Черной горы.
Хэ Цинге заметил, что многие из его товарищей-учеников уже достигли вершины горы. Хэ Цинге тщательно избегал их и прятался за ними, чтобы наблюдать за ними своим Слухом.
На вершине горы жил мощный питон. Он не знал, правда это или нет.
Хэ Цинге также хотел проверить, настоящий ли дневник в руках силача или поддельный.
С вершины горы донеслось громкое шипение, сопровождаемое звуком катящихся вниз огромных камней.
Хэ Цинге был еще на трети пути до вершины горы.
Услышав шипение этого огромного зверя, казалось, что зверь чем-то разозлился.
Несмотря ни на что, на этой горной вершине должен быть относительно могущественный демонический зверь.
К счастью, он был не один на этой горной вершине. Перед ним было много пожилых и юниоров.
В частности, было несколько учеников внутренней секты Царства Основания. Очень вероятно, что между ними произошел конфликт.
Он сосредоточил свой слух на том месте, откуда доносилось шипение, и внимательно наблюдал.
Ситуация, которую он исследовал, быстро сложилась в его голове, как 3D-модель.
Огромного питона осаждали несколько человек. У каждого из них в руках были всевозможные магические инструменты, пока они парили в воздухе.
Однако они не плавали с помощью магических инструментов, что указывало на то, что их сила заключалась в Царстве Основания.
Кроме того, за ними следили многие ученики внешних сект, но они тщательно прятались в стороне.
Хэ Цинге заметил, что на вершине горы растут странные цветы и растения, похожие на красочный сад.
Оно было очень похоже на описание в дневнике крепкого мужчины, который его ограбил.
В этот момент Хэ Цинге поверил половине дневника.
Питон действительно был очень силен. Несколько людей из Царства Учреждения Фонда осадили его, но они не смогли ничего с ним сделать за короткий период времени.
Атака магических инструментов поразила чешуйчатую броню питона, издав звонкий звук сталкивающегося металла. Однако оборону не прорвало.
Демонический зверь, гигантский питон, имел длину несколько метров. Все его тело было покрыто толстой чешуей, сияющей черным светом под солнечным светом.
Голова у него была широкая и плоская, с острыми зубами и двумя яркими глазами. Он излучал ужасающую ауру. Время от времени из его пасти выходил черный дым, словно злая сила из подземной бездны.
Его тело было толстым и мощным, и каждое медленное движение могло легко сотрясать окружающую землю, что делало его устрашающим. Позади него был огромный хвост длиной более десяти метров. Он был чрезвычайно проворным и постоянно раскачивался при покачивании.
Все тело этого демонического зверя-питона излучало чудовищную зловещую ауру, заставляя людей непроизвольно чувствовать бесконечный страх и ужас.
Продолжительное шипение вызвало волну сдерживания.
Хэ Цинге был немного удивлен. Его внешний вид был похож на записи в дневнике здоровяка, но как здоровяк выбрался из пасти питона?
В настоящее время несколько культиваторов Царства Учреждения Фонда осадили его, но им не удалось прорвать его защиту.
Как человек, у которого не было базы совершенствования, сбежал отсюда?
Может ли быть так, что вершина горы была входом в испытание Бессмертной Судьбы, но после окончания испытания выход находился где-то в другом месте?
Хэ Цинге думал о многом, но его глаза все еще были прикованы к полю битвы.
Сила этого гигантского питона была несколько устрашающей. Несколько учеников Царства Основания атаковали его вместе, но им не удалось прорвать его защиту за короткий период времени.
К сожалению, Хэ Цинге был слишком далеко, чтобы использовать «Сердце приручения зверей» для расследования.
Ему хотелось подобраться поближе, но он боялся, что если эти люди случайно позволят питону сбежать, то после этого он может оказаться в опасности.
Лучше было подождать здесь, пока битва не закончится.
То, как они сражались, было очень красиво и великолепно. Кроме того, питона окружили несколько культиваторов Царства Учреждения Фонда. Были у них и магические инструменты, талисманы, пилюли и так далее.
Помимо наблюдения за битвой между ними, Хэ Цинге также заметил, что на странной клумбе росла трехлистная трава.
Внезапно разум Хэ Цинге наполнился мыслями.
Однако он вспомнил, что в дневнике мускулистого человека описывалось, что кто-то подошел к саду с экзотическими цветами и растениями и был мгновенно высосан, оставив после себя только кости.
Вскоре исход боя был определен. Огромный демонический питон-зверь на самом деле сбежал под осадой нескольких экспертов из области создания Фонда.
Хэ Цинге был немного шокирован. Его жизненная сила и защита были действительно сильны.
Многие атаки поразили его чешую, но никакого разрушительного ущерба они не нанесли.
К счастью, он скользил в противоположном направлении от горы.
В противном случае им оставалось бы только отказаться от этой горы и уйти.
Увидев, что гигантского питона прогнали, несколько экспертов области создания Фонда начали открыто искать предметы.
Хэ Цинге был удивлен тем, что эксперт области создания Фонда использовал особый метод для сбора духовной травы, но его тело мгновенно высосано досуха, оставив только скелет.
Духовная трава, которую он извлек, также превратилась в дождь света и вернулась на странную клумбу.
Земледелец не прикасался руками к духовной траве.
Однако окончательный результат был таким же. Он мгновенно превратился в засохший труп, не имея никаких сил сопротивляться.
Оставшиеся немногие эксперты области создания Фонда также были напуганы этой сценой и дистанцировались от этой странной клумбы.
Хэ Цинге тоже был немного шокирован. Это был эксперт из области создания Фонда, а не какой-то никто. Он ушел просто так.
«Где это место, Мастер? Что это за духовная трава? Почему об этом никогда не было записей?» Су Цзымей в недоумении сидел в небе.
Пиковый Мастер не ответил прямо. «Теперь ты знаешь, почему я хочу, чтобы они вернулись живыми?»
«Это просто гора в мире смертных. Внутри нет даже первоклассной жилы духа, но она действительно может поддерживать такого гигантского питона и эту странную страну цветов и растений.
«Я перерыл множество древних книг, но не смог найти ни одного из этих странных растений. Я не уверен, что они собой представляют.
«Однако видно, что это место весьма необыкновенное. Возможно, какая-то могущественная личность оставила здесь наследство.
«Вот почему содержанием этой оценки являются возможности, удача и удача».
Она действительно давно открыла для себя особенность этого места, но ей так и не удалось выяснить, что в нем такого особенного.
Она не знала, для чего используются эти экзотические цветы и травы, и не могла их унести. Как только она выберет их, она немедленно превратится в дождь света и исчезнет.
Она долго исследовала это место, но пути не было.
Именно поэтому отбор проводился именно в этом месте. Что, если ученик, которому повезет, сможет найти секрет?
— Тогда почему ты согласился позволить мне следовать за тобой? Не боишься, что я расскажу отцу об этом секретном месте? — с любопытством спросил Чжэн Сяолин..